Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бусидо 5.0. Бизнес-коммуникации в Японии
Шрифт:

Темп существования на личном уровне синхронизируется с условиями изменившегося общества, и люди нередко видят свои отношения «технологично». Они ожидают, что передача мнений и эмоций произойдет по законам обмена SMS (отправка – передача сигнала через сеть – получение сообщения абонентом), что транслированная в речи мысль безошибочно достигнет адресата и произведет ожидаемый отправителем эффект. Межличностное непонимание или конфликты не столь часто побуждают к осмыслению отношений, сколько воспринимаются как временный технический сбой.

Рождение новых коммуникационных форматов относится к эпохе изобретения телеграфа, который достаточно быстро стал беспроводным благодаря открытию радиоволн. Соответственно, один из важных признаков новизны этих форматов – опосредованность, то есть непрямой контакт между людьми, использование тех или иных технических средств связи (телеграф, радио, телефон,

компьютер, мобильный телефон и т. д.). Второй важный признак общения в новых форматах – принципиальные временные изменения (появление более быстрых способов контакта, сокращение технического времени на собственно взаимодействие). Два этих атрибута коммуникации можно назвать основными, определившими изменение всей культуры общения человечества в XX веке.

Переход на цифровые технологии в XXI веке еще более повлиял на опосредованный и временной характер коммуникаций. С одной стороны, цифровая опосредованность все больше стремится к имитации «живого» общения, предоставляя возможность как дистанционного визуального контакта для широкого круга рядовых пользователей, так и мгновенного контакта через различный программный софт. С другой стороны, эти технологии, представляя собой «заместительные» форматы, продуцируют симуляцию общения: при внешней активности через телефон, компьютер и социальные сети, а также при видимом широчайшем круге контактов человек (которого все чаще называют «пользователь») в физической реальности остается в одиночестве. Это новая стадия, на которую перешла культура общения человечества.

Формат коммуникаций отражает суть современного глобального общества с его высоким техническим развитием и завышенными потребительскими требованиями. Коммуникации осуществляются в политике на уровне государственных диалогов или общения должностных лиц со своими избирателями; в бизнесе между компаниями либо компаниями со своими клиентами; между любыми пользователями технических средств связи, будь то юридические или физические лица (коммуникации в интернете). «Коммуникация» приобрела особое значение в связи с развитием «большого» (мультинационального) бизнеса, интернационализацией мирового хозяйства и другими сторонами процесса глобализации.

Наиболее значимые атрибуты «коммуникации»:

•. использование технологий (опосредованность);

•. ускоренный темп осуществления коммуникации;

•. задачи апелляции к массовым аудиториям (в отличие от индивидуального либо ограниченных количеством контактов других форматов общения);

•. снижение персонализации контакта, эмоциональной связи между сторонами коммуникации;

•. ожидания высокой результативности коммуникации (выражаемые в увеличении позитивного эффекта и сокращении времени на его получение);

•. особый язык и визуальные образы, разрабатываемые отдельно в каждой профессиональной сфере, относящейся к области коммуникаций.

Отдельные случаи коммуникаций могут отличаться использованием либо всех, либо большинства пунктов из этого списка.

Роль коммуникаций в жизни общества получает свое признание и в отражении деятельности социальных институтов. Во многих как западных (Франция, Канада, Финляндия и пр.), так и восточных странах (например, Сингапур, Малайзия) национальные министерства культуры приняли на себя также и ответственность за область коммуникаций в их информационном значении. Наименование министерства может звучать как Министерство культуры и коммуникаций; Министерство информации, коммуникаций и культуры; Министерство информации, коммуникаций и искусств и так далее. Это официальное государственное признание того, что коммуникации в их нынешнем развитии относятся к области культуры как сфера, объединяющая язык, общение, такие культурно значимые отрасли, как кинематограф и телевидение; межкультурное взаимодействие.

Отдельной широкой областью для изучения являются массмедийные коммуникации, которые мы полностью оставим за рамками данной работы.

В негативном аспекте толкует содержание современных коммуникаций исследователь культуры Л. Гроссберг [1] , считая, что коммуникации все более становятся «режимом существования» современного человека в развитой стране. По его выражению, мы живем «в структуре дискурсивной и идеологической державы, которая может быть определена как режим коммуникаций» (Grossberg 1997:27). «Режим» в данном случае – эквивалент понятия «государственный строй». Этот «режим» в его

понимании – то, как нас заставляют думать и говорить о коммуникациях, и ограничения, которые сопровождают нас на таком пути понимания коммуникаций.

1

Лоуренс Гроссберг (1947 г. р.) – американский ученый, специалист по общей культуре и поп-культуре. Широко известен благодаря своим исследованиям в сфере философии коммуникаций и культуры.

«Ритуал» или «Трансмиссия»? Теория Джеймса Кэри

Джеймс Кэри (James W. Carey) [2] в 1992 году описал две базовые модели коммуникаций, которые выглядят следующим образом.

МОДЕЛИ КОММУНИКАЦИЙ

Оригинальная англоязычная таблица хорошо передает значимые нюансы англоязычных корней (share, commune, transmit):

В ритуальном понимании коммуникация связана с «разделением», «объединением», «близостью» и «соучастием» куда сильнее, чем с «трансмиссией»/«передачей». Однако эти значения сегодня мало кем осознаются.

2

Джеймс Уильям Кэри (1932–2006) – американский теоретик коммуникации, медиакритик и преподаватель журналистики.

Термин «коммуникация» вошел в общий дискурс английского языка в XIX веке. В английском языке слово communication в переводе с латинского представляет в своих крайних смыслах, с одной стороны, «трансмиссию» (transmit), что есть односторонний процесс; с другой стороны, «разделение» (share), общий или взаимный процесс. Communication изначально соотносится с commune, что значит «делать общим» или «разделять». Есть также и родственное ему communion, соотносящееся в переводе с «взаимное участие и содружество», а также с «разделять или иметь общее с другими» [3] . Такое толкование есть «ритуальное видение» коммуникаций, которое гораздо старше относительно недавно выработанного значения «трансмиссия» или «передача».

3

Изложено по: Williams 1983.

Кэри пояснял, почему трансмиссионное видение коммуникаций стало наиболее распространенным в индустриальной культуре: «В XIX веке <…> перемещение товаров или людей и перемещение информации виделись как по существу идентичные процессы, и оба описывались общим существительным “коммуникация”. Центр этой идеи коммуникации – передача сигналов или сообщений на расстояния с целью контроля. Такое видение коммуникации берет свое происхождение в древнейшей мечте человечества: желании увеличить скорость и эффект сообщений, когда они путешествуют в пространстве. Со времен Верхнего и Нижнего Египта, объединенных под рукой Первой династии, и вплоть до изобретения телеграфа транспортировка и коммуникация были неразрывно связаны (выделено нами. – Ю. С.). Хотя сообщения могли производиться централизованно и контролироваться путем монополизации письма или благодаря быстроте печатного производства, все же эти сообщения, переданные в руки посланнику или зашитые под обложку книги, для достижения желаемого эффекта нужно было еще и распространить с максимальной скоростью. Телеграф положил конец этой идентичности, но метафору [4] не разрушил» (Carey 1992:15) [5] .

4

Имеется в виду «транспортировка» смыслов.

5

Перевод автора.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов