Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)
Шрифт:
– Ты ходил к нему домой?
– Нет. Понятия не имею, где он живёт. Никогда не спрашивал.
– Вот, что значит в наши дни быть группой.
– Эй, я подумал, что ему немного грустно, и всем на это наплевать, поэтому я просто пошёл дальше, - слабо запротестовал бритоголовый. Похоже, в сущности, он был хорошим парнем.
Котоэ хихикнула. – И что? Этот Мыслитель… это парень его так назвал?
– Да…
– Где он это услышал?
– Видимо, звучит строго и надменно. Тот сказал, если хотите, можете называть меня Мыслителем, что бы это
– Он его не видел?
– Хах, он спрятался. Ох, это напомнило мне…
– О чём?
– Белое. Он сказал, что видел человека в белом.
Котоэ не знала почему, но это очень сильно встряхнуло её. – ЧТО?!
Бритоголовый удивился столь внезапной реакции.
– Ч-что? Ты знаешь, кто одевается в белое?
– … - Но Котоэ была запрограммирована сдерживать все ненужные воспоминания. Поэтому она не понимала, почему это её так удивило. Она чувствовала, что знает мужчину, который всегда одевается в белое, но не могла вспомнить, кого.
Она слышала слабый шум музыкантов и толпы, словно облако насекомых. От водоворота звуков заболели уши.
– Н-нет, - сказала Котоэ, встряхнувшись, словно пыталась прояснить голову. – Неважно.
– Итак, а кто ты? Зачем тебе нужен Мыслитель?
– Ты не хочешь отомстить? – ни с того, ни с сего спросила Котоэ.
– За ребят? – с сомнением посмотрел на неё бритоголовый.
– Или, скорее, бросишь их на произвол судьбы? Тем лучше для меня…
– Не совсем!
– воскликнул он, краснея на глазах. Затем вскочил на ноги и пинком опрокинул стул, на котором сидел.
– Тогда делай, как я скажу, - усмехнулась Котоэ, поднимая на него глаза.
Она открыла сумку, вытащила деньги и положила на стол.
Бритоголовый уставился на неё.
– Собери всех, кого сможешь. Мы пойдём охотиться на Мыслителя.
– Тут… Тут много денег. – Бритоголовый сглотнул.
– Не для меня, - невозмутимо сказала Котоэ.
– А если я сбегу с деньгами? – спросил он. Так всегда говорят хорошие парни.
– Не заговаривай мне зубы, - хладнокровно ответила Котоэ. – Я знаю, что ты трус.
– !..
– Но если надумаешь меня обмануть, лучше тебе немного подождать. Я могу достать больше, - сказала Котоэ, ещё больше ухмыляясь. Но какая бы широкая не была у неё улыбка, глаза никогда не сужались.
Прямо как у Жуткого Э.
II
Вместо того, чтобы думать, насколько вы правы, значительно полезней подумать о том, где вы ошиблись. Большинство людей даже не допускают, что часто ошибаются.
– Кирима Сэйити (против Мыслителя)
Меня зовут Танигути Масаки. Я поступил в старшую школу в апреле, и, около месяца назад, стал имитировать – ладно, можете называть это косплеем – легендарного Бугипопа.
Я впервые в жизни влюбился в девушку, отчего совсем потерял голову и стал делать всё, о чём меня просила Орихата Ая – в том числе одеваться во всё чёрное в стиле синигами
Однако каждый раз, когда она мне звонит, я бегу на всех парах. Ненадолго я строил из себя посмешище, но проведённое с Орихатой время было самым лучшим.
И вот однажды, ранним воскресным утром, когда я шнуровал кеды, уже собираясь уходить, сзади ко мне подошла сестра.
– Эй, Масаки…
– Чего, Наги? – спросил я, не поворачиваясь.
– В последнее время ты нечасто бываешь дома.
– Правда?
– И возвращаешься поздно. Что происходит?
Сестра всегда говорит немного грубо, но глубоко внутри она хороший человек.
– Тебя тоже целыми ночами не бывает дома, Онээтян, - ответил я с улыбкой.
Но на этот раз она так просто от меня не отстала. – Каждый раз одно и то же.
– Что "то же"?
– Не похоже, чтобы ты встречался с девушкой. Выглядишь не подобающе. Мог бы немного приодеться.
– …
На мне были очень потрёпанная футболка, джинсы за 3000 иен и дешёвая ветровка. Мне всё равно надо переодеваться Бугипопом, вот я и не думал об этом.
– Куда ты? – спросила она, встав передо мной и посмотрев прямо в глаза.
Она не столько глядела, сколько таращилась.
– Н-никуда, - ответил я, чувствуя, как капельки пота текут у меня по шее. Сестра вела себя необычно. Сегодня в ней чувствовалось гораздо больше напряжённости.
Наги схватила мою руку. Это произошло так внезапно, что я даже удивиться не успел.
– Ч-что?
– Милые мозоли, - сказала она, поглаживая тыльную сторону руки. – Ты занимаешься каратэ?
– Эм, д-да. Немного. В последнее время я потерял форму, поэтому… - стал заикаться я.
– Ты очень сильный, - ответила она, словно обвиняя меня в чём-то.
– Ох, не особо…
– Сакакибара-сенсей предупреждал тебя об опасности быть сильным. Чем самоуверенней ты становишься, тем выше вероятность попасть в неприятности.
Сакакибара-сенсей был моим сисо [5] по каратэ и старым другом покойного отца Наги.
– Да, помню. Он говорил это так часто, что я до сих пор слышу его слова во сне.
– Ты хоть понимаешь, что они значат? – Она приблизила своё лицо к моему. Моя сестра – прекрасная девушка, и, фактически, мы не связаны родством, поэтому когда её красные губы стали приближаться ко мне… Но окружающую нас обстановку, как вы понимаете, сложно назвать эротичной. Атмосфера стала мрачной, и меня передёрнуло.
5
Сисо – Термин сисо, которым пользуется Масаки, в действительности переводится "Мастер учитель".