Былое и думы.(Предисловие В.Путинцева)
Шрифт:
Стр. 373. 13 июня 1839 года. —День рождения первого сына Герцена — Александра.
Стр. 375. В римских элегиях, в «Ткачихе». —Речь идет о цикле стихов Гёте «Римские элегии», а также стихотворения «Пряха», по памяти названном Герценом «Ткачиха».
…в Гретхен и ее отчаянной молитве. —См. «Фауст» Гёте (часть 1, сцена 18).
Стр. 378. Прасковья Андреевна —Эрн.
Стр. 380. Was hat man dir, du armes Kind, getan? —См.
Стр. 382. 15 августа 1832. —Дата неверна: записка писана 22 октября 1833 г.
Стр. 383. Е. И. — Е.И. Герцен.
Эмилия Михайловна —Аксберг.
ПРИЛОЖЕНИЯ
«Братьям на Руси» — самый ранний из известных нам текстов, связанных с «Былым и думами» — было написано как предисловие к мемуарам. Затем Герцен отказался от своего намерения, и этот текст при его жизни не был напечатан. «Братьям на Руси» впервые опубликовано в издании М. К- Лемке, т. VII, стр. 154–156.
Стр. 388. …если б смерть не переехала мне дорогу. —Имеется в виду смерть Н. А. Герцен.
Стр. 389. Мы расстались с вами… 21 января 1847 года.— Гер-, цен с семьей выехал за границу 19 января 1847 г. (425)
…написал… воспоминания. —Имеется в виду ранняя редакция «Записок одного молодого человека» — автобиографическая повесть «О себе».
…il veder dinanzi era tolto. —Неточная цитата из «Божествен» ной комедии» Данте («Ад», песнь XX).
Печатается по тексту «Полярной звезды» на 1856 год (кн. II), где было опубликовано впервые.
Ко второй части Введение <к первому изданию «Тюрьмы и ссылки»>
Печатается по тексту «Тюрьмы и ссылки», Лондон, 1854. Предисловие (к англ, изданию «Тюрьмы и ссылки»).
Английский текст предисловия был впервые напечатан в изда нни «My Exile in Siberia», London, 1855. Русский перевод был впервые опубликован в издании М. К- Лемке, т. VIII, стр. 586–587. В настоящем издании печатается новый перевод.
Ко второму изданию <«Тюрьмы и ссылки»>
Печатается по тексту второго издания «Тюрьмы и ссылки», Лондон, 1858, где было впервые опубликовано.
К третьей части <Предисловие>
Печатается по тексту «Полярной звезды» на 1857 год (кн. III}, где было впервые опубликовано.
_______________________
Первые три части печатаются по изданию Герцен А.И. Былое и думы. Части 1–3. — М.: ГИХЛ, 1958.
Герцен А.И. Былое и думы. Ч.4. (по книге Герцен А.И. Былое и думы. Части 4–5. — М.: ГИХЛ, 1958.)
Примечания: к четвертой части —
ОФОРМЛЕНИЕ ХУДОЖНИКА Г. КРАВЦОВА
Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1840–1847)
ГЛАВА XXV
В начале 1840 года расстались мы с Владимиром, с бедной, узенькой Клязьмой. Я покидал наш венчальный городок с щемящим сердцем и страхом; я предвидел, что той простой, глубокой внутренней жизни не будет больше и что придется подвязать много парусов.
Не повторятся больше наши долгие одинокие прогулки за городом, где, потерянные между лугов, мы так ясно чувствовали и весну природы и нашу весну…
Не повторятся зимние вечера, в которые, сидя близко друг к другу, мы закрывали книгу и слушали скрип пошевней и звон бубенчиков, напоминавший нам то 3 марта 1838, то нашу поездку 9 мая…
Не повторятся!
…На сколько ладов и как давно люди знают и твердят, что «жизни май цветет один раз и не больше», а все же июнь совершеннолетия, с своей страдной работой, с своим щебнем на дороге, берет человека врасплох. Юность невнимательно несется в какой-то алгебре идей, чувств и стремлений, частное мало занимает, мало бьет, а тут — любовь, найдено неизвестное,все свелось на одно лицо, прошло через него, им становится всеобщее дорого, им изящное красиво, постороннее и тут не бьет: они даныдруг другу, кругом хоть трава не расти! (3)
А она растет себе с крапивой и репейником и рано или поздно начинает жечь и цепляться.
Мы знали, что Владимира с собой не увезем, а все же думали, что май еще не прошел. Мне казалось даже, что, возвращаясь в Москву, я снова возвращаюсь в университетский период. Вся обстановка поддерживала меня в этом. Тот же дом, та же мебель, — вот комната, где, запершись с Огаревым, мы конспирировали в двух шагах от Сенатора и моего отца, — да вот и он сам, мой отец, состарившийся и сгорбившийся, но так же готовый меня журить за то, что поздно воротился домой. «Кто-то завтра читает лекции? когда репетиция? из университета зайду к Огареву»… Это 1833 год!
Огарев в самом деле был налицо.
Ему был разрешен въезд в Москву за несколько месяцев прежде меня. Дом его снова сделался средоточием, в котором встречались старые и новые друзья. И, несмотря на то, что прежнего единства не было, все симпатично окружало его.
Огарев, как мы уже имели случай заметить, был одарен особой магнитностью, женственной способностью притяжения. Без всякой видимой причины к таким людям льнут, пристают другие; они согревают, связуют, успокоивают их, они — открытый стол,за который садится каждый, возобновляет силы, отдыхает, становится бодрее, покойнее и идет прочь — другом.