Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Братья по крови
Шрифт:

—Куин в моем присутствии попросила Кэла, чтобы ты предложил мне работу.

—Ты чувствуешь такого рода вещи, — повторил Фокс. — Такова твоя роль во всем этом. Или часть роли. Ты понимаешь людей, чувствуешь ситуацию.

—Я не экстрасенс, если ты это имеешь в виду, — с вызовом возразила она.

—Ты приехала в Холлоу, хотя раньше тут никогда не была. Знала, куда ехать, какую дорогу выбрать.

—Я понятия не имею, что это было. — Она скрестила руки на груди, и Фокс подумал, что это не только защитная реакция, но и упрямство.

—Нет,

имеешь, но боишься признаться даже самой себе. И в первый же вечер поехала с Куин, доверилась женщине, которую видела впервые в жизни.

—Разумная альтернатива большому злому слизняку, — сухо ответила Лейла.

—Но ты не побежала, не спряталась в комнате, заперев дверь. Села в машину Куин, приехала с ней сюда, где ты тоже никогда не была, и вошла в дом с двумя странными мужчинами.

—«Странными» не совсем точное определение. Я была напугана, растеряна и держалась только на адреналине. — Лейла перевела взгляд на Лэмпа, который катался по снегу, как по усеянному маргаритками лугу. — Но доверилась инстинкту.

—Можно назвать это инстинктом. Готов поспорить, в своем бутике ты инстинктивно чувствовала желания клиентов, могла сказать, что они купят. Готов поспорить, у тебя здорово получалось.

Лейла молчала, и Фокс снова взялся за лопату.

—Думаю, тебе всегда удавались подобные вещи. Куин видит картины из прошлого, как и Кэл. Сибил, похоже, способна предсказать будущие события. А мы с тобой, Лейла, если можно так выразиться, застряли в настоящем.

—Я не умею читать мысли и не желаю, чтобы читали мои.

—Все не совсем так. — Придется с ней поработать, решил Фокс. Помочь ей понять, чем она обладает и как этим пользоваться. Но сначала ей нужно время, чтобы привыкнуть.

—В любом случае мы застряли здесь на все выходные. На следующей неделе миссис Хоубейкер еще работает, но когда мы вернемся в город, ты можешь прийти в любое удобное время, и она покажет тебе, что к чему. Тогда и решишь насчет работы.

—Послушай, я благодарна тебе за предложение...

—Нет, неправда. — Улыбаясь, он сбросил еще одну лопату снега с веранды.

—По крайней мере, не очень. У меня тоже инстинкты.

Не только насмешка, но и сочувствие, поняла Лейла. Она пнула ногой снег, и неловкость тут же прошла.

—Благодарность, но погребенная под раздражением.

—Хочешь откопать? — склонив голову набок, Фокс протянул ей лопату.

Лейла рассмеялась.

—Попробуем. Если я приду и соглашусь у тебя работать, то при одном условии: когда кто-то из нас поймет, что ничего не вышло, то молчать не будет. И без обид.

—Договорились. — Он протянул руку, сжал пальцы Лейлы и замер. Снег тихо кружился и падал на них.

Она должна чувствовать, подумал Фокс, должна чувствовать эту мгновенную, почти осязаемую связь. Узнавание.

—Завтрак готов, — послышался из приоткрытой двери голос Сибил.

Фокс выпустил руку Лейлы и отвернулся. Потом тихо вздохнул и позвал собаку.

Приходилось заниматься повседневными

делами. Убирать снег, носить и складывать дрова, мыть посуду и готовить еду. Возможно, Кэлу казалось, что дом, который он всегда считал просторным, становится тесен для шестерых людей и одной собаки, запертых внутри. Но вместе было безопаснее.

—Не только безопаснее. — Куин взялась за лопату, намереваясь расчистить дорожку к сараю Кэла. Просто в качестве физической нагрузки, вместо обычной тренировки. — Думаю, что все это неспроста. Вынужденное сожительство. Мы привыкаем друг к другу, учимся действовать как одна команда.

—Давай теперь я. — Кэл отставил в сторону газовый баллон, который подключал к генератору.

—Нет, так не пойдет. Это не команда. Вы, ребята, должны доверять женщинам и позволять им делать свою часть работы. И тот факт, что Гейдж вынужден сегодня готовить завтрак, доказывает, что обязанности не делятся по половому признаку.

Командная работа на равных. Разве можно не любить женщину, использующую подобные термины?

—Мы все можем готовить, — продолжала Куин. — Разгребать снег, носить дрова, стелить постель. Разделить обязанности — по силам, конечно. Но пока все это очень похоже на танцы в средней школе.

—Как это?

—Мальчики у одной стены, девочки у другой, и никто не знает, как их соединить. Так и с нами. — Она выпрямилась, повела плечами. — Нам нужно найти способ. Даже мы с тобой, Кэл, несмотря на наши чувства, все еще изучаем друг друга, учимся друг другу доверять.

—Если ты имеешь в виду камень, то я понимаю: тебя раздражает, что я не рассказал тебе раньше.

—Ни капельки. Правда. — Она еще несколько раз взмахнула лопатой, но теперь только для вида. Руки болели и не слушались. — Я начала раздражаться, хотела обозлиться на тебя, но не смогла. Поняла, что вы трое всю жизнь были вместе. Наверное, вы не помните, было ли когда-нибудь по-другому. А с учетом того, через что вам пришлось вместе пройти, не будет преувеличением сказать, что вы пережили настоящий шок. Вы трое похожи... на одно тело с тремя головами, если можно так выразиться, — прибавила Куин и протянула лопату.

—Мы не борг [30] .

—Нет, но похоже. Вы кулак, крепко сжатый кулак. — Она пошевелила обтянутыми перчаткой пальцами. — Каждый индивидуален. Но действуете вы вместе, и это на уровне инстинкта. А теперь, — она подняла другую руку, — появляется еще одна часть. И мы пытаемся их соединить. — Куин сплела пальцы обеих рук.

—В этом есть смысл. — Его кольнуло чувство вины. — Я тут немного поработал самостоятельно.

—Ага, разгребал снег. Но ты ведь не это имел в виду? Самостоятельно — значит, рассказал Фоксу и Гейджу.

30

Вымышленная инопланетная псевдораса из научно-фантастической эпопеи «Звездный путь».

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное