Bringing failure
Шрифт:
Группы благополучно вернулись на суперджет, Бартон, проанализировав воздушное пространство над базой, включил защиту от обнаружения и взлетел.
– Неважно выглядишь, совсем неважно, - заметил Стив, глядя на взмокшую, но отнюдь не бледную Скай, подставившую лицо потокам воздуха из системы кондиционирования.
– Говорил же, не пей столько ледяной воды, это вызовет переохлаждение.
– Какое, к чёрту, переохлаждение, Роджерс! Мне жарко! Обойдусь без твоей заботы!
– неожиданно резко рявкнула она, оскалившись на него, точно
– В воздухе этого ужасного места нет ни капли влаги!
Стив в ответ только вскинул бровь, придирчиво оглядывая её и удивляясь тому, что Скай постепенно приходит в себя, не считая внезапной ярости. Не замечая, с каким злом на него поглядывает агент Уорд, он не удержался от комментария:
– Что же такая слабая девчонка делает на таком задании? Ты сама попросилась на борт и, как я думал, мы брали тебя не из-за красивой мордашки…
– Отвали от неё, Роджерс!
– Уорд, сидящий с ним рядом, удивил ещё больше.
– В смысле, не трогай, ей и так плохо…
Стив вновь отказывался понимать, что происходит.
– Колсон, что там у вас?
– не слушая перепалку в салоне, начинавшую напоминать каламбур, спросил Бартон.
– Чисто, - ответили на том конце, где проводила операцию другая группа.
– База, похоже, не используется. Скай и Фитц просканировали её, но не нашли признаков жизни.
О том, как вытянулось лицо у Скай, находящейся на борту суперджета группы Роджерса и Роудса, говорить не приходилось. Щелчки затворов, и всё, имевшееся на руках у агентов оружие обратилось в её сторону.
– Ой, как неудобно получилось, Стив… - пролепетала она милым голосочком, подняв руки в воздух и подавив несмелую улыбку.
– Что там у вас происходит?
– спросил Колсон.
– Бартон, ответь!
– Ничего, похоже, на борт попала непоседа…
– И не одна… - догадался Роудс, оглядывая агентов бывшего ЩИТа, а так же парочку ребят из шайки Мерлотта на предмет сообщника.
– Фелиция?
– Стив недоуменно уставился на Скай, но та, прыснув, сложилась пополам.
– Что ты здесь делаешь? Мы договорились, что ты останешься в бункере и будешь сидеть тихо!
– поднявшись с места, он навис над ней, вкладывая в свой взгляд всё недовольство, на которое был способен.
Агенты, начиная понимать, что здесь происходит, медленно опускали пистолеты и автоматы, с интересом глядя на сцену.
– Ну уж нет, папочка! Дочка сбежала из-под домашнего ареста… Но обещаю, впредь я буду вести себя хорошо! Может быть…
– Эй, а вот это уже слишком!
– внезапно с сидения вскочил хмурый Уорд, судя по всему, второе действующее лицо в спектакле.
– Но Роджерс такой забавный, когда злится на свою самочку, смотри как покраснел!
– Локи, заткнись!
– рявкнул Уорд на Скай, и все вдруг решили, что ослышались.
Если Харди была сумасшедшей, а Локи просто лживой сволочью, то вместе эта парочка становилась неуправляемой. Стив нахмурился, чувствуя себя одураченным,
– А ну-ка, прими свой облик, а то я не могу бить женщин!
– Ой, Стив, прекрати, он просто неудачно пошутил, - со внезапным кокетством махнул “Уорд”, ненамеренно продолжая фарс.
– Дома поговорим!
– переключился Роджерс на него; так как агент Уорд ростом был выше Стива и выглядел не менее мужественно, сцена смотрелась еще более комично; Локи, наблюдая за этим, снова заржал, держась за живот.
– Локи, немедленно верни мне мой облик!
– крикнула Фелиция мужским басом, ощущая себя полной идиоткой, согласившейся на спектакль с переодеванием благодаря бесхитростным обещаниям бога лжи провести этот день не запертыми в бункере, а в гуще событий.
– Прости, это слишком забавно!
– ничуть не успокаивался тот, сейчас напоминая надышавшегося веселящим газом пациента дантиста; куда делся грозный и опасный Локи было не ясно, но, кажется, ни с кем не враждуя, он превращался в озорника.
Стив покинул салон, где находились агенты, присоединился к Бартону в качестве второго пилота, больше не желая участвовать в жутковатой потехе. Фелиция, всё ещё в облике Уорда, с ненавистью глядела на Локи, который, до сих пор не принимая собственный облик, периодически давился смешками, вновь и вновь вспоминая рожу Роджерса, когда до того дошло, что Локи выбрал себе столь женственный облик.
– Советую заглянуть тебе в мой кабинет на досуге, - неожиданно похлопав Фелицию по мужскому плечу, сообщил Роуди строго.
Она поджала губы и, насупившись и сложив руки на груди, опустила голову, разглядывая свои ботинки. Дурацкая шутка показалась смешной только Локи - этому ледяному йотунхемскому великану, едва не растаявшему на малийской жаре, подобно мороженому…
***
Антони Пласид Гиль'eм Гауди-и-Курнет* (также Антонио; кат. Antoni Pl`acid Guillem Gaud'i i Cornet, исп. Antonio Pl'acido Guillermo Gaud'i y Cornet; 25 июня1852, Реус, Каталония — 10 июня 1926, Барселона) — испанский (каталонский)архитектор, большинство причудливо-фантастических работ которого возведено в Барселоне. Среди его работ, пожалуй, самой значимой является Собор Святого Семейства.
========== Глава 21 ==========
Асгард. Дворец Богов.
Солнце слепило даже сквозь сомкнутые веки, заставляя сильнее жмуриться. Брюс потер лицо и перевернулся на другой бок, внезапно ощутив, как волоски на руках встали дыбом от неприятной на ощупь простыни и одеяла. Нечто сродни шёлку… Как же он ненавидел шёлк, а ещё бархат - они действовали на него не хуже, чем звук вилки по стеклу! Брюс резко сел, откинув одеяло. Асгард оказался не сном, его крыши, площади и улицы простирались на далекие лиги за широким резным балконом. В воздухе витал тонкий аромат благовоний - кажется, апельсиновый цвет. В дверь постучали, словно наверняка зная, что обитатель уже проснулся.