Бренна земная плоть. В аду нет выбора. Голова коммивояжера
Шрифт:
Я ответил, что мало знаю присутствующих. Молодая женщина, взяв сигарету, сделала ею замысловатый жест в сторону миссис Ситон:
— Смелее, Дженет! Мистер Стрэйнджуэйз плохо знает нас. Расскажите ему. Начинайте.
— Дорогая Мара, я не люблю эти игры в правду: они всегда заканчиваются слезами.
— Ну, тогда я скажу о вас. Это легко. Главная страсть Дженет — Плэш Медоу и все, что с ним связано. Она убьет кого угодно, лишь бы сохранить его за собой. Вы следующий, Пол!
— Я принадлежу к типу альтруистов. Если уж совершать убийство, то на благо человечества: собрать в комнате ведущих политиков великих
— Прекрасно. А ты, отец?
Реннел Торренс вытер лицо цвета сала.
— Я художник. Меня может привлекать преступление как действие, в котором нет личной заинтересованности. Я…
— Ты убьешь от испуга, когда кто-либо встанет между тобой, — шутливо-презрительно прервала его дочь, — и твоими земными благами. Или ради выгоды, если это вполне безопасно и выгода значительна. Ну а Роберт убьет во имя своего творчества. Не так ли, Роберт?
— Ты, видимо, права, дорогая, — сказал Роберт мягко. — Только я никогда не смог бы встретиться лицом к лицу со своей жертвой. Я был бы одним из тех, кто, знаете, убийца на расстоянии — таблетка цианистого калия подкладывается во флакон с таблетками аспирина…
Ванесса, распушив пальцами рыжевато-коричневые волосы, произнесла задумчиво:
— Я отравила бы миссис Глаб, нашу химичку. Каким-нибудь медленно действующим ядом. Хотела бы видеть, как она корчится у моих ног.
— Ванесса!
— А когда она была бы уже при смерти, я бы дала ей противоядие или ввела желудочный зонд. Как действует желудочный зонд, мистер Стрэйнджуэйз?
— Могла бы испробовать на себе для собственной же пользы, — заметил Лайонел, тыча сестру в живот. — Просто удивительно, как ты пухнешь после еды.
— Заткнись, Лайонел, ты ужасен. И просто жадина.
— Остался Лайонел, — подхватила Мара. — Что толкнуло бы на убийство рыцаря без страха и упрека?
— Ну, я мог бы однажды свернуть тебе шею, когда ты будешь уж слишком язвительна.
— О! Преступление на почве страсти! Это как раз в твоем духе, — сказала Мара в открытую, без тени стыда глядя на него.
Наступила тишина. Шелест листвы смешивался с воркованием голубей. Доносился глухой шум воды у запруды.
— Никто не спросил меня о моих мотивах убийства, — произнесла Мара Торренс.
Никто и не пытался это сделать, даже сейчас.
— Месть, — сказала она.
— О, мамочки, — воскликнула Ванесса, — прямо как я с миссис Глаб.
Появился Финни Блэк, чтобы убрать со стола.
— А как насчет нашего Финни? — язвительно проговорила Мара.
Миссис Ситон грузно повернулась к ней:
— Мара, я запрещаю тебе! Ты же знаешь, что Финни…
— Хорошо, хорошо. Финни — это часть Плэш Медоу, и его не надо трогать. Так ведь, Финни?
Финни закудахтал и улыбнулся ей. Когда он ушел, Роберт Ситон, обратившись ко мне, сказал:
— Интересная штука: Финни может повторить любое действие, которое видел. Это моя жена так приучила его.
— Вы хотите сказать, что если он видел, как совершилось убийство, то сможет сделать то же самое с другой жертвой?
Роберт Ситон кивнул. Наконец его жене удалось перевести разговор на другую тему. Теперь беседа протекала мирно и дружелюбно. Через час Пол и я откланялись.
Глава 2
Чемодан без наклейки
Через два месяца после визита к Ситонам Найджел Стрэйнджуэйз получил телеграмму:
«Стрэйнджуэйзу: Уэлбек клаб, Лондон
Тело в Темзе в 1,5 милях вверх по течению от Хинтон Лэйси тчк Вызывает твой интерес?
Найджел ответил:
«Уиллингему: Робб Фарм, Хинтон Лэйси
Нет не вызывает тчк Вылови тело если тебя беспокоит тчк Занят
Через два дня, когда он работал над монографией о графологии на материале рукописей некоторых поэтов двадцатого века, пришла вторая телеграмма:
«Стрэйнджуэйзу: Уэлбек клаб, Лондон
Полиция осаждает Плэш Медоу тчк Дженет Ситон на высоте держит оборону ударила инспектора тчк Теперь ты заинтересовался старый стервятник?
Найджел не стал отвечать. Поскольку Пол Уиллингем никогда не писал писем и не имел в доме телефона на том основании, что наговорился в телефонную трубку за время войны, служа связистом, ему ничего другого не оставалось, как поехать и расспросить Пола лично. Но прежде он позвонил своему старому другу, суперинтенданту Блаунту из Нью-Скотленд-Ярда. Найджелу не хотелось прерывать работу над книгой из-за легкомысленных телеграмм Пола. В то же время нельзя было игнорировать тот факт, что тело, найденное в полутора милях от Хинтон Лэйси вверх по течению Темзы, оказалось недалеко от Ферри Лэйси. Ведь не стала бы полиция наведываться в Плэш Медоу, чтобы полюбоваться розами.
— Блаунт? Это Стрэйнджуэйз. Извини за беспокойство, но ты знаешь что-нибудь о теле, найденном в Темзе два или три дня назад около деревни под названием Ферри Лэйси?
— Ну как же, помощник комиссара только что говорил со мной об этом. Какое странное совпадение! Оксфордширская полиция попросила нас помочь.
— Что это? Самоубийство или убийство?
— Конечно убийство. Ты разве не читаешь газет?
— Только «Ньюз оф зе уорлд», по воскресеньям. Ближайшее еще не наступило. Кто убит?
— Это нам и предстоит установить, — сказал Блаунт, мрачно усмехнувшись. — Но ты откуда знаешь, если не читал газет?
— Я как-то встречался с Ситонами, которые живут…
— Неужто? Ты свободен сегодня вечером? Я хотел бы поговорить с тобой после того, как увижу инспектора Гейтса, он из местной полиции и ведет там расследование.
— Тот, которого нокаутировала миссис Ситон?
— Что? О да, эта леди похожа на фурию. Ты свободен в десять вечера?
Найджел решил не читать газеты за последние дни, а подождать, пока Блаунт изложит ему информацию без искажений.