Бургер и Гномм. Ловцы
Шрифт:
– Я выбираю этот вариант! – сказал Гномм. – Зато спать буду спокойно!
– Боюсь, Вы меня неправильно поняли, мистер Гномм. Выражение «обо всём на свете» следует понимать буквально. Вы забудете не только обо мне, но даже своё имя.
– И Бургера?
– Его – в первую очередь!
– Заманчиво, чёрт возьми!
– Безобразие! – проворчал Бургер. – Не соглашайся, Гномм!
– Будете осваивать новую специальность. Грузчика на складе, например. У Вас, мистер Гномм, длинные руки – у Вас получится. Или санитара в
– Ну, Дидро! Я ему всё выскажу! Всё, что накопилось за долгие годы! И про его барабаны тоже! И про…
– Спокойно, Гномм. Ведь мистер Ли еще ничего не сказал о размерах гонораров. Быть может, ему удастся нас удивить ещё раз…
– Думаешь, они будут платить нам больше, чем Дидро?
– Что скажете, мистер Ли?
Китаец ухмыльнулся.
– О работе за копейки вы сможете забыть. Мистер Дидро, при всём уважении к его музыкальным способностям, даже представления не имеет о таких гонорарах, которые вы будете получать в нашей организации. У нас не принято мелочиться. Мы работаем с размахом!
– Это мы уже заметили. Но что взамен? Каковы требования к нам? – спросил Бургер.
Мистер Ли сделал рукой знак официанту и тот принёс два листка.
Китаец отдал их детективам.
– Это договоры. Прочитайте и подпишите!
– Впервые вижу такой короткий договор, – сказал Бургер. – У нас одна обязанность? Не распространяться?
– Да. Держать язык за зубами, молчать в тряпку, набрать в рот воды, завалить хлебало – как вам будет угодно. Нарушение договора чревато полной потерей памяти, как я уже говорил.
– Но здесь не говорится о том, что мы должны делать, – сказал Гномм.
– Это не для бумаги. Все указания Вы будете получать в устной форме. Так надёжнее.
– А что это за «Дылда»?
– Это Ваш псевдоним, мистер Гномм. Рабочее название, так сказать. Это для конспирации. Сотрудники знают друг друга только по рабочим именам. Настоящие известны только высокому руководству.
– А я, стало быть, «Пузырь»?
– Да. Вы хорошо умеете читать.
– А нельзя ли выбрать какое-нибудь более…
– К сожалению, нет. Рабочие названия утверждаются на высочайшем уровне.
– Не расстраивайся, Пузырь, – в каждой бочке с мёдом должна быть ложка с дёгтем! – сказал Гномм.
– Мда…
– Но Вы же знаете наши настоящие имена! – сказал Гномм.
– Какие имена? Я их уже забыл!
– А как зовут Вас?
Китаец замялся.
– Мао, – сказал он. – Ставьте подписи! Скоро дамы проснутся!
– А вы усыпите их ещё раз, Мао! Хе-хе! – сказал Гномм.
– Ладно, Дылда. Не время шутить. Несмотря на наши рабочие имена, мне предложение мистера Ли… простите, Мао… показалось интересным. Но вот если
Мистер Ли написал сумму на салфетке.
– Это чтобы официанты не услышали. Сотрудникам всегда кажется, что им не доплачивают, – сказал он шёпотом.
Китаец положил салфетку перед Бургером.
– А! – вырвалось у детектива.
Гномм привстал и посмотрел на салфетку.
– Это каждому? – спросил он.
– Да. И это только на испытательном сроке!
Гномм вздохнул, покраснел и сел.
– Бургер, дай ручку! Я подпишу!
– У меня есть ручка, – сказал мистер Ли и протянул Гномму ту самую серебряную ручку.
– А она не… пальнёт? – спросил Гномм.
Китаец засмеялся.
– Нет, мистер Гномм. Чтобы она «пальнула» нужно переключить её в другой режим. Я потом покажу, как это делается.
Гномм взял ручку и поставил на бумаге свою подпись. Бургер сделал то же самое.
– Вот и отлично! Теперь мы можем поехать на нашу базу. Там я вам всё расскажу. И покажу.
Какая-то дама зевнула на весь зал. Пианист заиграл бодрую мелодию.
– Успели! Они уже начинают просыпаться! Пойдёмте, джентльмены! Тут нам больше делать нечего! – сказал мистер Ли и встал.
– Я бы взял с собой бутылочку коньяка! – сказал Бургер.
– На нашей базе вы получите всё необходимое!
– А бумаги там много? Я чувствую вдохновение! – сказал Гномм.
3
Они вышли из отеля. Бургер с Гноммом направились к большому чёрному лимузину, который стоял у входа.
– Нет-нет, джентльмены! Наш транспорт за углом, – сказал мистер Ли.
За углом стоял старый автомобиль с треснувшим стеклом и мятым кузовом.
– Что за развалюха? Даже у Гномма… простите, у Дылды машина выглядит лучше! – сказал Бургер.
– Это для конспирации. Мы не должны обращать на себя внимания.
Бургер и Гномм с пониманием кивнули и залезли в автомобиль. Мистер Ли сел за руль.
Со скрежетом и взрывами в выхлопной трубе они приехали к вокзалу.
– Далеко нам ехать? – спросил Гномм.
– Мы уже приехали.
Мистер Ли провёл детективов на перрон, у которого стоял поезд с двухэтажными вагонами. Он нажал на кнопку у двери последнего вагона. Дверь открылась, и из неё вышел огромный темнокожий мужчина в форме проводника.
– Добрый вечер, мистер Мао.
– Здравствуйте, Йети!
Китаец показал на детективов.
– Господа Дылда и Пузырь. Они будут работать с нами. А это – Йети, джентльмены. Он отвечает здесь за порядок. Проходите!
В тамбуре Йети обыскал Бургера и Гномма.
– Такие правила, – сказал Мао. – Вы здесь впервые, а незнакомцев проверяют. Безопасность – превыше всего! Здесь мы не используем настоящие имена. Прошу Вас запомнить. Только рабочие названия! И никому не рассказывайте о своей прошлой жизни!