Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Заклинаю именем Господа, Деллард! Это всего лишь меч, старинный предмет, созданный руками человека! Как может он что-то сотворить?

Аббат обернулся и взглянул на сэра Вальтера знающим взглядом.

— Вы еще сомневаетесь, — тихо сказал он. — Но уже совсем скоро, сэр Вальтер, вы сами поверите в это.

— Три! — громко закричал Деллард.

Квентин, который решил, что аббат Эндрю не станет бессмысленно жертвовать своей жизнью, хотел подойти к Делларду и его людям, чтобы отдать меч. Но аббат остановил его железной рукой, и в следующий момент раздались

выстрелы из пистолетов.

— Нет! — в один голос закричали Квентин и сэр Вальтер, но было уже поздно.

Какое-то мгновение аббат Эндрю еще держался на ногах, пока его ряса окрашивалась на груди в темный цвет. Затем он упал на землю.

Сэр Вальтер тут же оказался возле него, пока люди в балахонах забирали меч у Квентина. Находясь в шоке, молодой человек почти не оказал сопротивления, все его тревоги были адресованы к аббату Эндрю.

Две пули попали предводителю ордена в плечо, третья — прямо в сердце. Резкими толчками кровь пульсировала из раны и окропляла рясу монаха. Черты лица аббата Эндрю в миг стали белыми, как мел.

— Сэр Вальтер. Мастер Квентин, — прошептал он и окинул обоих мужчин гаснущим взглядом.

— Да, многоуважаемый аббат?

— Мы пытались … сделать… все возможное… мне так… жаль… совершили ошибку…

— Вы ни в чем не должны винить себя, — утешал его сэр Вальтер, пока Квентин отчаянно пытался остановить кровотечение. Но это ему не удалось, и уже скоро его одежда была залита кровью аббата.

— Все отдали, … боролись… многие столетия… не должны победить…

— Я знаю, — ответил только сэр Вальтер.

Аббат Эндрю кивнул. Потом, собравшись со всеми силами, он схватил сэра Вальтера за плечо и, подтянувшись на руках, приподнялся. Помутневшими глазами он взглянул на него и прошептал хриплым голосом последние слова.

— Церемония не должна произойти… помешайте…

Тут все силы покинули аббата, и его туловище откинулось назад. Его вытянувшийся торс еще раз покачнулся. Затем голова упала на сторону, и наступил конец.

— Нет, — с мольбой прошептал Квентин, который отказывался верить в то, что произошло. — Нет! Нет!

Сэр Вальтер застыл в молчаливой молитве. Потом он закрыл аббату глаза. Когда он снова поднял лицо, то на нем было выражение, совершенно незнакомое Квентину. Неприкрытая ненависть свозила в его чертах лица.

— Убийцы, — накинулся он на Делларда и его приверженцев. — Подлые преступники. Аббат Эндрю был мирным человеком. Он ничего не сделал вам!

— Вы действительно так полагаете, Скотт? — Инспектор покачал головой. — Вы наивны, вам это известно? Хотя вам и многое теперь известно, вы так и не сумели распознать истинную меру этого дела. Аббат Эндрю не был мирным человеком, Скотт. Он был воином, точно так же, как и я. Уже столетиями там, снаружи, бушует борьба, которая должна решить судьбу и будущее страны. Но я не ожидаю, чтобы вы и ваш недалекий племянник поймут это.

— А тут и нечего понимать. Вы подлый убийца, Деллард, и я сделаю все, чтобы привлечь вас и ваших приверженцев к суду за все преступления.

Деллард вздохнул.

— Я вижу,

вы так ничего и не поняли. Вероятно, вы еще сумеете понять, если увидите собственными глазами.

— О чем вы говорите?

— О далеком путешествии, которое мы совершим вместе. Или вы серьезно полагали, что мы заберем у вас меч, а вас самих отпустим? Вам слишком многое известно, Скотт, и обстоятельства складываются так, что вы сможете говорить о счастье, если вас не постигнет та же участь, что и достопочтенного аббата Эндрю.

По кивку его головы вперед выступили его люди и схватили сэра Вальтера и Квентина. В то время как сэр Вальтер энергично протестовал, Квентин попытался пустить в ход кулаки. Но борьба продолжалась недолго, потому что вскоре оба отступили под ударами и упали без сознания на пол.

Ни один из них не заметил, как их схватили и потащили в незнакомое место, где суждено было произойти мрачным событиям…

Глава 14

Это было чудовищное пробуждение. Не только потому, что голова Квентина гудела и резкая боль раскалывала ее пополам, но и потому, что вернулись воспоминания. Воспоминания о подземной штольне, о мече рун и о встрече с людьми в балахонах.

Квентин сжался всем телом, когда вспомнил, что аббат Эндрю погиб у них на глазах. Он услышал перед собой презрительный смех Чарльза Делларда, который оказался предателем, и ему тут же стало ясно, что он в плену.

Тихий стон раздался в его груди, и он открыл глаза. Но он увидел совсем не то, что ожидал. Потому что вместо людей в балахонах и масках он увидел дорогие его сердцу прелестные черты Мэри Эгтон.

— Я… я умер? — прозвучал единственный вопрос, который пришел ему на ум. В конце концов, это было просто невероятно, что он встретит Мэри именно здесь. Значит, он умер и очутился на небе, где исполнились все его мечты и желания.

Мэри улыбнулась. Ее лицо было бледнее, чем раньше, а длинные волосы спутаны. А в остальном ничего не изменилось в ее красоте, от которой сердце снова заколотилось в груди Квентина.

— Нет, — ответила она. — Не думаю, что вы умерли, мой дорогой мастер Квентин.

— Нет? — Он приподнялся и смущенно огляделся по сторонам. Они находились в крошечном помещении с низким потолком и деревянным полом и стенами. Свет падал через узкую решетку на потолке, и лишь теперь Квентину бросилось в глаза, что их тюрьма двигалась. Стены каморки раскачивались в разные стороны, снаружи доносились храп лошадей и цокот копыт.

Они находились в карете, но это был не единственный сюрприз. В противоположном углу Квентин рассмотрел сэра Вальтера, который, прислонясь к стене спиной, сидел на полу, а на голове у него было подобие перевязки.

— Дядя, — с удивлением молвил Квентин.

— Доброе утро, мой мальчик. Или мне лучше сказать: добрая ночь? Я сомневаюсь, что эти подонки благожелательно настроены к нам.

— Г-где мы? — смущенно спросил Квентин. Постепенно до него стало доходить, что он не умер, ведь иначе как здесь оказалась Мэри?

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса