Будете должны, миледи
Шрифт:
— Я подумаю, правда, — неловко улыбнувшись, она на секунду зажмурилась. — Хотя все равно уверена, что все разбегутся, если я приду, — тихое хихиканье разнеслось по кабинету.
— Не набивайся на комплименты. Завтра в восемь, в нашем кабинете, я жду тебя с пирожными.
— Я не очень люблю пиво…
— А что ты любишь? — Робин остановился уже около двери и удивленно развернулся.
— Я люблю сидр. Яблочный сидр.
— Завтра в восемь, милая, — подмигнув, он вновь употребил это обращение и ушел к себе, решив, что пора собираться домой. Локсли уже дома пожелал Эмме удачного дежурства
***
Последний рабочий день протекал в стандартном режиме и все работники пусть и нехотя, но отрывались от кулера и занимались своими делами. В этот же день Миллс на удивление исчезла после обеда, предупредив Тинки, что у нее назначена важная встреча. Наткнувшись на закрытую дверь своей коллеги, Робин с огорчением понял, что та просто сбежала и, засунув папку подмышку, отправился к себе.
Ровно в восемь вечера кабинет журналистов вновь оживился. Тинки и Джон расставляли принесенную закуску, в то время как Локсли и Уилл, вернулись с целым ящиком пива и несколькими бутылками яблочного сидра.
— А кому сидр? — Тинки покрутила в руках бутылку с яркой этикеткой и поставила на стол. — Мы вроде всегда пьем пиво.
— Ах да… — Робин выдохнул и взъерошил волосы, — забыл вам сказать, я пригласил Реджину.
— Прости кого? — услышав знакомое имя, Джон закашлялся и едва не уронил тарелку. — Хочешь, чтобы она нас оштрафовала или разогнала?
— Позвал бы лучше Эмму, — Скарлетт недовольно фыркнул, но вдруг хитро прищурился. — Погоди-ка, — он хлопнул в ладоши, — ты, что решил поработать на два фронта? — последняя фраза была совсем тихая. — Быстро учишься, приятель.
— Нет никаких фронтов, — Локсли отмахнулся, со звоном открыв бутылку пива. — Просто Реджина наша коллега и ей стоит подружиться с нами, а это отличный повод.
— Не очень хочется наблюдать недовольную физиономию Миллс, — Джон перехватил кусок пиццы и сел на край стола, сделав глоток пива. — Она, небось, и не придет.
— Куда нам до ее величества, — Уилл хихикнул и толкнул Локсли в бок. — Роб, переключись на свою блондинку.
Отмахнувшись, Локсли решил помочь Тинки, которая настраивала фотоаппарат. Для проверки они сделали пару фото, пока Уилл же и Джон как обычно устроили шуточный бой в аэрохоккей, обещая, уничтожить друг друга. Открыв очередную бутылку, Робин посмотрел на дверь, не заметив, как секретарша достала еще одну коробку с пиццей.
— Может она придет, — Тинки мягко улыбнулась, присев рядом. — Ты вроде поладил с Реджиной.
— Она неплохой человек, просто сложная, — журналист подмигнул подруге, бросив дротик и попав точно в цель. — Ребят, прекращайте спорить, нам стоит поздравить Тинк.
— Мы идем, — Джон махнул рукой, направившись к столу.
— Итааак, — Скарлетт состроил умный вид, готовясь сказать тост. Он уже почти начал речь, подняв бутылку, как послышался стук каблуков, а затем дверь приоткрылась, привлекая внимание к новому гостю.
— Я не слишком поздно?
========== Часть 10 ==========
— Я не слишком поздно? — неловко улыбнувшись, Миллс крепче сжала большой пакет и закрыла дверь.
— Надеюсь, ты не привела черных рыцарей? — издав смешок, Скарлетт дал пять Джону. — А то мы не успеем сбежать.
— Реджина, — Робин
— А чем так вкусно пахнет? — смирив недовольным взглядом коллег, Тинки даже прикрыла глаза от приятного аромата. — Что ты там принесла?
— Я сделала лазанью, — новая гостья по привычке закатила глаза, заметив, что Локсли уже вытащил блюдо и как маленький крутился в надежде первым его попробовать. — Не кусочничай! Ее нужно порезать.
Сдавшись сводящим с ума ароматам, Джон сам разрезал лазанью и демонстративно схватил первый кусок, пока Тинки и Скарлетт доставали чистые тарелки.
— Даже если ты нас решила отравить, то я умру счастливым, — здоровяк с набитым ртом даже зажмурился.
— Слушай, дай мне попробовать, — Уилл, наконец, вспомнил о вилке и также перехватил кусок, заметив, что его и второй друг уже лакомится лазаньей. — Реджина, переходи работать в кафетерий и дари людям радость.
— Готовка — это мое хобби, а вами руководить мне очень нравится, — ехидно улыбнувшись, Реджина легким движением стерла с подбородка Локсли оставшиеся крошки.
— А мы тебе яблочный сидр купили, — Тинки с доброй улыбкой протянула еще холодную бутылку женщине. — Так вы будете меня поздравлять или нет?
— А предоставим слово нашей опоздавшей, — разомлевший Джон присел на край стола, поправив бороду. — Посмотрим, умеет ли мисс Миллс говорить тосты.
— Это неожиданно, — Реджина резко вытянулась, почувствовав знакомую руку на своей спине. Этот успокаивающий жест заставил ее крепче сжать бутылку и улыбнуться. — Я не очень хорошо вас всех знаю, — она слегка замялась, поправив волосы, — но вы хоть и бездельники, но очень хорошие люди. Для Голда ты Тинки наверно вообще ангел — хранитель, — послышался тихий смешок. — Но я желаю тебе исполнить все свои мечты и реализоваться в фотографии, — в конце она вытащила из сумки небольшую коробку и протянула девушке.
— Ух ты! — распечатав подарок, виновница торжества удивленно распахнула глаза. — Какая красота! — она с восторгом оглядела статуэтку, которая символизировала девушку-фотографа. — Реджина, ты чудо, спасибо!
— Выпьем, поговорить еще успеем! — Скарлетт первый поднял бутылку и предложил стукнуться.
Вся неловкость ситуации вскоре испарилась, сменившись смехом присутствующих, звоном бутылок и негромкой музыкой. Тинки довольно приняла оставшиеся подарки, выслушала тосты и начала делать фото собственного праздника. Первыми в поле ее зрения попали Скарлетт и Джон, которые с удовольствием дурачились перед камерой и пытались походить на известных моделей.
— Я сейчас умру со смеху, — Тинки даже схватилась за живот, увидев, как журналисты попытались изобразить танец маленьких лебедей. — Встаньте уже нормально!
— Джон, мир потерял таких моделей, — Уилл сделал глоток пива и состроил грустную физиономию. — На что ушли лучшие годы.
— Ребят, дождитесь, пока Тинк станет знаменитой, — хихикнув, Локсли также попал в пару кадров, как заметил Реджину, которая наблюдала за ночным городом в окно.
— Надеюсь, осталось недолго, — Джон послал секретарше воздушный поцелуй, отчего та кокетливо улыбнулась.