Бутлегер и его пес
Шрифт:
В комнату начали доносится одуряющие ароматы жареного мяса, у меня сразу забурчало в животе и даже Мусий начал бурно волноваться.
А еще через пару минут, заявилась Моран с огромным подносом в руках.
Я получил огромный стейк, а Мусичка целых два, правда почти сырых. Себя Моран тоже не обделила.
Около получаса ушло на еду, я воздал должное стейкам и великолепному виски, к тому же, с неожиданным удовольствием понаблюдал как ест ирландка — она, несмотря на субтильное телосложение, отличалась недюжинным аппетитом и трескала мясо как не в себя. И вообще, каким-то странным образом, она начинала мне очень
Когда дошло дело до сигар, Моран попробовала меня дожать.
— И что же вы собираетесь делать, мистер Вайт? — ирландка снова попробовала изобразить роковую красотку.
— Первое… — тихо и спокойно ответил я. — Ведите себя естественно, мисс Маклафлин. Второе — какова цель ваших вопросов?
— Я хочу вам помочь, — так же спокойно ответила Моран. — Разве мое желание выглядит предрассудительным?
— Зачем вам это? Вы должны понимать, что связываться со мной опасно.
— Потому что… — ирландка слегка смутилась и попробовала вывернуться. — Я не боюсь.
— Отвечайте на вопрос!
— Потому что я так хочу, мистер Вайт, — холодно отрезала Моран. — Понимайте, как хотите. Впрочем, вы можете отказаться от моей помощи, никого неволить я не стану.
«А девчонка зубастенькая…» — со странным удовлетворением подумал я.
Ирландка вышла из комнаты и вернулась через пару минут с аккуратно сложенной стопкой одежды.
— Вот ваши вещи… — она сбросила одежду мне на диван и уселась на кушетку, всем своим видом демонстрируя абсолютное нордическое спокойствие.
— Спасибо, Моран… — я улыбнулся. — Вы не будете возражать, если я попрошу вас о помощи?
Ирландка посмотрела на меня из-под бровей и тихо шепнула:
— Не буду.
— Спасибо за то, что выстирали мои вещи. Но, думаю, принимать образ Бенни Вайта мне сейчас по меньшей мере неразумно. Вы не подскажите где можно купить одежду, приличествующую моей прежней личине. И мне еще понадобится телефон.
— Внизу лавка старьевщика… — быстро ответила Мора. — Через полчаса к вам вернутся ваше безразмерное пальто и мятый костюм… — она улыбнулась. — Телефон есть у меня в квартире. Хотя… — она досадливо поморщилась. — Это опасно. Лучше позвонить от того же старьевщика. Если хотите, я сама сделаю звонок и назначу встречу, к примеру.
Я ненадолго задумался и кивнул.
Ну что же, пусть Мора поможет. А потом я ее постараюсь тактично убрать в сторону…
Глава 6
«Женщина должна быть подобна хорошей интересной книге, но книге с предсказуемым финалом, в противном случае ты можешь проснуться и обнаружить свою голову в прикроватной тумбочке…»
Бенджамин Вайт младший.
Мора быстро собралась и убежала, мы с Мусием остались одни к квартире. Естественно, я сразу же начал внимательно обыскивать обиталище своей спасительницы. Ну а как по-другому? Ничего личного, просто любопытство, а вернее, предусмотрительность. Черт его знает, что у нее в голове, с такими-то перевоплощениями.
Поначалу ничего необычного на глаза не попадалось: небольшая трехкомнатная квартирка,
Но как только я взялся за досмотр основательно, как из рога изобилия посыпались откровения.
Боксерские принадлежности и груша особенно не удивили, сейчас в Америке увлечение дамами боксом и спортом уже даже не считаются причудой. Эмансипация пока еще не столь заметна, но уже шагает по дамским рядам семимильными шагами.
Насторожила и удивила домашняя библиотека, а точнее, ее тематическая направленность.
Эрл Дерр Биггерс, Майкл Иннес, Рекс Стаут, Анна Кэтрин Грин, Конан Дойл и еще масса других авторов детективов и никаких слезливых женских романчиков. Зато вместо них присутствовала внушительная коллекция… порнушки. От китайских и индийских древних иллюстрированных трудов по искусству любви, до современных произведений, дополненных фотографиями.
Дальше лучше, прямо на столике в спальне, среди флаконов с духами, я нашел универсальную отмычку. И не просто отмычку, а качественно и профессионально изготовленную отмычку.
Следующим откровением стал изящный дамский стилет в виде шляпной булавки.
Но и это не все. Подозрения окончательно оформил гардероб Мараны Маклафлин. Нет-нет, речь не о шикарных нарядах, которые тоже присутствовали в изобилии. Черт побери, нахрена ей форменный почтальонский костюмчик? А облачение монашки?
В общем, все это заставило сильно задуматься.
— Нимфоманка? Воровка? Наемная убийца? — поинтересовался я у Мусички. — Или вообще, шпионка?
Волкодав лениво фыркнул, нежась возле камина, похоже, истинная личина нашей неожиданной хозяйки ничуть его не волновала.
— Ага, тебе плевать, лишь бы кормила, — посетовал я и взялся за сигару. — А мне каково? Соблазнит, обворует, а потом еще и пришьет, походя. Женщина должна быть подобна хорошей интересной книге, но книге с предсказуемым финалом, в противном случае ты можешь проснуться и обнаружить свою голову в прикроватной тумбочке. Не понимаешь? Ну и хрен с тобой, лохматое чудовище.
Хотя, на самом деле, находки в квартире Моран, меня больше заинтриговали, чем вызвали опасения.
Ирландка вернулась через час и притащила с собой целый мешок подержанной одежды. А помимо того, бумажный фирменный пакет, в который был упакован… новенький дорогущий мужской домашний халат из черного бархата.
На молчаливый вопрос, она невинно пожала плечиками.
— Ну не будете же вы, Бенджамин, постоянно щеголять голышом по моей квартире? Я, конечно, не против, но, сами понимаете, это смотрится немного странно. Надеюсь с размером я угадала?
Я смутился, так как до сих пор не удосужился одеться и шастал просто, обмотавшись пледом на манер римской тоги.
— Благодарю, вас, Мора. Я постараюсь не доставлять вам неудобств.
— Вы мне их не доставляете, Бенджамин, — хмыкнула ирландка. — Я кое-что для вас подобрала, посмотрите, пожалуйста. И да, зашла в клинику и прихватила ваши запасные очки. Пробовала позвонить по тем номерам, что вы мне дали, но, увы, трубку никто так и не снял. Что будем делать дальше?