Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи
Шрифт:
И поднялся на берегу дом – не дом, дворец не дворец, а лучше дворца.
Определился Ваня в этом дому жить. И кошка при нем, и собака. Вместе на охоту ходят, вместе за столом сидят – кашу едят, вместе у печки греются. Хорошо, только скучно.
И вот от скуки или еще от чего приснился Ване сон. Приснилась ему царевна, японского царя дочка. И до того эта царевна ему показалась, что хоть и не просыпайся совсем.
Цельный день он по лесу зря ходил – зайцев смешил, а вечерком, как воротился с охоты, так
– Ах, зеркало, зеркало! Принеси ты мне на эту ночку японского царя дочку!
Смотрит, – она уж тут как тут, будто в комнате сидела. А где была, там нету…
Утром хватились царевны в японском царстве. Ищут во дворце, ищут в городе, ищут по всему государству… Нет ее нигде – будто в воду канула.
Рассердился царь. По всем странам послов разослал.
– Найти, – говорит, – живую или мертвую!
Объехали послы все царства, все государства. Живые живут, мертвые в могилах лежат – нет нигде японской царевны. Ни с чем воротились послы.
А поблиз царского дворца жила одна знахарка. Хитрая была баба – хитрей черта. Посмотрела она в свою книгу, раскинула карты и пошла к японскому царю.
– Я, – говорит, – могу твою дочку разыскать, только дайте мне, что я потребую.
– Говори, чего тебе надобно.
– А вот чего: постройте корабль, чтобы против ветру ходил, как п'o ветру, дайте матросов сотни три и капитана-молодца. Надо нам на край света плыть!
Сегодня сказала, а завтра уж все и готово.
Взошла знахарка на корабль и велела к тому берегу править, где Ванин дом стоит.
Приплыли. Вышла она на берег, стучит в ворота, просится ночевать.
Пустила ее царевна японская и спрашивает:
– А ты, старушка, куда идешь?
– Я, – говорит, – проходом. Богомолка я, – говорит. – Богу молиться иду. А тебе, красавица, не скучно ли тут? Кто у тебя в дому есть?
– У меня один муж.
– А где ж он сейчас?
– Да он каждый день на охоту ходит.
– А как уходит, он ничего не говорит?
– Нет, он всякий раз в зеркало поглядится и примолвит: «Зеркало, зеркало, дай нам хорошей охоты».
– А нельзя ли это зеркало посмотреть?
– Да оно у него под ключом.
– А ты выпроси ключи. Коли он тебя любит, он даст.
– Ладно, попрошу.
Вечером приходит Ваня с охоты.
– Это что за человек? – спрашивает.
Царевна объясняет: так и так – богомолка, Богу идет молиться. Ну, Ваня больше ничего и не спросил, пошел спать. А утром опять берет ружье, кошку с собакой – собирается на охоту.
Только ушел, знахарка спрашивает:
– Не оставил ключей?
– Нет. Да я сейчас за ним сбегаю, попрошу.
– Сбегай, милая, сбегай!
Она побежала, догнала его и просит:
– Ах, Ваня, оставь от шкапа ключи!
Вынул Ваня ключи, подает ей:
– Бери, коли надобны.
Приносит
Достала зеркальце, а зеркальце ажно помутилось все, дрожит, звенит… Протерла его знахарка рукавом, поглядела в стекло и говорит:
– Зеркало! Обери этот дом, очисти площадь и перенеси на корабль все как есть – живое и неживое!
Подхватило дом с царевной и будто ветром сдуло. Снесло с площади и шлеп на корабль!
А Ваня на ту пору недалеко был. Увидел он с пригорка беду свою – и скорей бежать. Добежал до берега, прыгнул в воду и доплыл до корабля. Влез на палубу потихоньку, да и схоронился под шлюпкой. И кошка при нем, и собака – тоже приплыли и притаились.
А как отвалил корабль в море, вышел Ваня с-под лодки и сказался капитану.
Капитан спрашивает:
– Какой ты человек?
– Так и так, – Ваня отвечает. – Нечаянно попал.
– А работать ты что можешь?
– Все могу работать, что прикажете.
– А суп мне приготовить можешь? А то повар нам попался плохой. Кок – не кок, а хоть вилы в бок.
– Дай крупы, да мяса, да маслица побольше, – дак сварю.
– Ну, смотри же! Как я потребую, чтобы все мне было готово.
Час, другой прошел, капитан и говорит:
– Что, брат, готово у тебя?
– Готово.
Попробовал капитан суп – и диву дался: не то что едал, а и не слыхал про эдакий суп, – и горячо-то, и густо, и с наваром. Цельную миску съел да еще попросил. Другим не осталось.
Так Ваня ему и готовил суп, покуда они в царство японское не приехали.
А как прибыли они в японское царство да представили царевну во дворец – царь им пир задал. И знахарку позвал, и капитана, и всех матросов. Подали вина, угощенья всякого.
Капитан и говорит:
– А вот у меня на корабле повар был, суп варил – словами не сказать, только надо похлебать. Не слыхано такого супу.
Царь сейчас приказывает этого повара позвать. Позвали Ваню. Пришел он, кланяется.
Царь спрашивает:
– Можешь ты мне супу приготовить?
– Могу.
– Только чтобы было у меня готово, чуть я потребую!
– Будет!
Сварил ему Ваня суп. Подает. Царь попробовал и говорит:
– Оставайся у меня в поварах. Я не то что едал, а и не слыхал про эдакий суп – а ведь я царь…
Остался Ваня у него в поварах. И кошка при нем, и собака. Живут трое. Ваня суп варит, а сам смотрит да слушает – не скажут ли чего про царевну японскую.
И услыхал, наконец, что сидит она, победная головушка, в башне высокой, за семью дверями крепкими, за семью замками железными. Сторожат башню семь сторожей и никого не пропускают, окромя девушек-служаночек. Это, – люди говорят, – знахарка царя надоумила, а самому бы ему невдогад.