Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место!
Шрифт:
— Специалист по душам все еще работает, — Ирила воздела указательный палец к потолку. — Ему просто жить негде, его домик на кладбище, так что он заодно и за могилами приглядывает.
— Ну хоть кто-то работает. Итак, что мы имеем: у нас нет ни монеты денег, ни на зарплаты, ни на запчасти, ни на то чтобы помочь типографии.
— Типографии мы можем помочь скандальными новостями, — предположила я. — Если газеты “Орлиного пера” будут покупать, то и у мистера Канда будет достаточно денег для того чтобы держать типографию на плаву.
— И где ему взять скандальных новостей?
—
— Вот этого мы сообщать точно не будем. Как ты думаешь, захотят ли жители Порланда такого мэра, который не способен получить деньги из казны? Конечно же, нет!
— Ладно, ты прав. Но статью о мэре-принцессе пусть напишет, это поможет продажам газеты… Подожди, а как их продавать в других городах?
— Письмоносцы ездят в столицу и там торгуют газетами на площадях. В Порланде таких специалистов трое, но работают ли они и сейчас, не знаю.
— Ну и отлично, попросим их съездить в Грасс.
— А платить мы им чем будем?
— Договоримся с мистером Кандом, чтобы письмоносцы… ужасное слово… чтобы эти специалисты взяли часть денег себе с продажи газет.
— Если все решили, то пойдем по домам, — Ирила не переставала зевать и казалось, вот-вот заснет прямо на софе.
Мы быстро собрались и вышли из мэрии. Дверь закрыть было нечем, ключей нам мистер Эриб еще не выдал, поэтому на свой страх и риск оставили ее открытой. По пути зайти в типографию не вышло - она находилась в другой стороне, и Ирила с нами не пошла. Подруге нужно было успеть домой к ужину, иначе бабушка на нее обидится.
Я представилась мистеру Канду, потом Барбося приводил его в чувство, а когда упавший в обморок журналист наконец пришел в себя, то очень быстро и с горящими восторгом глазами написал такую статью, что я очень удивлюсь, если сразу после ее выхода не раскупят вообще весь тираж.
Домой мы добрались уже поздно и разошлись по спальням, решив не ужинать. Есть хотелось, но готовить что-либо не было сил.
А следующие два дня ничем не отличались от предыдущего. Мы читали документы, снова сверялись, выписывали, считали… Приходил мистер Эриб, повесил на дверь табличку с моим именем, сменил замки и выдал нам ключи, как от мэрии, так и от апато.
Вечерами Ирила уходила домой немного раньше нас, а мы задерживались допоздна, и к вечеру третьего дня вся документация была не то что прочитана, а вызубрена назубок. Я теперь знала имена и адреса всех местных специалистов, и на ближайшие дни было запланировано ходить по гостям.
Как просить людей работать без оплаты я не представляла и всю ночь думала об этом, но потом решила, что возвращение города к жизни интересует не только меня, и мою инициативу обязательно поддержат.
После позднего завтрака мы решили первым делом пойти к Ивсентию. Познакомиться, выяснить, что ему нужно для того чтобы сделать горячую воду в моем доме, да и в целом оповестить о новом мэре. Вот насчет последнего меня не покидала идея, что надо бы провести какое-то собрание,
Из документов я узнала, что два года назад в городе жили одна тысяча восемьсот двадцать человек. Количество небольшое, но если вспомнить, что в городе всего восемь домов, в каждом из которых по сорок апато, то возникал вопрос - а где жили все эти люди? Нет, предположим, на триста двадцать апато могло приходиться тысяча человек. Так же в городе есть небольшие частные дома, в них еще могло поместиться человек пятьдесят. И что, получается около восьмисот человек жили нигде? Нет, быть такого не может.
— Барбось, а сколько человек обычно бывает в здешних семьях?
— От пяти и до десяти. Детей рождается много последние годы.
— Тогда ясно, — кивнула я, отхлебывая чай.
— Что тебе ясно?
— Думаю, где размещались почти две тысячи человек.
— Ты же видела, что большинство из них были совсем молоды? Дети обычно живут с родителями…
— Да поняла я, поняла! Знаешь, что я думаю? Если мы решим вернуть в Порланд молодежь, то со временем им негде будет жить. Нужно строить дома!
Барбося аж воздухом поперхнулся, а потом расхохотался. Заячий смех походил на звук, который бывает если железной губкой тереть что-то металлическое. Я поморщилась.
— Строить дома! Ну ты и придумала.
— А что не так? Как, кстати, построили такие высотки? С помощью чего поднимали каменные блоки на такую высоту?
— С помощью башни и щипцов, конечно.
— Не понимаю, — вздохнула я, поднимаясь со стула. — Каких еще щипцов?
Заяц детально описал мне конструкцию, с помощью которой строят высотки. Кран. Обычный кран, к которым я привыкла. Честно признать, прогресс в этом мире удивлял меня все больше и больше с каждым днем. Паровозы, именуемые здесь поездами, мобили, батури… водоснабжение! Начинаю думать, что здесь неплохо живется.
Я застыла, не донеся кружку до раковины. Пыталась вспомнить родной дом и вдруг поняла, что ничего не помню. Как только думала о маме или о месте в котором я жила, так перед глазами начинало темнеть, а голова кружиться. Поделилась своими наблюдениями с Барбосей, а тот только вздохнул.
— Это значит, что Аделина нашла свое место в твоем мире и он тебя отпустил. Подозреваю, что все у нее хорошо.
— У нее не может быть все хорошо, там сто рублей в тумбочке, — пробурчала я, небрежно бросая кружку в раковину. — Идем к Ивсентию. Ирила сегодня придет чуть позже, у Фины день рождения. Кстати, надо будет зайти к ней и поздравить.
Глава 14
Ивсентий жил в подвале одного из домов. Мы вошли в подъезд, в нем нашли дверь и лестницу, ведущую вниз. Спускаться по ней я старалась очень осторожно, потому что света не было, но только ноги коснулись ровной поверхности пола, как прямо перед лицом отворилась еще одна дверь, и на пороге появился пожилой мужчина. Все в этом городе были или пожилыми, или очень старыми. Меня это начинало угнетать.
— Здравствуйте, — я протянула руку для приветственного пожатия. Ивсентий неуверенно дотронулся до моей ладони кончиками пальцев. — Меня зовут Аделина Де’Рош, я новый мэр Порланда. Вы ведь Ивсентий, так?
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Фиктивный брак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
