Брак с правом на счастье
Шрифт:
– Простите, миледи, я заговорился. Для вас, наверное, это слишком утомительно. Мало кого интересуют детали работы с артефактами, а в особенности женщин… – почувствовав, что он вновь сказал что-то не то, супруг окончательно умолк.
– Нет, что вы! – поспешно выпалила я, отчаянно желая, чтобы он продолжил рассказывать о своих изысканиях с прежним воодушевлением. – Я с удовольствием слушаю. Признаться, я давно вами восхищаюсь… как ученым, – вдруг смутившись, добавила я.
– В университете нам часто рассказывали об «СМТ»… и о вас тоже.
Лорд фыркнул, и я, покраснев, опустила взгляд.
Я поймала себя на мысли, что действительно восхищалась лордом Кастанеллло задолго до нашего странного знакомства у костра на ратушной площади. И вдруг представила, какой бы была моя жизнь, сложись все иначе…
Ведь Майло и я могли бы встретиться в стенах университета – на лекциях, с которыми он иногда выступал перед студентами старших курсов артефакторики или в одной из многочисленных кофеен, раскинувшихся вокруг университетского городка. Как знать, заметил бы он меня в толпе восторженных студенток? Подошел бы? В те годы лорд Кастанелло уже был вдовцом, да и я встретила Эдвина лишь прошлым летом…
Быть может, если бы тогда, в ратуше, во время подписания брачного контракта, он не повел себя столь бесцеремонно и холодно, если бы не запер меня в доме без единого слова объяснений, я бы и не подумала искать возможности для бегства. Не было бы нашего отчуждения и его сомнений. Я ни минуты не сомневалась, что, расскажи он мне сразу о проблемах своего cына, я согласилась бы помочь мальчику без раздумий. Как зельевар и ученица Кауфмана я могла бы изготавливать нужные зелья прямо в поместье. А если бы я сумела понять, как и отчего слышу Даррена…
И наш случайный брак со временем мог бы перерасти в нечто большее. Стать важным не только для меня, но и для самого лорда. Мы смогли бы стать настоящей семьей. Если бы только…
Укоризненный образ Эдвина и леди Осси возник перед мысленным взором, заставив опустить взгляд ещё ниже. За то, как отчаянно гулко сейчас билось мое сердце, я ощущала себя почти что предательницей.
– Как вам удалось так быстро создать целую промышленную империю?
– спросила я отчасти, чтобы отвлечься от неприятных мыслей, отчасти, потому что мне действительно хотелось знать.
– У меня были смелые мечты, амбициозные планы и верные друзья с полезными связями, - лорд вновь улыбнулся, но улыбка его показалась мне невеселой. Прежнее оживление прошло, уступив место привычной сосредоточенности.
– Имея это, добиться всего остального было не так уж и сложнo.
Я замолчала, обдумывая сказанное Майло. Сейчас он чем-то напомнил мне Лайнуса Честера, моего второго мужа, только более вдумчивого, последовательного, обладающего холодной головой и железной хваткой. Идеи Лайнуса редко приносили плоды, а лорду Майло Кастанелло удалось изменить нашу повседневную жизнь всего за какой-то десяток-другой лет.
– Во время учебы университет отказался
За столом ненадолго воцарилось молчание. Лорд задумался о чем-то своем, я же, почти не дыша, ожидала продолжения рассказа.
– «СМТ» никогда не появилось бы на свет, если бы не Элейна и Фабиано Себастьяни. Они поверили в меня, разделили мои дерзкие идеи, вложив средства из собственного кармана в нашу первую экспериментальную лабораторию. Она располагалась именно здесь, в этом поместье, пустовавшем после смерти его хозяйки, Оттавии Розельди. Сарай, позже перестроенный в гараж, и был нашим первым прибежищем. Элейна помогала мне в исследованиях. Ее идеи…
Лорд прикрыл глаза, словно отдаваясь воспоминаниям, но на короткое мгновение мне удалось увидеть промелькнувшую в его взгляде тоску.
– Фабиано сумел найти влиятельных покровителей и богатых инвесторов для нашего проекта, и уже через полтора года мы выкупили небольшую стекольную фабрику на окраине Аллегранцы и переоборудовали ее под производство искусственных кристаллов, - pовным голосом произнес супруг, но чувствовалoсь, что рассказ приближался к черте, после которой воспоминания уже не доставляли ему радости.
– А ещё через год мы с Элейной перерезали ленточку на дверях главного здания «Современных магических технологий». Пoлагаю, вы читали об этом. Газетчикам всегда нравилось освещать все, что касалось Лейни. Она была… – продолжать он не стал. На лбу лорда пролегла горестная вертикальная складка. – А потом родился Даррен, и… Думаю, все остальное вы знаете.
Я хотела спросить прo то, что случилось с Дарреном и леди Элейной, но что-то в лице лорда Кастанелло остановило меня от того, чтобы поднимать не самую приятную для него тему прямо сейчас. Вместо этого мне вспомнились брошенные вскользь слова Мелии. Полное отсутствие накопительных кристаллoв в доме, рабочие, суетившиеся вокруг уличных фонарей в Аллегранце, усталый вид Майло и его загруженность делами – все складывалось в единую неутешительную картину.
– Насчет «СМТ»… По дороге домой мы проезжали через город, - негромко произнесла я.
– На центральных улицах разбирают фонари с накопителями.
Лорд Кастанелло поморщился.
– Не ожидал, что все будет так быстро. Сайрус подписал приказ всего лишь два дня назад, и я надеялся, что у меня ещё есть время до начала следующей недели.
– Это связано с пожаром?
– Городской совет опасается повторения того, что случилось в поместье, – губы Майло сжались в тонкую линию.
– Согласитесь, подобная цепная реакция в масштабах города могла бы привести к катастрофе.
– Но ведь кристаллы были обработаны взрывчатым веществом, сдетонировавшим пpи активации накопителей, – воскликнула я.
– Неужели законники все ещё не обнаружили на изъятых из поместья образцах следы циньи?