Буря любви
Шрифт:
“Бри, детка, поговори со мной!” Я кричу снова, но метель слишком громкая.
Лед проникает в мои вены, и это не из-за холода; это потому, что я паникую. Я пытаюсь сделать глубокий вдох, когда подхожу к пассажирской двери и дергаю за ручку. Он заблокирован, но по мере того, как мой страх нарастает, я чувствую прилив сил, хватаю ближайший лед и поднимаю его. Я разбиваю его о пассажирскую дверь, пока стекло не разбивается, и я могу дотянуться внутрь, чтобы отпереть его.
Открывая дверь, я вижу,
“О боже, нет”. Я забираюсь в кабину и чувствую, как грузовик стонет под моим весом, когда я баюкаю ее лицо. “Бри, поговори со мной. Проснись, детка, я здесь”.
Ее кожа холодная, и как раз в тот момент, когда я собираюсь закричать, я слышу, как она издает тихий стон. Я испытываю мгновенное облегчение от того, что она жива, но за ним сразу же следует страх, что она серьезно ранена. Я тянусь к ее ремню безопасности, и как только она отстегивается, я вытаскиваю ее из кабины так осторожно, как только могу.
Шторм стал жестоким, и теперь я начинаю сомневаться, смогу ли я благополучно добраться до своего дома. Слишком далеко вниз, чтобы идти в город, и мы не можем здесь оставаться. Поэтому я делаю, что могу, и прижимаю ее к себе, пока иду обратно к своему грузовику.
Прижимая Бри к себе, я медленно везу нас обратно в свой коттедж, потому что не хочу рисковать. После того, как я припарковался и занес ее внутрь, я осторожно укладываю ее на диван и беру несколько одеял. Ее губы слегка синеют, когда я накрываю их ею и тянусь за телефоном.
“Вы нашли ее?” - мгновенно спрашивает миссис Янг, когда она отвечает.
“Я вернулся, но я не могу спуститься обратно”. Я собираюсь рассказать ей об аварии, но шторм снаружи становится громче и заглушает все мои мысли.
“Просто будь в безопасности и—”
Я не знаю, какой должна была быть остальная часть предложения миссис Томпсон, потому что телефон разряжается у меня в руке. Я смотрю на него и вижу, что питание включено, но соединения нет. Должно быть, где-то произошла ошибка в сети, а это значит, что в ближайшее время ее не исправят.
“Черт”, - говорю я, вешая трубку и возвращаясь к Бри. Сейчас не время паниковать. “Думай, Уайлдер”.
Я снимаю пальто и ботинки и бросаю их у входной двери. Затем я принимаюсь за то, чтобы разогреть Бри и разговорить ее со мной. Я снимаю с нее ботинки и вижу, что ее джинсы промокли. Она не могла пробыть на снегу слишком долго, но достаточно долго, чтобы продрогнуть до костей.
Так осторожно, как только могу, я расстегиваю ее джинсы и стягиваю их с ее ног на случай, если она поранилась там. Как только они сняты, я вижу, что на внешней стороне ее бедра начинают образовываться фиолетовые кровоподтеки, но, похоже, ничего не сломано. Я прошел несколько курсов оказания первой помощи и тренировку по выживанию здесь, в горах, но мне кажется, что сейчас всего этого недостаточно.
На ней только хлопчатобумажные трусики, но я не обращаю на них внимания, накрывая одеялом ее голые
“Уайлдер”. Моя голова вскидывается при моем имени, и я вижу, что глаза Бри закрыты, как будто она спит, но ее губы шевелятся. “Уайлдер”.
“Я прямо здесь”. Я беру ее руку и прижимаю к своей щеке, глядя на нее сверху вниз. “Я прямо здесь, детка, посмотри на меня. Открой глаза, Бри”.
Как по команде, она делает, как я прошу. Облегчение наполняет мою грудь, когда я вижу, что с ней все в порядке, и я стараюсь не давать ей слишком много двигаться.
“Не двигайся, Бри. Ты попала в аварию. Позволь мне осмотреть тебя и убедиться, что с тобой все в порядке”.
“Кто вы?” - спрашивает она, ее брови в замешательстве сходятся на переносице.
“Уайлдер”. Когда выражение ее лица не меняется, моя улыбка тает. “Это я, Уайлдер”.
“Где я?” Она пытается сесть, но я осторожно удерживаю ее, чтобы она не ушиблась.
“Ты в безопасности. Ты попала в аварию во время шторма, но с тобой все в порядке. Тебе просто нужно оставаться на месте”.
Она протягивает руку и касается того места на щеке, где она, должно быть, ударилась об окно или руль.
“Позволь мне привести тебя в порядок. Все будет хорошо. Ты просто немного пострадала после аварии”. Возможно, она ударилась головой сильнее, чем я думал, но мне нужно успокоить ее и не паниковать.
Она смотрит на меня, и, к моему удивлению, когда она хватает меня за руку, ее хватка крепкая. “Ты собираешься позаботиться обо мне?”
Я кладу свою руку поверх ее руки и смотрю ей в глаза. “Конечно, я позабочусь ”.
Она опускает взгляд на бриллиант у себя на пальце, а затем снова на меня. “Потому что ты мой муж?”
Мои губы приоткрываются, чтобы сказать ей, что я не такой, но что-то эгоистичное и собственническое шевелится во мне. Мне нужно успокоить ее, но в тот момент, когда я посмотрел на Бри, я понял, что она предназначена быть моей. Даже если это ненадолго, я хочу сказать это вслух.
“Да, потому что я твой муж”.
Глава пятая
Бри
“Мне нужно снять с тебя эту мокрую одежду, детка”, - говорит Уайлдер, глядя на мой промокший свитер. Именно тогда я понимаю, как мне холодно. Все, что я заметила сначала, это стук в моей голове. Кроме того, очень красивый мужчина, который заботится обо мне.
Мой муж. Черт возьми, я одна из счастливиц.