Bringing failure
Шрифт:
– Он в соседнем доме!
– раздался голос Мэй в эфире; она рванула следом.
Фелиция, не замечая боли в плече, в один прыжок оттолкнулась от мусорного бака и ухватилась за балкон пожарной лестницы второго этажа. Выбив ногой окно в подъезд, она, решив, что в состоянии предугадать тактику противника, ошиблась, встретив на лестничной клетке тишину. Лишь издали доносился звук шагов, заставивший её, аккуратно двигаясь вдоль стены с пистолетом наизготовку, отправиться на первый этаж. Дверь парадного входа резко распахнулась, и в здание хлынул поток опергруппы ЩИТа. Успокоившись, Фелиция опустила ствол.
– Он должен
– В планировке этого дома две лестницы в противоположных концах здания, - сообщила не совсем приятную новость Скай.
– Я преследую его на третьем, - негромко сообщила Мэй.
– Дом окружен, ему некуда идти, - сообщил Уорд.
– Мэм, настоятельно рекомендую вам не выходить из квартиры, - обратился он к выглянувшей из-за двери женщины, напуганной до чертиков видом оперативников, рассредотачивающихся по дому.
– Харди, а тебе лучше потрудиться и просчитать вероятность того, что может случиться. Главное, чтобы он не разбил контейнер, - попросил Колсон, наблюдающий за операцией из командного пункта.
– Да, сэр!
– ответила она и отошла в сторону, чтобы сосредоточиться; едва закрыв глаза, она распахнула их в ужасе и сообщила: - Сэр, плохие новости: в четырех из пяти возможных вариантов развития ситуации контейнер с вирусом разобъётся.
– Что в пятом, Харди?
– настороженно спросил Уорд, видя по её лицу, что не услышит ничего хорошего.
– Погибнешь ты, Грант, - словно приговор, озвучила она, и на миг в эфире образовалось молчание.
– Что нужно сделать?
– не моргнув глазом спросил он, и Фелиции с трудом удалось не отвести взгляд.
Она ощущала вину за свои слова; научившись в полной мере контролировать способности, Фелиция всё чаще терпела разочарование, иногда приходилось делать непосильный выбор между вероятностями, что не всегда означало благоприятный исход.
– Фьюри высылает подкрепление, военные начали эвакуацию из этого района, через двадцать минут он будет полностью оцеплен, - сообщил Колсон, а затем добавил: - Агент Уорд, вы уверены в своем решении?
– Если мне суждено стать героем, о заслуге которого не узнают, то так и быть, сэр.
– Грант, будущее нельзя предугадать с точностью до сотой доли, одно движение, и оно может полностью измениться, - напомнила Фелиция и, скрепя сердце, уставилась на наручные часы и стала давать указания относительно времени каждого действия Уорда, что, в конечном итоге должны привести его к гибели, но одновременно спасти множество жизней.
Как по команде, отсчитав нужное время, он кивнул ей и ринулся на улицу к соседнему зданию, а Фелиция, выбравшись на пожарную лестницу, побежала наверх, стараясь ступать мягко, чтобы не греметь по железным ступеням. Сверху уже гудели суперджеты ЩИТа.
– Удалось ли поймать снайпера?
– уточнила она, оглядываясь по сторонам.
– Нет, - донесся ответ агента, находящегося на крыше соседнего здания, где, предположительно, находился подельник, - он успел уйти.
– Что говорит Дженсен?
– Ссылается на адвоката и не боится того, что может произойти, - сообщил другой агент, участвовавший в перехвате одной из целей.
Едва Фелиции удалось добраться до последнего, пятого, этажа, как она увидела фигуру, буквально перепорхнувшую с крыши одного здания на другое.
– Чёрт, он на соседней крыше!
– рявкнула она в эфир и максимально
Взобравшись на крышу, она, мельком взглянув на агентов из опергруппы, которым всё-таки удалось повязать снайпера на балконе на пару этажей ниже, разогнавшись, прыгнула на противоположное здание, но оказавшись вблизи от преступника, замерла на месте, так как тот направил на нее ствол и с почти нежной улыбкой недвусмысленно покачивал на ладони злополучный флакон. Где же она просчиталась? Но нет, совершенно неожиданно, точно как в видении, за его спиной возник Уорд, благодаря своей подготовке в считанные секунды сумевший преодолеть пять этажей. И тут Фелиция осознала свой просчёт, имя которому было - человеческий фактор. Вместо того, чтобы, как в её видении, в нужный момент наброситься на преступника со спины и скрутить его, Уорд замешкался и потерял драгоценную секунду, позволив будущему сделать новый виток. Преступник, успевший вовремя среагировать, выпустил в него две пули, но при этом уронил стеклянный контейнер. Как в замедленной съёмке Фелиция видела, как тот, ударившись о крышу, разбился на мелкие осколки, а жидкое содержимое, вырвавшееся на свободу, почти сразу испарилось в воздухе, не оставив на залитой гудроном крыше и следа.
Всего секунда понадобилась для того, чтобы застрелить преступника в затылок; он, упав на живот, замер, а от его головы стала растекаться лужа крови.
– Флакон с вирусом разбит, содержимое испарилось. Сэр, вам нужно эвакуировать наших людей… - монотонно произнесла Фелиция, затем опустилась возле Уорда и с облегчением поняла, что он не ранен; пули попали в бронежилет, однако стоило ли радоваться, если вирус вырвался на свободу?..
…А затем всё было как в тумане, возможно, солнце двигалось слишком быстро, но Фелиция и Уорд, сидевшие у бортика крыши, как потерянные смотрели в одну точку, не замечая происходящего вокруг. Вскоре появилась группа биологической зачистки в защитных костюмах, ученые-вирусологи нарядили агентов, оказавшихся в предполагаемой зоне распространения, в такие же, посадили в суперджет и отправили в базу ЩИТа в Сан-Франциско.
– Страшен ли тебе земной вирус?
– после долгого молчания нарушил паузу Уорд, сквозь прозрачную часть маски костюма выглядящий собранным.
– Я ничего не чувствую, если ты об этом, но дело не во мне. Сможет ли ЩИТ оградить людей от заражения?
– Фелиция чувствовала, насколько тесно ей было в этом костюме, невзирая на то, что он был довольно свободным.
– Локи спас меня только ради того, чтобы я умерла от какой-нибудь холеры… - она глухо усмехнулась.
– Смешно.
– Я всегда считал, что ты сильная, - откликнулся Уорд.
– И я более чем уверен, что с тобой ничего не случится. Но должен ли я успокаивать тебя, когда у меня шансов гораздо меньше?
– Вот уж от тебя слабости я не ожидала, - хмыкнула Фелиция и обратилась к пилоту: - Сэр, как долго нам ещё лететь?
– Снижаемся, - ответил тот, и суперджет потянуло вниз, а Фелиция нахмурилась, отмечая про себя, что голос показался ей знакомым.
– Роджерс?
– с подозрением протянула она, но подняться и подойти к пилоту, чтобы убедиться воочию, ей не дали; вирусологи летели вместе с ними, отмечая все изменения в состоянии наблюдаемых.
– Если ты раскиснешь, я в тебе разочаруюсь, - ответил он вроде бы сдержанно, но мягко, и Фелиции вдруг стало легче.