Букет полыни
Шрифт:
– Ваше высочество, - Стефания не двинулась с места, - я не сделаю и шагу, пока не получу гарантий.
– Гарантий?
– изумлённо поднял брови принц.
– Именно. Что я уйду отсюда леди, а не прачкой из портового города. К сожалению, сегодня я успела убедиться, что женская честь ничего не стоит.
– Кто же посмел вас обидеть, виконтесса Сибелг?
Принц поставил бокалы на каминную полку, рядом с кувшином вина. Подошёл к Стефании и протянул руку. Виконтесса гордо вскинула подбородок и отступила на
– Ну же, виконтесса, не бойтесь. Выпейте вина, успокойтесь. Виновные будут наказаны. Сообщите, кого надлежит подвергнуть порицанию и за какие провинности.
– За попытку изнасилования, Ваше высочество. Того же, чего желаете вы.
Наследник на миг стушевался, а потом решительно потянул Стефанию к столику. Она решила, что закричит, если он попытается взять её силой, но нет, похоже, ей предстояло сыграть партию в шахматы.
– Моя судьба в ваших руках, - улыбнулся принц и протянул оторопевшей виконтессе бокал вина. Та для храбрости осушила его целиком за пару глотков.
Его высочество не сводил глаз со Стефании, и без того смущённую и растерянную. Завёл разговор о красоте, о том, кому надлежит владеть ею, а потом попросил назвать виновного в осквернении 'восхитительного сосуда'.
– К сожалению, я не видела его лица.
– Действительно, жаль. Он не понесёт наказания. А вы проигрываете, очаровательная Стефания - надеюсь, мне будет позволено так вас называть?
Виконтесса кивнула: вопрос не требовал ответа. Бросила взгляд на фигуры: патовая ситуация. Несмотря на то, что её королю ничего не угрожала, сделать ход виконтесса не могла. Странно, что не потерпела сокрушительное поражение.
Принц довольно улыбнулся и отсалютовал виконтессе бокалом.
– Полагаю, Ваше высочество, теперь, когда партия сыграна, а вино выпито…
– Теперь я могу отдать дань вашей красоте. Ваши опасения тщетны, Стефания: подобного почёта удостаиваются далеко не все леди, так что вы лишь преумножите свою честь.
Он приподнялся и потянулся пальцами к лицу виконтессы. Та порывисто вскочила:
– Я была лучшего мнения о Вашем высочестве.
– Перестаньте, Стефания. Я уже понял, что вы глубоко порядочная женщина, но и вы вспомните, кто я такой. Многие дамы мечтают оказаться на вашем месте.
Виконтесса покачала головой, схватилась за ручку двери и распахнула: за ней дежурил паж.
– Я попросил охранять наш покой. Пожалуйста, виконтесса, окажите мне честь. Вы прекрасны, прекраснее всех придворных дам, и нравитесь мне. Разве не греет ваше жестокое сердечко мысль о том, что вы покорили принца, стали его возлюбленной?
Принц подошёл, плотно затворил двери, взял руки Стефании в свои и поцеловал. 'Воистину, вы самое прекрасное существо, которое я встречал', - прошептал он.
Заключив виконтессу в объятия, наследник запечатлел на её губах нежный поцелуй и отпустил. Провёл ребром ладони по
Принц отошёл к кровати и отдёрнул занавеси. За пологом пряталось устланное атласными простынями ложе, размером превосходившее то, что стояло в спальне Ноэля Сибелга.
– Что будет, если я уйду?
– тихо спросила Стефания.
– Вам так хочется уйти, божественная? Чем же я заслужил подобную немилость?
– Я не испытываю желания, Ваше высочество, а холодная женщина подобна камню.
– Моя любовь согреет вас. Вас будет любить наследник наимогущественного королевства. Этого достаточно.
Выражение лица принца изменилось, стало жёстким и властным. Повторный отказ грозил обернуться бедой.
Смирившись, виконтесса отошла от двери, приблизилась к наследнику и склонилась в почтительном поклоне:
– Как будет угодно Вашему высочеству.
Принц улыбнулся:
– Рад это слышать. Полагаю, вам будет намного удобнее без платья.
Убеждая себя, что делает это во имя блага, Стефания поспешила распустить шнуровку, отстегнула лиф от юбки, затем вылезла из последней и аккуратно повесила наряд на кресло, в котором сидела пару минут назад.
Наследник велел снять и нижнюю юбку. Немного полюбовавшись виконтессой в нижнем белье, он ещё раз повторил, что она прекрасна.
Руки легли на оголённые плечи, губы коснулись шеи.
– Какая у вас атласная кожа! Она достойна только августейших особ.
– Ваше высочество льстит мне, - Стефания заставила себя улыбнуться.
– Ничуть. Мой вкус безупречен.
Насладившись её волосами, лицом и шеей, наследник избавил виконтессу от корсета и с удовольствием сжал груди.
Смочив палец в слюне, наследник поочерёдно прикоснулся им к соскам Стефании. Присев на край постели, он притянул виконтессу к себе и принялся ласкать. Стефания стояла и вымученно улыбалась, изображая радость.
– С каждой минутой твои прелести прельщают всё больше, - оторвавшись от её груди, пробормотал наследник.
– Покажешь все остальные, и я щедро вознагражу тебя.
Принц отпустил виконтессу и откинул одеяло. Снял туфли, рубашку, в то время как Стефания стягивала чулки и панталоны.
Она сидела спиной к Его высочеству, прикрывая грудь и низ живота руками.
– Встань, я хочу посмотреть.
Стефания выполнила указание, по знаку, пересиливая себя, отняла руки от тела и повернулась, демонстрируя ягодицы. Они особенно приглянулись принцу, наградившему их не только поглаживаниями и щипками, но и поцелуем.
Послушная виконтесса села на колени наследнику, позволяя ласкать, заставляла себя целовать его, гладить по спине, груди, волосам.
Рот принца раз за разом накрывал её груди, язык играл с сосками, а пальцы мяли ягодицы. Пресытившись, он откинул Стефанию на постель и занялся животом.
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
