Бродячие псы
Шрифт:
Джон подошел. Он опустился на одно колено, и она мягко обхватила его голову ладонями. Джон почувствовал, как в джинсах заворочался напрягшийся член.
– В твоем прошлом есть что-то… – сказала Грейс. А может, и не она. Это был… другой голос. Глубже, чем ее. Какой-то потусторонний. По телу Джона пробежала дрожь, как если бы он стоял на краю собственной могилы. А Грейс тем временем продолжала: – Что-то, о чем ты мечтаешь забыть. Боль. Но ты не можешь забыть, тебе не дают этого сделать.
Джон отпрянул от нее. Гадалка Грейс или нет, но слишком уж близко подобралась она к его сокровенным мыслям.
– И все это ты прочитала по моему лицу?
– То же самое я могла бы сказать, глядя на любое другое лицо. У каждого есть прошлое. Каждый хоть раз в жизни испытывал боль, и у всех есть какие-то желания. – Она опустила голову и посмотрела на него сквозь водопад волос. – А чего хочешь ты, Джон?
Он изучающе оглядел ее, долго и неторопливо. Его бросило в пот.
– Того же, чего и ты.
– Правда? – Она облизнула чувственные губы кончиком языка. – Я хочу повесить шторы.
Грейс встала и, обойдя его, быстро вышла из спальни. Схватив бокал с ледяным лимонадом, Джон принялся судорожно пить.
Грейс стояла на верхней ступени стремянки.
– Подержи меня.
Джон осторожно обхватил ее руками за талию.
– Крепче.
Он сжал ее посильнее.
Она повесила шторы.
Он не сводил глаз с ее задницы.
– Все. Сними меня отсюда.
– Что?
– Сними меня отсюда.
Он подхватил ее на руки и опустил на пол, продолжая сжимать в объятиях. Мгновение они стояли, прижавшись друг к другу.
– Ты можешь уже не держать меня. Я не упаду.
Джон неохотно разжал руки. Грейс отошла от окна и посмотрела на шторы со стороны.
– Как они выглядят?
– Похожи на тебя.
– Такие же красивые?
– Такие же эфемерные.
Это была шутка, но Грейс метнула в Джона возмущенный взгляд, как будто не поняла, что он пошутил. Или такие шутки ей не нравились.
– А по-моему, очень даже неплохо, – сказала она. – Я хотела немного оживить комнату, и, думаю, мне это удалось.
– Еще как удалось!
– Ну вот, шторы повесили. Что теперь будем делать? – кокетливо спросила Грейс.
– У меня есть идея.
– Какая?
Джон обнял ее за плечи. Притянул к себе и поцеловал. Горячо и страстно. Она не ответила на его поцелуй. Мертвая рыба и та была бы менее холодной.
– Ладно, Грейс. Поиграли, и хватит.
– Поиграли? – лицо Грейс выражало недоумение и невинность.
– Сначала ты флиртуешь со мной, потом строишь из себя Снежную Королеву. То
– Правда? А в какую игру ты собирался играть? Думал, донесешь девушке пакет, и она тут же завалится с тобой в постель?
Ну все, хватит. У каждого человека есть предел, и Джон почувствовал, что достиг своего. Он направился к двери, по пути нагнувшись, чтобы прихватить сумку.
– Можешь не провожать меня, я и сам найду дорогу в город.
– А если я люблю сначала поближе узнать мужчину? Понять, из какого теста он сделан?
Джон остановился. Повернулся и подошел к Грейс.
– Я живой человек, из плоти и крови. И когда женщина заигрывает со мной, я реагирую вполне определенно. Как любой нормальный мужик. Впрочем, ты и сама это знаешь, ведь ты же гадалка. – Губы его скривились, как будто он хотел сплюнуть. – Спасибо за лимонад. – И он снова направился к двери.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Решила еще поиграть? – не оглядываясь, бросил Джон через плечо.
– Это не ответ. Чего ты хочешь, Джон?
– Ты знаешь, чего.
– А может, я жду, чтобы ты сказал это вслух?
Джон пристально посмотрел на нее. Она стояла посреди комнаты – губы приоткрыты, дыхание учащенное. Сумка скользнула с плеча Джона на пол.
Он сделал неуверенный шаг. Затем, словно решившись, резко рванулся к Грейс – как изголодавшийся зверь на добычу. Она закрыла глаза и, чуть качнувшись вперед, приготовилась отдаться ему.
– Грейс!
Джон замер на месте, будто натолкнулся на кирпичную стену, – ни жив, ни мертв. Придя в себя от неожиданности, он, тяжело дыша, обернулся… В дверях стоял немолодой мужчина. О его возрасте можно было судить только по седым прядям в волосах. В остальном же это была скала – ноги как стволы вековых деревьев, руки как у сталелитейщика или борца…
– Джейк? – удивленно сказала Грейс. – Я не ждала тебя в такое время, думала, ты на работе. – Она постаралась придать голосу невозмутимость, но получилось не очень убедительно.
– Кто это, черт возьми?! – прорычал Джейк.
Джон отметил, что рык у него не хуже, чем у волка.
– А ты кто такой?
– Догадайся.
Долгих размышлений не потребовалось:
– Ее муж?
– Сообразительный мальчик. – Ирландский акцент, столь же основательный, как и сам Джейк. – А теперь я хочу услышать, кто ты и что ты тут делаешь? И будет лучше, если ты скажешь правду, иначе, бог мне свидетель, я разорву тебя на части.
– Я просто помог твоей жене. Увидел ее в городе. Она тащила тяжеленный пакет. – Джон сглотнул. – Ну, я и помог донести. А потом мы повесили шторы. Вот и все.