Букет полыни
Шрифт:
Закатив глаза, считая толчки и гадая, через сколько каждый из братьев оставит её в покое и через сколько пройдут болевые ощущения, Стефания терпела. Безусловно, в первый раз было хуже, теперь просто свыклась.
Решив, что на сегодня хватит, Ноэль отослал супругу, попросив брата проводить её, чтобы, в случае чего, отогнать собак.
Стефания торопливо оделась, доковыляла до двери (после таких ночей, даже если братья не оставались с ней до утра, некоторое время нельзя было нормально ходить), дожидаясь Сигмурта.
Пожелав спокойной
Взяв невестку под локоток, Сигмурт вёл её по коридорам. Он не взял с собой свечи, но отлично ориентировался в темноте.
Практически доведя Стефанию до спальни, Сигмурт развернул невестку лицом к себе, прижал к стене, торопливо задирая её рубашку. Руки жадно шарили по телу, губы нетерпеливо приникли к шее.
Стефания охнула, когда деверь вошёл в неё, закинул её ноги себе на бёдра.
– Что вы делаете? Так нельзя… Разве вам мало?
– она постаралась хоть немного изменить положение тела, чтобы не ударяться головой о стену.
Рубашка сползла с плеча, обнажив одну грудь. Рука Сигмурта то поглаживала, то сжимала её в такт своим движениям. Они, к слову, стали спокойнее - спал первый приступ страсти.
– Раз он не даёт мне, то приходится так, - хрипло прошептал деверь и, оторвав от стены, крепко впился пальцами в её ягодицы.
Проникновения стали не столь глубокими, зато Стефания вздохнула с облегчением и, решив, что лучше не сопротивляться, обхватила Сигмурта за шею и закрыла глаза. Она так устала и хотела только одного: чтоб он быстрее удовлетворился и не причинил боли.
Пресытившись близостью в коридоре, Сигмурт перенёс невестку в спальню, где продолжил начатое. Лёжа под ним, Стефания думала, что предпочла бы его Ноэлю: когда хотел, деверь мог быть ласковым. Только за приятные минуты приходилось расплачиваться исполнением всех его прихотей.
– Зачем?
– тихо спросила Стефания, когда всё закончилось.
– Неужели только похоть?
Деверь усмехнулся и покачал головой:
– Я не спорю, с удовольствием это делаю, но вся прелесть в другом. Помнится, за тобой должок? Может, половину скоро отдашь.
Стефания недоумённо взглянула на него. Лежит в её постели, словно супруг, поглаживает по мягкому месту…Его вкус до сих пор на губах, а на шее - следы от поцелуев.
– Потом объясню, сейчас уже некогда, - Сигмурт зевнул, потянулся к ней и поцеловал.
– Братец, небось, уже проснулся: не желаю, чтобы он видел. А ты поспи: за завтраком обойдёмся без тебя. Надеюсь, - он улыбнулся, - эта ночь не пройдёт без последствий.
Откинув одеяло, Сигмурт ненадолго приник к телу невестки, затем торопливо оделся и на цыпочках, словно вор, выскользнул из спальни.
Утомлённая Стефания проспала почти до полудня. Потом вскочила, торопливо оделась, опасаясь нагоняя от супруга, но оказалось, что он ещё не вернулся. Деверя тоже нигде не было видно.
Виконт вернулся ближе к закату, привезя с собой какого-то человека. Разумеется, его не
Стефания пчёлкой сновала вокруг стола, то отрезая кусочки гостю - так велит традиция, то наливая ему вина. Села только когда муж недовольно дёрнул её за юбку, приказав сесть. Она не сразу поняла причину его недовольства, но потом сообразила, что дело во внимании, которое она оказывала гостю.
– Сиди смирно: он того не стоит. Так, судья в соседнем городишке. И помни, Стефания Сибелг, что ты замужняя женщина, - прошипел он.
А гость приветливо улыбался ей, нахваливал её красоту и предложил выпить за здоровье хозяйки.
Виконт нахмурился ещё больше и под надуманным предлогом услал жену из залы. Когда она вернулась, гостя уже не было.
– Ты у меня под носом хвостом не крути!
– подойдя сзади, виконт развернул её за плечи.
– Будто я не видел, как ты ему улыбалась. Запомни раз и навсегда: у тебя был, есть и будет один муж.
– Будьте уверены, милорд, я чиста перед вами. Если я и улыбалась, то не более, чем любому другому гостю. Но, если вам неприятно, то я отступлю от обычаев ваших предков.
– Обычай распространяется не на всех. Впредь спрашивай меня. Вот ещё что… - голос его сделался мягче, спокойнее. Ноэль отпустил супругу, подошёл к столу, плеснул в бокал остатки вина и залпом выпил.
– Я уезжаю на три дня. Завтра же, по делам. Оставляю тебя под присмотром Сигмурта. Из замка - ни ногой! Разве что до деревни. И займись наконец подарком для сестры.
– Зачем вам нужно, чтобы я вышивала?
– Затем, чтобы я знал, чем ты занята. Кроме того, так положено. Дамы из благородных семей испокон веков ткали и вышивали, украшая дом, готовя приданое детям. Гербовая вышивка - необычный подарок, знак особого расположения и доверия. Её преподносят только друзьям. Каждую подобную вышивку освещают. Теперь, надеюсь, ты поняла, насколько ценный подарок могла бы преподнести - клятву помощи. Но ты права, - он усмехнулся, - времена меняются, а вместе с ними и подарки. Заверну к ювелиру, закажу что-нибудь. А ты придумывай поздравление. Я хочу, чтобы моя жена была самой красивой и остроумной.
Проходя мимо супруги, Ноэль ущипнул её, а потом неожиданно больно ухватил за запястье, едва не сломав его.
– Запомни: никаких выходок! Ты делаешь только то, что разрешаю я. Улыбаешься всем одинаково и не смеешь строить глазки. Предупреждаю заранее, чтобы потом не пожалела. Мне не нужна вертихвостка и сплетни за спиной. Ты должна быть чище святого духа.
Пальцы второй руки сжали щёку, оставив после себя красное пятно.
В ту ночь виконт не пришёл и не звал её к себе. За завтраком его уже не было, зато появился Сигмурт. Немного потрёпанный и задумчивый, он молчал, даже не взглянул на невестку, а после отправился в лес вместе с кем-то из выжлятников. Кажется, осматривать капканы или выискивать новые звериные тропы.