Быть любимой
Шрифт:
— Я не собираюсь признаваться! Как приятно опять тебя увидеть, Джеймс. — Затем, слегка подняв брови, она добавила: — Не рассказывай мне, что босс дал тебе выходной в честь моего приезда.
Джеймс весело рассмеялся, на его лице появилось заговорщицкое выражение, и он сказал, понизив голос:
— Ну, ты же знаешь, когда кошки нет поблизости, мыши могут…
Лицо Диди едва заметно напряглось, она повернулась к Бет.
— Мэта нет?
Кэтрин внутренне сжалась и заметила, что
— Ты же знаешь Мэта, — мягко ответила Бет. — Он возвращается домой только затем, чтобы перепаковать свой чемодан. Но я ожидаю его с минуты на минуту.
Слова Бет неприятно поразили Кэтрин. «Я ожидаю». Не «мы ожидаем». Сжав кулаки, ощущая себя лишней в этом доме, Кэтрин сидела неподвижно и чувствовала, как по лицу разливается бледность от слов, произнесенных Диди.
— Кто-нибудь должен наконец убедить его переложить часть своей ответственности на помощников. Уж я бы сумела это сделать!
Кэтрин застыла. Она прекрасно поняла, кого имеет в виду Диди. Всего несколькими словами Диди буквально уничтожила ее. Кэтрин постаралась овладеть собой и скрыть возмущение. Как она смеет? По какому праву эта китайская кукла делает подобные замечания в собственном доме Кэтрин? Но тут Кэтрин вынуждена была поправить себя. Этот дом не принадлежал ей. Это был дом Мэта. В его отсутствие Бет была здесь полновластной хозяйкой. Кэтрин нисколько не сомневалась, что Диди прекрасно осведомлена о положении вещей.
— Не могу себе представить, чтобы кто-либо мог учить Мэта, как вести дела. — Голос Джеймса был спокойным, но глаза смотрели сурово.
— Ну, способы-то всегда есть, — с многозначительной усмешкой протянула Диди, подняв бровь.
Глядя на подругу с восхищением, Бет увела ее посмотреть приготовленную комнату.
Кэтрин неподвижно сидела, глядя им вслед. Зачем Диди затеяла весь этот разговор? Что она имела в виду?
Мягкий голос Джеймса прервал ее мысли:
— Не обращай внимания на Диди, Кэтрин. Она так часто и подолгу бывала здесь, что почти стала членом нашей семьи и, видно, решила, что ей позволено говорить все что угодно.
Кэтрин обернулась к Джеймсу, но прежде, чем она успела ответить, вмешалась Мэри.
— Я всегда знала, что непомерное самомнение может вызвать лишь презрение, — сказала она сухо. С этими словами она поднялась и вышла, успев сказать, не оборачиваясь: — Сегодня я еще раз убедилась в этом.
Кэтрин поспешила за ней.
— Кэтрин! — В голосе Джеймса послышалась мольба.
Она покачала головой.
— Поговорим потом, Джеймс, пожалуйста.
И она быстро вышла из комнаты. В этот момент она не хотела ничего, только взять своего сына и бежать отсюда.
Но она осталась. Она пообедала с Мэри в детской и к тому времени, когда вышла в гостиную, совершенно овладела собой. Кэтрин полностью ушла в себя, ее голос звучал холодно. Она заметила обеспокоенный взгляд Джеймса, но поспешила отвернуться.
Кэтрин сидела, потягивая коктейль, и чувствовала себя странно одиноко. Мэри объявила, что одной дозы Диди в день ей вполне хватит, и осталась в детской. Кэтрин сидела, позволяя уколам Диди скользить по ее доспехам. Только одно замечание пробило ее защиту.
Джеймс спросил, видела ли гостья Уголька, и та сказала с довольным смехом:
— Да, я видела сына Мэта. Ты прав, он копия отца. Мэт, должно быть, просто счастлив.
Говоря это, она ни разу не взглянула на Кэтрин. Похоже, она считала, что Мэт произвел на свет это чудо без чьей-либо помощи.
Кэтрин защитилась тем, что еще больше ушла в себя. Она постаралась не прислушиваться к разговору, думая о понедельнике как о спасении, и поднялась к себе довольно рано.
Мэт приехал в субботу.
Кэтрин провела наверху все утро, но к обеду волей-неволей ей пришлось спуститься.
Все уже сидели за столом, когда в столовую вошел Мэт. Он сразу направился к Диди и взял ее маленькую ручку в свои ладони. Стоило ему войти в комнату, как Диди устремилась к нему с радостным возгласом: «Мэт, дорогой, когда ты приехал?» И он ответил ей, улыбаясь:
— Я только что вошел в дверь.
Затем, наклонившись, как и Джеймс днем раньше, он поцеловал ее белую щечку. Только слова были другие:
— Как ты, Диди? Мы столько времени не виделись.
Задержав свои руки в его на несколько секунд, она ответила:
— У меня все прекрасно. А о тебе можно и не спрашивать — ты выглядишь потрясающе!
Широкая непринужденная улыбка сделала его лицо неотразимо привлекательным.
— Не надо мне льстить, Диди. Ты же знаешь, что все равно я ни в чем не могу тебе отказать.
Он отошел от ее стула, и Диди села, удовлетворенно улыбаясь.
Не ожидая ее ответа, Мэт подошел к Кэтрин.
— Здравствуй, Кэтрин, как дела? — тихо произнес он и коснулся губами ее щеки.
Кэтрин опять замкнулась в себе, как и вчера, и отстраненно наблюдала, как при виде этого поцелуя улыбка сбежала с лица Диди, а Джеймс сжал челюсти.
— Все в порядке, Мэт. С приездом. — Ее голос прозвучал неожиданно даже для нее самой — холодно и безразлично.
Глаза Мэта зло сверкнули, и он прошел на свое место во главе стола. Сев, он кивнул Бет и Джеймсу, затем остановился на пустующем месте.