Буддийское сердце
Шрифт:
Тот стал ячмень на поле есть, и люди увидали,
Что в поле у них лев, все вместе сразу же собрались
С оружием и трубами в то поле побежали.
И стали громко там кричать, так как ещё боялись.
Бил барабан, гудели в трубы все, шум создавая,
Чтоб отогнать льва от села, в его обличье, диком,
Вместо того, чтоб зареветь, окрестность оглашая,
От страха закричал вдруг громко лев ослиным криком.
Рёк Бодхисаттва так: «Рядиться многим
В их жизни, надевая чужие одеянье,
Но стаёт ясно, когда вместо львиного рычанья,
Страх наводящего, ослиный крик лишь раздаётся».
Крестьяне, видя осла в львиной шкуре, разозлились,
Лупили так, что кости все переломали,
Взяв шкуру львиную, в своё селенье возвратились,
Оставив умирать осла, ему не сострадали.
Купец, видя осла, такое сделал замечанье:
«Осёл мой долго вволю ел, так как во льва рядился,
Но стоило ему лишь крикнуть, жизни он лишился».
Ушёл он. Испустил осёл последнее дыханье.
8. История о попугае Рёдха
Когда в Бенаресе царь Брахмадатта находился,
И подданное населенье ему было радо,
Вновь Бодхисатва на свет попугаем появился,
Его назвали Рёдха, его брата – Поттхапада.
Когда ещё обои они маленькими были,
Охотник их поймал и брахману дал в услуженье,
Усыновил их брахман, они в доме его жили,
С любовью относился к ним он, как и восхищеньем.
Но брахмана жена была развратной и неосторожной,
Когда он по делам своим в поездку собирался,
Их попросил: «Порученьем отягощу, несложным,
Я вас, так как из слуг никто мне верным не остался,
Следите за хозяйкой, за её всеми делами,
Что будет делать без меня, хорошими, дурными,
Встречаться будет дома ли с мужчинами, какими,
Всё наблюдайте, всё останется то между нами».
Уехал он, жена жила развратным поведеньем,
Мужчинам не было ночью и днём конца и края,
У Поттхапада это вызывало возмущенье,
Сказал он Рёдха: «Это распутство, я полагаю,
Безнравственно, нужно сказать ему, когда вернётся».
Но Рёдха молвил ему: «Делать этого не надо,
Иначе всё бедой для нас обоих обернётся,
Пусть брахман сам с женой наводит в доме свой порядок».
И всё же Поттхапада высказал своё сужденье
Жене брамина: «Матушка, зачем ведёшь развратно
Себя ты. Недостойное ведь это поведенье,
Ты каждый день мужчин в наш дом приводишь многократно».
– «Ты прав, я поступаю дурно, – та ему сказала, -
Впуская в дом свой их, я этим мужа обманула,
Но больше делать так не буду, я всё осознала,
Иди
И бросила в огонь, сказав: «Ты перешёл границы,
Набрался наглости хозяйке делать замечанье,
Ты получил своё, так как со мной посмел забыться,
Так разговаривая, заслужил ты наказанье».
Когда приехал брахман, то он к Рёдха обратился,
Спросив: «Ну как в отсутствие моё вела супруга»?
Ответил тот: «Отец, как хорошо, что возвратился!
Спросил ты лучше б у моего брата, также друга.
Не скажут мудрецы о том, что не было, иль было,
Когда всё, сказанное ими, пользы не приносит,
И даже когда правда сама высказаться просит,
Нехороши слова те, о том, что происходило.
Поэтому и умер Поттхапада, незабвенный,
И уничтоженный огнём он в пепел превратился
Всё потому, что выбрал правды путь, обыкновенный,
Когда не хочет зло, чтобы секрет её открылся.
Поэтому нельзя всё говорить, чтоб сохраниться».
Затем он брахману всё рассказал, в конце добавив:
– «После того что было, не могу здесь находиться».
Простившись, улетел он в лес, дом брахмана оставив.
9. История о газели Курунга
Когда в Бенаресе царь Брахмадатта находился,
Жил Бодхисаттва как газель Курунга в лесной чащи,
Был пруд с чистой водой, где мелкий зверь только водился,
Их можно было увидать всех на водопое чаще.
Жил дятел на вершине дерева вблизи от пруда,
В пруду на глубине же обитала черепаха,
На берег выбиралась погулять она оттуда,
Имея панцирь на спине, могла гулять без страха.
И так случилось, что они дружны были все трое,
Со временем в лесу этом охотник появился,
Купил он дом у леса, и в том доме поселился,
Следы газели, как-то он нашёл у водопоя.
Поставил из ремней силки он, и газель попалась,
Она пришла к пруду, чтобы напиться пред рассветом,
В тиши, предутренней, её стенание раздалось,
Её услышав, появились друзья месте этом.
В силках увидев Бодхисаттву, дятел понял сразу,
Что жизнь того в опасности, и он теряет силу,
Силки он видел, но вот сам не попадал ни разу,
А черепаха, выйдя из воды его спросила:
«Но что же нужно делать, чтобы он освободился»?
И дятел ей сказал: «Подруга, зубы ты имеешь,
Перегрызёшь эти ремни, ловушку одолеешь,
Я ж постараюсь, чтоб охотник рано не явился».
И он запел: «Попал в ловушку друг, его страданьям