Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бунтарка на мою голову
Шрифт:

Злость и негодование вспыхнули в груди костром. И всё же он успел коснуться моих губ своими губами, наглыми, настырными и… и красивыми.

Я уткнулась лицом в подушку, злясь ещё больше, душа в себе мучительный стон. И почему мне должно быть стыдно? Не я же ему вешалась на шею. Вот о чём стоит забыть, так это о Дэйроке рен Энварде, и больше не вспоминать о нём, никогда!

Только осуществить это оказалось невозможно. Мимолетное соприкосновение разожгло во мне настоящее пламя, заживо сжигавшее меня. Неуёмные предательские мысли подкидывали картины, от которых щёки пылали, как жаровня, а в животе сжимался

тугой комок. Вот же гадство! И зачем я только вспомнила о нём? Хотелось плакать от досады.

Ругалась и боролось с собой до глубокой ночи, но кое-как уговорила себя спать.

* * *

— Как? Вы не можете мне не дать выходной?! — я уставилась в господина Бернарта и не собиралась отступать, преграждая ему путь. — Мне нужно, понимаете?! Нуж-но!

— Понимаю, — ответил он, отводя взгляд. — Но, видишь ли, Эмиана, послезавтра у тебя важный день, я хотел тебя как раз предупредить… — застопорился управляющий, — …это должен был сделать хозяин, но милорд Морин рен Вернерд уехал ненадолго из города. Поэтому сегодня тебе нужно подготовиться самой. Тебя приглашают в королевскую резиденцию в качестве помощника повара.

Я задохнулась собственным вдохом, недоуменно хлопнула ресницами.

— Меня? В королевскую резиденцию? В качестве помощника повара?

— Именно, будет важное событие, где встречаются знатные господа всего Овингтона. У самого короля важное событие, подробности я тебе расскажу на обеде, — оглянулся он, замечая, как навострили уши подавальщицы, — как только освободишься, поднимешься в кабинет.

Я так и раскрыла рот, не веря своим ушам, не смогла произнести ни слова. Воспользовавшись моим замешательством, управляющий ускользнул, делая вид, что у него ещё много забот.

— Кажется, тебя заметили, — вытирая руки полотенцем, проговорила Тавида.

Я повернулась к ней и схватила за плечи. Тавида вздрогнула от неожиданности, но я не хотела её пугать.

— Неужели мне повезло, Тавида?!

Она состроила такие глаза и неопределенно кивнула.

Думаю, нам всем повезло, — с долей иронии ответила, намекая на то, что несколько дней они будут справляться без меня, не поняв мою радость.

20

Весь рабочий день прошёл как в тумане. Бернард объяснил мне все подробности, что я должна буду сделать и с кем встретиться. Уже завтра мне нужно отправиться во дворец и познакомиться с поваром, он расскажет меню на вечер, выдаст форму.

Я никак не могла поверить, что мне выпала такая удача. Ведь это шанс для меня приблизиться к магам и решить свою проблему.

Правда, я смутно представляла, как это будет, но это лучшее, что со мной могло случиться за последнюю неделю. От этой возможности я не могла отказаться!

На следующий день я отправилась во дворец. Повар оказался почтенным мужчиной с чинной осанкой и крепким телосложением. Он объяснил мне все детали, показал и рассказал меню. Мне выдали форму моего размера, которая останется в комнате для прислуги, где я по приходу буду переодеваться. Я слушала внимательно, внимая каждому слову. Это был словно сон, в который меня погрузили.

Вечером перед важным событием я не спала полночи и поднялась задолго до восхода. Привела себя в порядок, уложив волосы в строгий узел сзади, оделась

в выглаженное платье. Спустилась на кухню таверны, где готовила утренний чай Тавида. Вместе мы распили напиток. Тавида, пожелав удачи и плодотворного вечера, проводила до ожидавшего меня экипажа.

Всю дорогу в окно брезжили утренние лучи вместе со свежей прохладой.

Приехала я как раз вовремя. Я знала, что нельзя было опаздывать, но и слишком рано приезжать тоже не следовало — правила хорошего тона я помнила отчётливо.

Меня встретил слуга и сопроводил до комнаты прислуги. Я следовала за ним, восхищаясь убранством дворца, даже в той части замка, где были только придворные слуги, что же говорить о парадных и бальных залах, в которые мне, конечно, не попасть.

Девушки-служанки, что встречались по пути, в строгих темных платьях, их белые манжеты и передники слепили глаза. Здесь даже запах был какой-то особенный — пахло хвоей и горячим воском.

Меня оставили одну в комнате для прислуги. Поставив на стул свой саквояж с необходимыми вещами, я прошла к огромному шкафу и сняла с вешалки свою форму. Пока торопиться мне некуда, здесь время текло как-то по-другому — более размеренно и плавно, не так как в таверне, где я сбивалась с ног. Настоящая роскошь для меня.

Переодевшись перед огромным в пол зеркалом, я покрутилась, разглядывая себя со всех сторон, и осталось довольна. Даже появился лёгкий румянец, и взгляд ясный, открытый.

Улыбнулась своему отражению и глубоко вдохнула, чувствуя, как волнение разливается по телу лёгким покалыванием. Самое главное, что я могу приблизиться если не к королю, то к высшей знати — кто-то мне должен помочь, я на это очень надеялась.

Дэйрок

Вечер был в самом разгаре, но с каждым брошенным в мою сторону взглядом хотелось удалиться. Даже пожалел, что здесь. Яда подлил и Тейсон, который, конечно, не упустил случая пощеголять среди дам и почтенных лордов в своей новой должности. Но хорошо, что он куда-то запропастился.

— Дэйрок! Ты здесь?! Как я рада тебя видеть!

Я повернулся от стола и стиснул зубы, пронаблюдав, как госпожа Адри, отступив от компании девиц, направилась ко мне. Вот уж кого меньше всего хотел встретить здесь, на торжественном вечере, так это мисс Даларес, хотя стоило это предвидеть.

— Прекрасно выглядишь, Дэй! Но ты снова один? — сжала мой локоть, прижавшись ко мне так тесно, что я отчётливо ощутил все её выпуклости.

Казалось, весь зал сейчас смотрит на нас, а точнее — его женская половина.

Прошлый раз Адри не смутил мой отказ. Очень кстати с балконной ниши полилась музыка, гости оживились, и леди с лордами потянулись к середине зала, выстраиваясь для танца. Впервые я обрадовался тому, что у меня под рукой трость. Но Адри не растерялась, конечно, я помнил её черту — поворачивать любую неудачу в свою пользу.

— Ой, что-то мне не хорошо, — изящно помахала на себя кистью, хмуря лоб. — Здесь так душно, пойдём подышим свежим воздухом.

Прекрасно, теперь все увидят, что я уединяюсь с мисс Даларес, какие потом слухи будут ходить и чем мне это обернётся? Хотя не всё ли равно, что обо мне подумают и как посмотрят в мою сторону? Хуже, чем сейчас, уже не будет, с учётом того, что вечер оказался на редкость паршивым.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2