Бродяга
Шрифт:
Вика охватил леденящий страх. Должно быть, это отразилось на его лице, потому что, несмотря на агонию, дракон громко расхохотался. Он хохотал так сильно, что не удержался, соскользнул с края щели и пропал.
Вик подбежал к краю и посмотрел вниз. Дракон падал медленно из-за раскинутых крыльев. Он всю дорогу хохотал, пока лава не поглотила его навсегда.
— Ты его убил, маленький воин! — радостно закричал Кобнер. — Видишь? Я же тебе говорил, что у тебя сердце воина! Если б я успел тебя хоть чуть больше поучить, ты бы его
Вик смотрел, как булькала лава. Почему-то ему, в отличие от гнома, неожиданная победа казалась бессмысленной. Несмотря на свою зверскую жестокость, дракон был частью забытого знания, которое с таким упорством собирали библиотекари. Что мог он рассказать о временах до Переворота и лорда Харриона? Теперь, грустно подумал Вик, мы никогда не узнаем.
Вик посмотрел на Кобнера, который вел его к кучам сокровищ.
— Как думаешь, это правда? — спросил он.
— Что правда? — спросил Кобнер.
— Насчет короля драконов. Что новый король должен найти и убить человека, который убил прежнего короля.
Кобнер крепко обнял его.
— Не знаю, маленький воин. Но вот что я знаю — если за тобой придет еще один дракон, так у тебя уже есть опыт, ты знаешь, как их убивать. Это дракону надо бояться, а не тебе.
Вика это не очень утешило. У него в ушах все еще звучал смех Шенгарка.
— И я еще тебе кое-что обещаю, — продолжил Кобнер, беря руки Вика в свои и наполняя их доверху золотыми монетами и камнями. — С этим сокровищем тебе не придется скучать, пока ждешь следующего дракона. Да ты только подумай, сколько новых историй ты сможешь записать в свою книгу!
Пещеру снова встряхнуло, да так сильно, что Вика и Кобнера сбило с ног.
— Вик! Кобнер! Вы живы!
Вик посмотрел наверх. Вода наконец-то перестала течь, и из стока повисла веревка, а на веревке висел Брант, цепляясь одной ногой за петлю.
Вик поднялся на ноги и стал расспрашивать про остальных. Похоже, нападение гоблинов и водоворот пережили все. Они подождали, пока озеро не осушилось после того, как туда влетел дракон, и спустились на дно, чтобы выяснить, что стало с Виком и Кобнером.
Гору продолжало трясти, с каждым разом все сильнее и сильнее.
— Он вот-вот взорвется, — сказал Брант, мрачно глядя на кучи сокровищ. — Давайте забирать что можно и уходить, пока нас не завалило.
Меньше чем через полчаса воры и наемники уже спускались по восточной стороне гор Разбитой Наковальни. Их сумки, кошельки и все, что можно было наполнить, было набито золотом и камнями и втянуто на веревке наверх, на дно исчезнувшего озера.
Вик нес свой рюкзак. Как ни ругался Кобнер, он не выбросил книги и не заменил их золотом.
Пока они шли вниз по склону, небо почернело от густого дыма. Все очень спешили, несмотря на усталость от всего пережитого и тяжесть сокровищ, которые они несли. Едва отряд успел добраться до подножий, как в горах
Через несколько минут горы изменили свой вид, падая и рассыпаясь, оставляя кучи камней и развалины там, где гордо стояли шахты гномов.
Может быть, просто пришла пора вулкану извергнуться и ослабить внутреннее давление. А может, хлынувшая в вулкан подземная река ускорила извержение.
А может, думал Вик, смерть и падение в лаву Шенгарка высвободили мистическую энергию дракона и подтолкнули взрыв.
Лучше всех подытожил это Кобнер, когда они с минуту постояли молча.
— Ну что ж, — вздохнул гном. — Надеюсь, нам всем на ближайшее время хватит сокровищ, потому что сокровищнице пришел конец.
ЭПИЛОГ
— Что ты тут делаешь, половинчик?
Вик поднял голову от новой книги и увидел перед собой гнома-моряка. Последние три недели, с тех пор как они прибыли в Пристань Имадайо, крупнейший из портов бухты Черных Ворот, он постоянно приходил работать в маленькую таверну у порта.
— Просто убиваю время, — вежливо ответил Вик, закрывая книгу.
Первые несколько дней по прибытии в порт он отдыхал, но слишком сильно ему хотелось записать все, что случилось в горах Сломанной Наковальни — он решил пока называть их современным именем. Так что Вик купил припасы у местного торговца, потратив малую часть золота, которое он забрал из Логова Шенгарка — так он решил называть в рассказе ту пещеру, — и сделал книгу почти точно так, как их делали в Хранилище Всех Известных Знаний.
Он обрезал и подровнял страницы и вставил их в переплет. Переплет он сделал из простых сосновых дощечек, чтобы воры не заподозрили, что книга чего то стоит. Этот совет он получил от Кобнера который с утра пораньше отправлялся рассказывать разные истории в тавернах, и чем дальше, тем цветистее эти истории становились.
Вик проводит большую часть дня за работой, несмотря на приглашения от Бранта и воров, а иногда даже от благодарных наемников, которые хотели угостить обедом Грозу Драконов, как называл его Кобнер в своих историях. К счастью, большинство двеллеров, живших в Пристанях Имадайо, историям Кобнера не верили. Они просто брали его золото и подливали ему выпивку.
— Да, — сказал моряк, придвигая стул и садясь рядом без приглашения, — я и сам вижу, что ты убиваешь время, причем с большим усердием. — Он сдул пену со своего эля, но повернулся при этом так, что ни капли не попало на Вика и на его дневник, потом выпил половину одним глотком. — Но меня больше интересуют значки, которые ты чертишь в этой книге.
— Я художник, — сказал Вик. Этот ответ вполне удовлетворял любопытство большинства местных жителей. Когда же они хотели посмотреть на его работу и высказать свое мнение, он вежливо отказывался.