Бьянка, благочестивая невеста
Шрифт:
Али Фарид окинул новую жену критическим взглядом и деловито кивнул.
— Ты очень красива. Не случайно наш принц влюбился без памяти. — Он повернулся и вышел.
Азура застыла на месте, однако тут же ощутила легкий толчок в спину.
— Идите медленно, с высоко поднятой головой, — пробормотал Надим. — Никто вас не увидит; здесь посторонних не бывает.
Она послушалась и вышла из спальни. Али Фарид повел ее по длинному полутемному коридору, через высокие бронзовые двери, и остановился в большой комнате, перед другой дверью — деревянной.
— Господин
Азура осторожно постучала, приоткрыла дверь и вошла в покои. Захотелось быстрее добежать до кровати, чтобы прикрыться, но она сдержалась и под пристальным взглядом супруга с достоинством пересекла просторную комнату. Амир понимал ее растерянность и неловкость. Любимая оставила ради него привычную удобную жизнь, даже не зная, что ожидает в новом мире, и сейчас испытывала едва ли не унижение.
— Вообще-то жене положено добираться до кровати ползком, — ласково поддразнил он, чтобы развеять смущение. Сам он тоже оказался обнаженным.
— Это почти так же ужасно, как и нелепо, — ответила Азура. Скользнула в постель, жарко поцеловала любимого в губы и толкнула на подушки.
Сильные руки схватили, положили сверху, принялись гладить грациозную спину и аккуратную круглую попку.
— Вижу, что ты успела соскучиться, любимая, — с тихим смехом проговорил Амир. Азура отличалась от двух других жен своей открытой, непосредственной страстностью. Те всегда оставались вежливо-сдержанными. Он разбудил ее для любви, а она разбудила его.
— Морское путешествие оказалось очень тяжелым: прекрасные пейзажи на берегу, теплые лунные ночи… а нам нельзя быть вместе. Ты тоже успел соскучиться, супруг, — ответила Азура. Снова поцеловала и смело села верхом.
Амир дотянулся до пряди длинных волос и поднес к губам. Волшебный аромат околдовал. Хотелось сейчас же овладеть любимой, однако он не спешил. В Люче Стелларе он любил свою Бьянку бережно, чтобы не встревожить и не испугать. Азура стала его женой, так пусть же узнает, что человек, за которого она вышла замуж, исполнен вожделения и страсти.
Амир с улыбкой смотрел снизу вверх. Она была прекрасна. Безупречная грудь восхищала. Он приподнялся, чтобы поцеловать темные вершинки, слегка привлек любимую к себе, спрятал лицо в узкой ложбинке и вдохнул пьянящий аромат. Желание переполняло его еще до прихода Азуры: одна лишь мысль о ней превращала мужское естество в камень. Ни одной женщине не удалось взволновать его столь непреодолимо, ни одну он не смог полюбить.
Азура слегка отстранилась и приподнялась. Провела ладошками по сильной мускулистой груди. Кожа казалась мягкой и шелковистой, однако тело оставалось крепким, пружинистым. Амир лежал неподвижно, наслаждаясь вниманием и ласками, с удовольствием ощущая властный захват стройных бедер.
Он поднял руку, провел ладонью по лобку и двумя пальцами проник в горячую влажную бездну. Заметил
— Хочу, чтобы ты скакала верхом на моих пальцах, — прошептал Амир и чувственно погладил тайную плоть, с готовностью принявшую вторжение. — Двигайся до тех пор, пока не попрошу остановиться. Это лишь первое из удовольствий, которые ожидают нас сегодня ночью. — В синих глазах вспыхнул огонь.
Сначала Азура не могла пошевелиться; даже дыхание перехватило. Еще ни разу возлюбленный не обращался с подобной просьбой, ни разу не прикасался так, что тело, казалось, было готово рассыпаться на мелкие кусочки. Но ведь и она никогда прежде не забиралась на него верхом. Ощущение пальцев в глубине тела оказалось острым, тревожным и возбуждающим. Она без возражений исполнила приказ.
Сначала попробовала двигаться легко; пальцы тут же подхватили ритм, принялись гладить, разжигая вспыхнувшее желание. Веки опустились, и с каждым движением нетерпение становилось все более болезненным. Азура раскачивалась все быстрее и быстрее, пока, наконец, не почувствовала, как конвульсивно сжались вокруг пальцев мышцы. Она содрогнулась, сбрасывая напряжение, и покраснела от мгновенного осознания того, что только что произошло.
— Ах! — тихо вскрикнула она и уступила новой волне.
Амир убрал руку и уложил любимую на спину.
— Хорошее начало, дорогая, — прошептал на ухо. Поцеловал, обжигая горячим дыханием, и легко прикусил мочку. — Должен заметить, что ты покорная жена.
Азура открыла глаза и с улыбкой посмотрела снизу вверх.
— На моей вилле ты проявлял куда больше деликатности.
— О, там ты была благородной флорентийкой, молодой вдовой, познавшей лишь темную сторону страсти. Боюсь, что если бы тогда я проявил такую дерзость, к которой готов сейчас, напугал бы тебя до смерти.
— Сейчас, когда я стала женой неверного, — тихо уточнила Азура.
— Да, отныне ты моя жена. Моя! И я открою этим несравненным глазам многие радости любви.
— Обожаю тебя, милый, — искренне призналась Азура. — Ласкай меня, как хочешь, и научи ласкать себя. Не боюсь твоей любви, потому что знаю: ты никогда не причинишь боли. Верю столь безраздельно, что даже согласна делить тебя с другими женами.
— Никогда не вспоминай о них, когда мы вдвоем, — негромко, но настойчиво попросил Амир. — Готов относиться к ним с уважением, но любить могу только тебя, тебя одну.
Долгий нежный поцелуй подтвердил искренность слов. Все в Азуре восхищало и покоряло: тонкий экзотический аромат, шелковые волосы, тепло живого чувства, доброе сердце, зреющая мудрость.
Они долго не могли оторваться друг от друга. Тела соединялись, расставались и вновь встречались, узнавая и даря наслаждение. Языки исследовали каждый уголок, тихие стоны счастья слетали с губ. Время и расстояние, безжалостно разделявшие влюбленных, стократно обострили вожделение.
Наконец Азура сжала ладонями прекрасное смуглое лицо, покрыла быстрыми поцелуями веки, переносицу, тонкие, но чувственные губы.