Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бремя страстей
Шрифт:

— Чертов…— Вдруг она услышала тихий звук: какое-то непонятное движение воздуха, почти вздох. Волосы на голове встали дыбом от страха, и она напряженно вгляделась в тем­ноту, соображая, что бы можно было исполь­зовать в качестве оружия. Иногда бродяги, шатавшиеся по холмам, проводили ночь-другую в развалинах старой лесопилки. У Кэссиди пересохло в горле.

— Что-нибудь потеряла?! — Тихий голос Брига заставил ее и без того бешено колотившееся сердце забиться в два раза сильнее. Кэссиди осмотрелась и увидела его. Бриг стоял неподалеку, опершись о трух­лявый

столб, который подпирал покосившееся крыльцо старой кухни.

— Что ты здесь делаешь?

— Это у тебя надо спросить…

Убрав с лица волосы, она пыталась сохра­нить хотя бы остатки достоинства.

— Я хотела покататься верхом.

— Хотела или каталась?

— Каталась! Раз уж никто не позволяет мне ездить на собственной лошади…

— Потому что ты не справляешься с ней.

— Справляюсь!

— Не ври мне в глаза,— медленно рас­тягивая слова, проговорил Бриг; его белозубая усмешка привела Кэссиди в ярость.

— Ты, наверное, заговорил его,— злобно сказала она, хотя в глубине души знала, что Маккензи прав. Она не могла приручить свое­нравного жеребца.

— Ну конечно,— негромко рассмеялся он.

Вдруг Кэссиди услышала, как звякнула уздеч­ка. На мгновение мелькнула безумная мысль, что это вернулся Реммингтон, но она тут же увидела пятнистого мерина, привязанного к столбу у старой водокачки.

— Как ты узнал, где я?

— Поехал следом.

— Так ты…— начала она, но осеклась, уви­дев, что Бриг оторвался от столба и медленно направился к ней.

— Поделом тебе! Ведь ты шпионила, Кэсс,— сказал он, подходя, и Кэссиди вдруг почувствовала себя маленькой провинившейся девочкой.

— Неправда,— покачала она головой.

— Правда. Ты увидела меня с Энджи у бас­сейна и поторопилась сделать неправильный вывод.

Боже милосердный, неужели он слышал, как безумно билось ее сердце?

Она хотела было все отрицать, сказать, что Бриг ошибается, но слова не шли с языка.

—Я… не…

—Не лги, Кэсс, ты этого не умеешь.

Горячий ветер с холмов шелестел сухой травой, и где-то далеко в гуще деревьев ухал филин, которому отвечало ржание лошади. Реммингтон! Надо было пойти и попытаться поймать его, но девушку заворожили поля, залитые лунным светом, ночные тени… и Бриг Маккензи.

Кэссиди судорожно вздохнула.

— О'кей, я вас видела.

— И пришла в ярость…

— Я не…

— Тсс… — Бриг прижал жесткий палец к ее губам и укоризненно покачал головой.— Опять врешь,— сказал он так тихо, что она едва разобрала слова.

— Но как ты…

Маккензи долго молчал, не сводя с нее тяжелого взгляда.

— Трудно объяснить. Я чувствовал, что кто-то наблюдает за нами, и решил, что это Уилли — ты знаешь, что он шныряет повсю­ду,— или твой папаша ищет свою ненагляд­ную дочку. Но в воздухе чувствовалось что-то особенное… Черт, я не могу это объяснить! А потом я услышал, как ты побежала, спот­кнулась и выругалась.

— Неправда, я не ругалась!

— Да ну? — спросил он и медленно обвел пальцем контур ее рта. От этого жеста у нее засосало под ложечкой.

Она

инстинктивно облизала губы и косну­лась языком подушечки его пальца, ощутив вкус соли и табака. На мгновение Бриг замер и, прищурившись, посмотрел на нее сверху вниз.

— Почему тебя так волнует, что я вижусь с Энджи?

Слова застряли у нее в горле.

— Мне…

Он откинул голову, и Кэссиди поняла, что снова попала в ловушку. Надо было спасаться.

— Я… Мне не нравится, что она…водит тебя за нос.

— Можешь за меня не волноваться.

— Ты ее не знаешь.

— Пока. Но скоро узнаю.

Сердце Кэссиди разлетелось на миллион кусков.

— Она посмеется над тобой, использует и…

— Не думаю.— Бриг опустил руку, и взгляд его слегка смягчился.— Я еще раз спрашиваю, что тебе до этого?

— Просто терпеть не могу, когда она начи­нает обводить мужчин вокруг пальца.

— Меня она не обвела.

— Пока.

— Она попросила меня пойти с ней на эту грандиозную пирушку, которую устраивает су­дья Колдуэлл.

— Я слышала. Ты согласился.

Он слабо улыбнулся.

— Мы с Судьей очень разные люди.

Кэссиди слышала несколько историй — сплетни, конечно,— о братьях Маккензи. О том, как Бриг чуть не застрелил своего брата из пистолета, который оба считали не­заряженным. У Чейза так и остался шрам на плече в том месте, куда попала пуля. Оружие было возвращено владельцу — одному из дружков Санни, который по небрежности ос­тавил пистолет в трейлере. Были и другие ис­тории, но, как ни странно, на Брига ни разу не завели дело.

— Не стоит тебе идти с Энджи на этот пикник,— неожиданно выпалила она.

— Не стоит?— Бриг сжал пальцы в кулак и этим кулаком поднял ее подбородок, заста­вив Кэссиди смотреть ему прямо в глаза.— Это почему же? Рылом не вышел?

— Совсем не поэтому.— Кэссиди задыха­лась. Ночь придвинулась вплотную и накрыла их своим черным пологом.

Тогда почему же? — Маккензи наклонил голову, глаза его вдруг оказались совсем ря­дом, и взгляд их был таким неистовым, что ей стало душно.— Может, ты ревнуешь?..

— Нет,— прошептала Кэссиди, и он усмех­нулся.

— Опять лжешь, Кэсс. Разве я не говорил, что это тебе не к лицу?

Сейчас он поцелует ее. Кэссиди оказалась не готовой к внезапно охватившей ее дрожи, к тому, что он так близко, к его запаху — очень земному и очень мужскому…

Он крепко обнял ее и со стоном прижал к своему жесткому телу. Рот девушки, еще недавно столь нежный, вдруг стал грубым и жадным, в висках застучала кровь. Язык Брига, как нож, проскользнул между губами, и она раскрыла их навстречу этому мягкому лезвию. Он застонал и еще крепче обнял ее податливое тело, чуть ли не расплющив его о свою каменную грудь. Сердце Кэссиди стуча­ло, как огромный молот, кровь бешено пуль­сировала. Когда он уложил ее на землю, это показалось ей самой естественной вещью на свете. Его поцелуи становились требователь­нее; от движений его языка по всему телу Кэссиди толчками расплывались волны на­слаждения.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание