Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брокингемская история. Том 16
Шрифт:

– Ни от кого, – не задумываясь, ответил Джиллет.

– Тогда нам самое время вернуться на станцию и приступить к допросу задержанного! – принял важное стратегическое решение Маклуски, стремительно поднимаясь с ящика.

Возвращение троих участников расследования изрядно подняло настроение Лоуренсу, уже успевшему порядком заскучать в компании своих монотонно гудящих электроустановок. Вскоре все четверо снова сидели за тем же самым старым обшарпанным столом на тех же самых старых облезлых табуретках, а в воздухе снова витал непринуждённый дух доброжелательности и всеобщего взаимопонимания.

Осмотр места происшествия навёл нас на кое-какие любопытные умозаключения, – вкратце сообщил Лоуренсу Маклуски, – Теперь следующим пунктом нашей программы должен стать допрос задержанного…

– Может быть, проведём сперва дегустацию виски? – внёс другое предложение Лоуренс.

– Нет-нет, дегустация может немного подождать! А вот допрос ждать не будет, – решительно опроверг Доддс.

Пару минут спустя задержанный был доставлен на допрос и усажен на пятую табуретку в углу зала. (В другом углу лежало главное вещественное доказательство совершённого им правонарушения – почти совсем новенькая лопата.) Без наручников Пэддон производил впечатление вполне законопослушного бескорыстного труженика, чисто случайно угодившего в какую-то жизненную передрягу… Впрочем, это впечатление портил его слегка встревоженный нарочито-обиженный взгляд. Судя по всему, задержанный прекрасно осознавал свою вину, но намеревался до последнего её отрицать.

– Ну что ж, приступим к допросу! – объявил Маклуски, беря в руки удостоверение личности задержанного, – Ваша фамилия – Пэддон, и вы проживаете в городе Скаргоу; не так ли?

– Я уже пять раз отвечал на этот вопрос, – устало вздохнул задержанный, – Да, это – я; и это – мои документы.

– Род ваших занятий? – планомерно продолжал Доддс.

– Я – бизнесмен, – с некоторым вызовом ответил Пэддон.

– А каким видом бизнеса вы занимаетесь? – поинтересовался Маклуски.

– Пока никаким, – откровенно признался задержанный, чем привёл в изрядное недоумение всех присутствующих, – Я ещё не выбрал себе род деятельности. Я как раз направлялся в Лондон, чтобы заглянуть на фондовую биржу и поближе познакомиться с коммерческими процессами.

– А где находится ваш Скаргоу? – осведомился Доддс.

Пэддон изобразил руками нечто неопределённое. Ему на помощь поспешил Лоуренс:

– Мы уже нашли в атласе этот городок – он оказался где-то у чёрта на куличиках.

– Значит, вы направлялись из вашего Скаргоу в Лондон? – уточнил у задержанного Маклуски.

– Ну да, конечно, – ответил Пэддон.

– Этого не может быть! – поспешил вмешаться Джиллет, – Судя по атласу, вы никак не могли заехать в наши края по дороге из своего Скаргоу в Лондон – для этого вам бы пришлось сделать довольно приличный крюк.

– Попутно я посетил кое-какие другие места, – попытался выкрутиться Пэддон, – Я несколько раз пересаживался с поезда на поезд и в конце концов оказался в вашем Гленвиче…

– А это – ваш рабочий инвентарь? – Доддс кивнул на лопату в углу зала.

– Да, это – моя лопата, – не стал отрицать задержанный.

– Ну и любопытным же видом бизнеса вы собрались заниматься… – покачал головой Маклуски.

– Оставьте мой бизнес в покое! – взвился на дыбы Пэддон, – Я прибрёл эту лопату для личных целей, чтобы вскапывать огород у себя в Скаргоу!

Тогда для чего вы прихватили её с собой в Лондон? – не понял Доддс, – Как вы намеревались использовать её на лондонской фондовой бирже?

– Я купил лопату по дороге, – ответил Пэддон, – и ещё не успел довезти её до дома.

– Позвольте вам не поверить! – проявил присущую ему недоверчивость Маклуски, – На ручке вашей лопаты сохранилась наклейка с названием магазина – и магазин этот находится в вашем Скаргоу… Я бы сказал, что вы везёте вашу покупку домой какими-то чересчур извилистыми путями!

– Ничего подобного! – перешёл в контрнаступление Пэддон, – Я купил эту штуку вчера утром, перед отъездом из Скаргоу, в одном нашем магазине неподалёку от вокзала. Я надеялся, что успею отнести её домой до отхода лондонского поезда… Но я так долго торговался с продавцом, что едва не опоздал на свой рейс. Мне хватило времени лишь на то, чтобы добежать до платформы и запрыгнуть в вагон… Вот и пришлось мне прихватить лопату с собой!

– С вами тут не соскучишься! – обессиленно вздохнул Джиллет, – Наверно, всю ночь сидели в нашей кладовке и сочиняли свои сказки… Лоуренс, вам уже смешно? Полностью с вами согласен!

– А ведь действительно остроумная выдумка! – отдал должное задержанному Лоуренс, с трудом удерживаясь от смеха.

– Итак, вы с вашей лопатой выехали на поезде из Скаргоу, – продолжил допрос Маклуски, – После нескольких пересадок вы оказались неподалёку от Гленвича… Что было дальше?

– Дело было под вечер, – углубился в подробности Пэддон, – Когда мы подъезжали к Гленвичу, я вдруг сообразил, что уже не успею попасть в Лондон до заката солнца. Тогда я решил поспрашивать своих попутчиков, нет ли тут поблизости хорошей дешёвой гостиницы, где бы можно было переночевать… Один из них и порекомендовал мне ваш Клошби. Он-то и нарисовал мне этот план – и даже отметил крестиком вашу гостиницу…

– Что за бред сивой кобылы! – не выдержал Джиллет, – Во-первых, в том месте, которое отмечено на плане крестиком, всегда находился мой собственный дом – и никаких гостиниц. Во-вторых, у нас в Клошби вообще ни одной гостиницы нет и никогда не было. А в-третьих, в ближайшей округе их – как собак нерезаных! У вашего попутчика был богатый выбор: Он мог отправить вас в Болтли, в Гленвич или Бриндвич, но никак не в Клошби!

– Я спрашивал его про дешёвые гостиницы, – напомнил Пэддон, – Наверно, он решил, что все прочие, кроме вашей, будут мне не по карману.

– Тогда идём дальше! Вот вы сошли с поезда в Гленвиче и направились в Клошби, – планомерно продолжал Маклуски, – В котором часу вы добрались до места?

– Очень поздно – уже после полуночи, – припомнил задержанный, – Сперва я доехал на автобусе от Гленвича до Бриндвича; потом сел на другой автобус, до Болтли, и сошёл с него на полпути…

– Этого не может быть! – снова вмешался Джиллет, – Последний автобусный рейс в сторону Болтли отходит с бриндвичского автовокзала примерно в восемь вечера; у нас он останавливается где-то в половине девятого. От автобусной остановки до моего дома – от силы двадцать минут ходьбы… Даже в самом худшем варианте вы должны были быть на месте в двадцать один ноль-ноль. Но где же вы в таком случае проплутали ещё три часа?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас