Бурный рейс
Шрифт:
На торжественный обед собрались только самые стойкие; человек пятнадцать надели маскарадные костюмы. Чтобы примкнуть к избранному обществу, требовалось добраться до салона - других критериев сейчас не было. За столиками сидели очень разные люди - от юриста-гарвардца из аристократической семьи до полуграмотного маклера по кличке Хват, и никакой разницы между ними не ощущалось: все собравшиеся - полтора десятка среди нескольких сотен - принадлежали к избранному кругу титанов, сумевших победить
Язвительно подмигивали разноцветные фонарики, трепыхались, перешептываясь, бумажные флажки, иногда сразу несколько человек отъезжало от стола, расплескивалось вино, кто-то торопливо пробирался к двери, а корабль, взбираясь с волны на волну, угрюмо стонал, что он все же корабль, а не отель. Поднявшись после обеда на палубу, несколько пар прыгали, дергались, шаркали подошвами по шаткому полу, и неподвластная им сила яростно мотала их из стороны в сторону. Эти вихлянья над головами нескольких сотен мучеников приобрели оттенок непристойности - как разудалый кутеж на поминках, - и вскоре последние титаны потянулись обратно в бар.
Ева все сильнее ощущала туманную нереальность происходящего. Адриан куда-то скрылся - наверное, с мисс Д'Амидо, - и Ева, одурманенная морской болезнью и шампанским, не могла думать ни о чем другом; ее досада перерастала в мрачную злобу, грусть - в тоскливое отчаяние. Она никогда не пыталась пришпилить его к своей юбке, да в этом и не было нужды: их объединяли общие интересы, взаимная привязанность, здравый смысл, наконец, - а он грубо, по-предательски, нарушил их союз. Неужели он воображает, что она ничего не заметила?
Через несколько часов - так ей показалось, - когда она воодушевленно толковала с какой-то женщиной о воспитании детей, Адриан склонился над ее стулом.
– Ева, я думаю, нам пора.
Она презрительно скривила губы.
– Ну да, пора отвести меня в каюту, чтобы я не мешала восемнадцатилетним кра...
– Успокойся!
– Я не хочу спать.
– Тогда пожелай мне спокойной ночи.
Прошло еще сколько-то времени, за ее столиком уже сидели новые люди. Бар закрывался, и Ева, думая об Адриане - об ее Адриане, который говорил нежности красивой свеженькой девчонке, - горько разрыдалась.
– Он пошел спать, - втолковывали ей люди, сидевшие за ее столиком.
– Мы видели, как он спускался.
Она покачала головой. Ей ли не знать? Адриан был потерян навеки. Счастливый семилетний сон оборвался. Возможно, это возмездие, подумалось ей, - и сейчас же бимсы над ее головой принялись бормотать, что наконец-то она догадалась. Возмездие за эгоистическое, против материнской воли, замужество, расплата за все совершенные ею грехи и проступки. Она встала, сказав, что хочет выйти на свежий воздух.
Палубу
3
Когда Адриан проснулся, звучал гонг, сзывающий пассажиров к завтраку, но разбудил его не гонг, а тяжелый беспорядочный грохот. Оказалось, что чемодан - видимо, плохо закрепленный - сорвало с места и швыряет по каюте между Евиной кроватью и шкафом. Чертыхнувшись, он торопливо спрыгнул на пол, но с Евой, по счастью, ничего не случилось: она крепко спала, так и не сняв маскарадный костюм. Он вызвал стюарда, и они закрепили чемодан, а когда дверь за стюардом захлопнулась, Ева приоткрыла один глаз.
– Как ты?
– спросил Адриан, присев к ней на кровать.
Глаз закрылся, потом открылся снова.
– Мы вошли в зону урагана, - сказал Адриан.
– Стюард говорит, что за двадцать лет он не видел ничего подобного.
– Голова, - еле слышно прошептала Ева.
– Придержи мне голову.
– Как?
– Спереди. У меня лопаются глаза. Я, наверно, умираю.
– Глупости. Вызвать врача?
Она коротко, придушенно всхрипнула, страшно испугав его. Он позвонил и послал стюарда за врачом.
Молодой корабельный врач был измучен, бледен и небрит. Он кивнул - не слишком приветливо - и, повернувшись к Адриану, сухо спросил:
– Что у вас случилось?
– Моя жена плохо себя чувствует.
– Думаете, ей нужно успокоительное?
Несколько раздраженный небрежностью врача, Адриан сказал:
– Надеюсь, после осмотра вы сами поймете, что именно ей нужно.
– Ей нужен бром. По моему указанию спиртного ей здесь давать больше не будут.
– Да в чем дело?
– изумленно спросил Адриан.
– Вы не знаете, что произошло нынешней ночью?
– Конечно, нет - я спал.
– Миссис Смит целый час бродила по палубам в бессознательном состоянии. Сначала нам пришлось послать матроса, чтобы он следил за ней, а когда санитарка предложила ей лечь в постель, она ее оскорбила.
– О господи!
– вырвалось у Евы.
– Мы с медсестрой всю ночь дежурили у постели стюарда Картона - он умер сегодня утром.
– Врач поднял свой чемоданчик.
– Я пришлю лекарство. До свидания.