Бумажный дом
Шрифт:
Ичиро решил попробовать подзаработать, раз уж представилась такая возможность. Он оставил на полу свою сумку, и на некоторое время забыл про велосипед во дворе. Глиняная вазочка хорошо встала в раковину, и курьер без труда наполнил её прохладной водой. Со всей осторожностью, что присуще Ичиро, посыльный полил землю одного растения в комнате за другим. После очередного папоротника, курьер огляделся по сторонам и убедился, что растений в комнате больше нет. Едва он поставил вазон на место, как послышался скрежет со стороны комода.
Посыльный резко обернулся, но за спиной никого
Первым делом, Ичиро схватил за ремень свою сумку и немедленно её закинул на плечи, и только затем открыл полку комода и взял те купюры, что лежали в ячейке с номером задания. Это были «лёгкие деньги».
И всё же эта доска с заданиями стала его пугать, равно как и весь дом целиком, в который может свободно проникать любой посторонний. В довесок ко всему солнце стремительно стало садиться за горизонт, заливая небо кроваво-красным светом. Курьер решил вернуться к своей работе, пока окончательно не стемнело.
Не успел посыльный покинуть стены загадочного дома, как за окном остановился комфортабельный автомобиль. Из него вышел высокий статный мужчина с холодным и равнодушным лицом. Его глаза и опущенные уголки рта говорили об изрядной усталости. И пока Ичиро стоял как вкопанный и единственное, что он смог выдавить из себя: «Господин…» и робкий кивок головы. Мужчина прошёл мимо, не обращая ни малейшего внимания на посыльного. Он прошёл прямо к дивану, куда рухнул от усталости. Его сил хватило, чтобы схватить пульт и включить телевизор.
Некоторое время Ичиро ожидал, возьмётся ли мужчина за еду, но затем решил, что с его стороны было бы благоразумно бесшумно удалиться из дома и вернуться к своей работе.
Павлин
???
«Павлин»
??
Кикуэ Като
????
День не задался с самого утра: ссора с мамой, испорченный завтрак, отвратительные шуточки младшего брата. На работе легче не стало. Напротив, сегодня, похоже, был день обострения у всех умалишённых негодяев. Каждый считал своим долгом отпустить какую-нибудь колкость, и, в лучшем случае, пытался прикрыть её неуместным комплементом:
– Эй, Като-кохай, чего нос повесила? Глядишь, с него что-то потечёт – все документы испортишь. Улыбнись! У тебя красивая улыбка. Хотя бы будет казаться, что ты смеялась до слёз, а не плачешь от грусти, – такими словами старший менеджер решил «поддержать» Кикуэ.
Даже тогда, когда в офисе прозвенел звонок об окончании рабочего дня, менеджер выпалил своё любимое: «Всё! Хватит! Все идём домой!», он не смог удержаться и не добавить: «Все, кроме Като-сан. Её грустное лицо лучше сегодня никому больше не видеть. Настроение испортит». Кикуэ в ответ лишь криво улыбнулась, а затем злобно схватила свои вещи и направилась к выходу.
Впрочем, в чём-то менеджер был прав. Кикуэ не хотелось, чтобы её кто-то видел. На сегодня ей хватило издевательств. В сердце горело желание сбежать куда-нибудь далеко, где ни её никто больше
– О! Като-сан! Я так рад, что увидел тебя. Ты возвращаешься домой? – вдруг перед лицом Кикуэ нарисовался старый-добрый ухажёр, Хироюки Симидзу. Он никогда не упускал шанс, чтобы заговорить с Като, чтобы не притронуться до неё хотя бы на мгновение, будто невзначай.
– Тебе какое дело? – раздражённо ответила Кикуэ и продолжила идти.
– Думал, что смогу тебя проводить. На улице уже стемнело. Мало ли что, – Хироюки не унывал, даже в моменты, когда Кикуэ была с ним груба.
– Тебе-то какое дело, что может произойти? Да и что ты сделаешь, а? Встанешь, как вкопанный, и рот раскроешь от страха, будто я тебя не знаю, – Кикуэ с отвращением взглянула Хироюки прямо в глаза. Она хотела уничтожить его одним лишь этим взглядом.
Но глаза Хироюки отдали влюблённым блеском. Влюблённый мальчик ободрился:
– Да что ты знаешь?! Я им покажу, кто такой Хироюки Симидзу! – он подпрыгнул на месте, встал в воинствующую позу и издал боевой клич.
Кикуэ аж испугалась и её немного позабавило поведение Хиро, но она не подала вида. Парень замер в растерянности. Бесконечный поток уставших людей, словно бурная река, стал разделять Симидзу и Като.
Девушка улыбнулась, зная, что он не увидит эту улыбку за телами и головами десятков других людей, отвернулась и продолжила свой путь к вокзалу, откуда ей ещё только предстояло ехать около часа домой.
Но Хироюки, похоже, заметил мелькнувшую улыбку: «Ура! Ты улыбнулась!» – вскричал он и кинулся напролом через толпу вдогонку за Кикуэ.
–Ничего подобного! – ответила она. – Ты просто нелеп.
– И всё же ты улыбнулась, – Като не ожидала, как быстро Хироюки смог её догнать. – Быть может, я гожусь смешить тебя. Дома ты будешь не раньше, чем через час. Со мной будет веселее. Соглашайся! Я в любом случае от тебя не отстану.
– А что, ты способен только провожать меня до дома? Мы разве школьники? Как насчёт пригласить девушку в кафе? – Кикуэ выпалила это, и сама же испугалась своих слов.
Впрочем, Хироюки и сам растерялся, но он взял себя в руки раньше её:
– Да, конечно! Идём! Недалеко отсюда есть отличное заведение, – парень даже не пытался скрыть своей бесконечной радости. Кикуэ это немного пугало, и она постоянно пыталась его как-то угомонить.
– Ты угощаешь меня, и я тебе ничего не должна! Это ясно?! – пригрозила она ему пальцем. – Считай, это мой подарок тебе.