Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Западноевропейские хроники, будучи переполнены рассказами о подвигах норманнских дружин в европейских морских побережьях… никогда и нигде (курсив автора) не знают норманнов под названием «россов» или «руссов».

Н.П.Загоскин

Скандинавского племени по имени русь никогда не существовало и скандинавские племена не называли себя русью.

В.Томсен

«…князья-варяги застали везде готовый государственный строй» и что «прибытие и распространение власти династии Рюриковичей в IX и X в. не

изменило вполне прежнего быта (отдельного существования земель-княжений); при Олеге в каждой земле остаются «под рукою его князья светлые».

М.Ф. Владимиров-Буданов

Имя россов не было в середине IX в. известно в Швеции.

Г.Ф.Миллер

Ruotsi… есть случайное созвучие с Русью.

М.П.Погодин

Я думаю только, что норманнскую варягов-русь вероятнее искать в устьях и низовьях Немана, чем в других местах Балтийского поморья.

М.П.Погодин

Нестор «сказал весьма ясно, что сии варяги зовутся русью, как другие шведами, англянами: следственно, русь у него не шведы».

И.С.Фатер

Русь на берегах Чёрного моря была известна прежде половины IX века, прежде прибытия Рюрика с братьями.

С.М.Соловьёв

Сопоставление слов Roslag и Русь, Ros является делом невозможным уже с лингвистической стороны.

А.А.Куник

Нет никакой прямой генетической связи между Рослагеном как географическим именем и Ruotsi-Русью.

В.Томсен

…вопрос русско-варяжских отношений часто используется для лженаучных обобщений. Можно привести заявления мнимых исследователей, гласящие, что древние скандинавы, так сказать от природы были одарены особой способностью создавать государственно-политические и административные организации, в то время как славяне, в частности, русские, напротив, по врождённой им особой психике были лишены этой способности.

А.Стендер-Петерсон

Против её (скандинавской основы варяжской легенды – Н.Ч.) скандинавского происхождения, точнее – против её оформления непосредственно на почве скандинавских предании, говорит, между прочим, и то обстоятельство, что имена Рюрика, Синеуса и Трувора не образуют аллитерации, обычной для имён героев в древнескандинавских сказаниях.

Е.А.Рыдзевская

Название Русь с норманнами эпохи викингов генетически не связано и что они у себя на родине так не назывались, достаточно убедительно доказывается отсутствием всяких следов этого термина, как своего, в др.-сев. сагах… и особенно в рунических надписях.

Е.А.Рыдзевская

«…самое раннее упоминание Ладоги в сагах относится лишь к концу X в.. и что в них не находим «ни малейшего намёка на какие-нибудь скандинавские поселения» в Ладоге и Приладожье.

Е.А.Рыдзевская

Что у финнов щведы – Ruotsi, и каково происхождение этого названия – вопрос другой; др.-сев. языку и письменности Русь, во всяком случае, чужд.

Е.А.Рыдзевская

Чтобы образовать имя Трувор из thru varing (приводимая форма именительного падежа varing в данной фразе, кстати, невозможна, так как синтаксис фразы требовал бы формы дательного падежа), переводчик должен был бы восстановить этимологически исходную форму var – «обет, клятва», никогда не имевшую значения «дружина», «отряд воинов».

В.Я.Петрухин

Необоснованны и не соответствуют морфологии и синтаксису древнешведского языка попытки истолковать имена Синеус и Трувор как осмысленные летописцем в качестве личных имён древнешведские фразы «со своим домом и верной дружиной», подразумевающие восхождение легенды к прототипу на древнешведском языке.

Е.А.Мельникова

Если слово Русь происходит

из древнешведского языка и распространялось с севера па юг, то почему название
Русская земля первоначально относилось только к землям Среднего Поднепровья (Киев, Чернигов, Переяславль), а не к Новгороду, Пскову, Ладоге? Как известно из ПВЛ, варяги были призваны именно в эти северные края (около 862 г.), и лишь затем осели в Киеве (не позднее 882 г.).

Наконец, известно, что гипотетическое зап.-фин. *rоtsi имеет продолжения практически во всех языках финской группы – саамском (в северной Норвегии – ruossa), коми- зырянском (rot's), удмуртском (dzwts), остякском (ruts, rut), вогульском (ros, rus), ненецких диалектах (luca, lusa, luca, lusa,l'uasa, l'uot'a); а кроме того в тунгусском и бурятском (lйса), юкагирском (lisi, luci) и др. Любопытно, что во всех этих языках соответствующий термин означает не 'шведы', а 'восточные славяне, русские'. На карге, указывающей распространение данного термина в финно-угорском ареале, ясно видно, что «германская» семантика представлена в центре финского ареала (территории чуди, веси, суми – т. е. западнофинских народов) и окружена по периметру изосемой со «славянской» семантикой (территории саамов, славян, волжских и пермских народов). Укажем в этой связи на многократно доказавший свою справедливость закон лексического (и шире, языкового) развития, гласящий, что в центре языкового ареала проявляются инновации, а на периферии консервируются архаичные языковые черты. В свете данного закона именно периферийную (т.е. «славянскую») семантику финских продолжений следует считать наиболее архаичной, а термины с «германской» семантикой, занимающие центральный ареал, тем самым оказываются вторичными. Действительно, разве не могли финны достаточно рано, еще до упрощения консонантных групп в праславянском заимствовать у какой-то ветви восточных славян слово Русь (точнее, его праформу *roudsi– ), а затем, в эпоху варяжской экспансии в славянские земли, перенести его на шведов? С точки зрения исторической лингвистики это вполне возможно – правда, придется признать такое заимствование в очень ранний период, примерно в VII—VIII вв., когда о славянской руси, как будто, ничего не известно. Однако мы имеем, с одной стороны, сообщение сирийского автора середины VI в. Псевдо-Захарии о народе Hros/Hrus в северном Причерноморье (см. ниже), а с другой – распределение праосновы *rоtsi по финно-угорским языкам, которое свидетельствует именно о первичности «славянского» значения. К.А.Максимович

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания