Брат для волчонка 2
Шрифт:
Рэм сел осторожно. Замер, ожидая активации. Но потом вспомнил, что здесь его параметры не опознаются и вздохнул.
Лившиц улыбнулся ему.
— Ты отдохни пока. Тебе надо свыкнуться с мыслью, что тебя в ад везут.
— Куда? — не понял Рэм.
— На «Персефону». Так звали древнюю богиню, которую похитили и заточили в подземный мир. В ад. Вот потому мы и на территории экзотов… — начал объяснять Лившиц, улыбаясь так, что непонятно было — правду он говорит или разыгрывает.
И тут пульт у него ожил
Раздался недовольный голос:
— Лившиц, ну-ка кончай трындеть! Ты у меня где?
— Абэсверт, учебный центр, господин капитан, — быстро отозвался пилот. Голос его даже тембр поменял.
Испугался?
— Какого Хэда ты там делаешь? — продолжал ругаться неведомый капитан.
— Келли пилота купил, забираю.
— А никакой шлюпки, кроме дежурной, туда послать не могли?
— Не могу знать, — отозвался Лившиц, как было положено по уставу. И добавил уже другим тоном. — Да я за два часа обернусь, господин капитан. Не было приказа, чтобы вас куда-то везти. Вы же в медчасти?
— Давай в темпе!
Говорящий отключился, пилот фыркнул и посмотрел на растерянно моргающего Рэма.
— Это наш капитан шутит. Млич предупреждал, что он из медкапсулы начнёт выцарапываться. Но пусть лучше ещё полежит. И так уже всех поубивали. Будет злиться, мы ему лучше тебя скормим.
— Кого поубивали? — спросил Рэм.
Теперь он вообще ничего не понимал.
Нет, он понимал, что его «купили». Наверное, Марвин всё-таки отказался оставлять новичка. Велел продать контракт.
Этого надо было бояться, Марвин всегда относился к Рэму с подозрением, а он расслабился и…
Но почему Астахов ему совсем ничего не сказал?
— Всех поубивали, — весело пояснил Лившиц. — Неджел в некротичке валяется — с виду труп трупом. Эмор уже по кораблю бродит, а Рос с Дереном — в медотсеке. Тоже синенькие. Как их медик отличает — не понимаю. Может, наоборот, Неджел живой, а они — того? Дерен — так и похуже мёртвого будет. Парни его навещали вчера, развеселить пытались, чуть не поубивал. Я ж тебе говорю — «Персефона» спускается в ад.
Болтая, он почти не управлял шлюпкой. Небрежный росчерк рукой над панелью — и поехали.
Рэм понимал, что шлюз выведет шлюпку автоматически, но… Мало ли что?
Лившиц, однако, болтал и на приборы вообще не смотрел.
А когда шлюпка задёргалась, дезориентированная неловкой командой ангарного техника, просто выкинул вперёд руку.
Вряд ли он рисовался перед Рэмом. Просто не считал выход из шлюза достойной какого-то внимания операцией.
Как только шлюпка вылетела из ангара на орбиту станции, взгляд пилота стал цепким и сосредоточенным.
Почти мгновенно оценив обстановку, Лившиц вывел шлюпку на орбиту здешнего спутника, ледяного планетоида четвёртого класса, и… опять начал болтать.
Шлюпка лениво разгонялась,
Рэм покачал головой: интересно, какие задачи выводят этого Лившица из ленивого безразличия?
Пилот тем временем достал термос и открыл, отделив стаканчики.
— У нас три минуты. Йилан будешь?
Рэм кивнул.
Три минуты? Он имеет в виду, что эти три минуты их точно никто не будет слышать? Прослушивать разговор. И можно спросить что-то важное?
— А почему меня на «Персефону» купили? — спросил он быстро.
— Репутация у нас такая. Келли весь неликвид берет. — Лившиц улыбнулся, заметив растерянность на лице Рэма. — Я не говорю, что ты — плохой пилот. Но ты выбиваешься из среднего, значится, ты априори какой-нибудь неудобный. Капитаны будут думать, вертеть — какие преимущества, какие минусы в твоей редкой теневыносливости? Они не возьмут так просто. Когда щенок одарён чем-то сверх меры, с ним точно будут проблемы, проверено.
— А вы — берёте?
— Мы и не таких ломали, — рассмеялся пилот.
— З-зачем? — Рэм понял, что ему уже не просто страшно, а хоть разворачивайся и в шлюз.
Лившиц протянул ему стаканчик.
— Да ты пей. Ийлан знаешь — уже хорошо. — И добавил, взглянув на Рэма. — С лица половину всего убери? А то я себя рядом с тобой экзотом чувствую. Скоро мысли читать начну. Успокойся, сильно тебя никто бить не будет. Келли сказал, что мечтает к Дерену подсадить. А этот — если что — сразу прибьёт.
Рэм подавился йиланом и поднял глаза: пугает или?..
— И пугаю. И не пугаю, — пояснил Лившиц. — Косяков с новичками много, а у нас вообще-то война идёт. Мы — спецон. Перемирие — это для декорации. Потому лучше делай то, что тебе говорят. Без самодеятельности. И быстро. Капитана на корабле нет, а от Келли влетит запросто. Понял?
Рэм кивнул.
Он соскучился по йилану, и запах вроде бы был хороший, но вкуса пацан сейчас не ощущал совершенно.
Он с тоской посмотрел на обзорную панель, где радужные пятна возникали вдруг в темноте. Помехи экрана…
Зона Метью заглатывала шлюпку всё глубже. Дыхание, чувства — всё проваливалось в неё и замирало где-то на дне.
Что Рэм такого сделал на станции, что его продали сюда?
За что?
Глава 9
Лившиц привёз Рэма на линейный крейсер, огромный как станция.
«Персефона» была одним из новейших технологичных монстров, сделанных в войну и под войну.
Полностью обтекаемая, чёрной каплей висела она в пространстве.
Но по случаю перемирия, выпустила сквозь хемопластиковую обшивку усы станций связи и волнового подавления сигналов.