Буря в раю
Шрифт:
Джек притянул ее к себе и крепко обнял.
В этом движении не было ничего сексуального: он прижимал ее к себе, как мать прижимает к груди испуганного ребенка. Эйприл не могла больше сопротивляться. Стена, отделявшая ее от мира, стена, старательно, кирпичик за кирпичиком, возводимая в течение десяти лет, дала трещину.
– Что с тобой случилось? Эйприл, расскажи мне!
– Я боюсь, – дрожа, прошептала Эйприл, хоть и знала, что Джек не поймет ее.
– Чего? Кого? Эйприл, объясни, чего ты боишься?
Эйприл
Она крепче прижалась к Джеку, отчаянно стараясь выбросить из головы эти мысли. Но на сей раз страшные воспоминания не отпускали ее. «Что же делать?» – в отчаянии думала Эйприл. Джек хочет ей помочь, но, услышав ее неприглядную историю, скорее всего пожалеет о своих опрометчивых обещаниях.
Эйприл по-прежнему покоилась в объятиях Джека, но он чувствовал, что с каждой минутой она отдаляется от него. Никогда в жизни Джек не ощущал такого бессилия! Ему приходилось попадать в трудные и опасные ситуации, случалось даже рисковать жизнью, но голова всегда оставалась ясной. Может быть, в том и заключался секрет его блестящей карьеры, что даже в самые опасные минуты он мыслил холодно и четко. В первые годы Джек тратил немало сил на борьбу со своими чувствами, но вскоре привык их подавлять и почти забыл, что можно жить как-то иначе.
До сегодняшнего дня.
Только что перед ним стояла сильная, уверенная в себе женщина. Один простой вопрос – и она превратилась в жалкое, запуганное существо. Что же или кто сломал жизнь Эйприл Морган? О чем она не может вспоминать без содрогания?.. Джек славился умением «раскалывать» людей: он убеждал заговорить даже самых нелюдимых молчунов. Но Эйприл пугала его. Он боялся к ней подступиться, предчувствуя что-то ужасное.
Полагаясь на инстинкт, Джек подальше упрятал собственный страх и крепко прижал Эйприл к себе, почти скрыв в объятиях.
– Все хорошо, mi tesoro, – шептал он, зарывшись лицом ей в волосы. – Все хорошо. Не хочешь – не рассказывай. Но я хочу помочь тебе. И, клянусь, ради этого готов на все. Пожалуйста, Эйприл, доверься мне!
Но Эйприл по-прежнему дрожала как в лихорадке. Кажется, она не слышала ни слова. И, отбросив инстинкт самосохранения, Джек мысленно поклялся: он сделает все, что в его силах, чтобы помочь Эйприл.
«Но, может быть, для этого придется ее покинуть…» Джек решительно отбросил эту мысль. Сегодня в его объятиях Эйприл забудет все свои страхи. Может быть, этого окажется достаточно…
Джек властно откинул ее голову назад и приник к ней долгим поцелуем. Эйприл немедленно ответила, воспламенив его неудержимым желанием,
Эйприл молча потянула его к столу. Она целовала его шею, плечи, грудь… вот ее губы нащупали крохотные соски, и Джек с громким стоном привлек ее к себе.
Он был уже на грани взрыва, когда Эйприл заговорила:
– Джек, я хочу тебя! Я не могу без тебя! Не думая больше ни о чем, он смахнул со стола аккуратно сложенные стопки бумаг и исполнил ее просьбу.
7
На следующее утро Эйприл не заходила к себе в кабинет, пока отчаянная записка Кармен не вызвала ее в главное здание. Спеша к боковому входу, Эйприл окинула взглядом пустынную лужайку: час был ранний, и здесь прогуливались только два-три человека. Трудно поверить, что всего несколько дней назад здесь праздновалась пышная свадьба… Мысли Эйприл обратились к Джеку.
Она невольно улыбнулась. Скажи ей кто-нибудь еще неделю назад, что она заведет роман с человеком, которого знает всего несколько дней, она заподозрила бы у этого провидца солнечный удар и отправила бы его в больницу «Райского уголка»! Однако так все и случилось.
Лифт был занят, и Эйприл решила подняться по лестнице и дождаться лифта на втором этаже. Тело ее еще горело после прошедшей ночи; ей нужно было несколько минут побыть одной, чтобы выбросить из головы посторонние мысли и сосредоточиться на работе.
«Дай-то бог, – думала Эйприл, – чтобы Кармен не пошла за мной в кабинет! Ведь стоит мне взглянуть на стол – и проницательная Кармен прочтет на моем лице всю историю прошлой ночи!» Конечно, Кармен – лучшая ее подруга, но Эйприл знала, что и она не глуха к гостиничным слухам. А Эйприл не готова была сейчас обсуждать свой роман ни с кем. Даже с лучшей подругой.
Поднимаясь на второй этаж, Эйприл вспоминала, как закончился прошлый вечер. Джек достал из принесенного с собой свертка хлеб, нарезанный сыр, а из ведерка – бутылку вина, и они поужинали – прямо за тем же столом. Прибравшись и уничтожив следы разгрома, Джек взял Эйприл за руку и молча повел прочь из здания. Они шли по освещенной луной лужайке, и никакие слова были не нужны. Даже расставание прошло как нельзя проще: дойдя до дверей ее бунгало, Джек просто поцеловал Эйприл на прощание и исчез в тени буйных тропических зарослей.
«Просто поцеловал»… Этот поцелуй и сейчас стоял в памяти Эйприл… «Пройдусь-ка я, пожалуй, пешком до шестого этажа», – сказала она себе.
Дойдя до своего кабинета, она остановилась, пристроила на лицо улыбку и, глубоко вздохнув, отворила дверь. Кармен, как и ожидала Эйприл, сидела в «предбаннике».
– Привет! – лучезарно поздоровалась Эйприл. – Что такого стряслось, что мне пришлось бросить все дела и бегом бежать сюда?
Кармен не улыбнулась в ответ, и наигранное веселье Эйприл мгновенно испарилось.