Capitainswan
Шрифт:
— Ну, теперь время подарков, — сказал Дэвид.
Эмма и Киллиан переглянулись, улыбнувшись друг другу. Джонс встал из-за стола, чтобы взять подарок, который был в спальне. Конечно, Киллиан беспокоился, что котёнок мог выбраться из коробки, несмотря на то, что она была закрыта. А чтобы комочек мог дышать, Джонс проделал дырки.
Первым, кто протянул свой подарок, была Вайолет, которая вместе с одноклассниками сложилась деньгами, чтобы купить новую игру на приставку, которая недавно вышла. Генри давно хотел её, но не говорил об этом ни мамам, ни отчиму, потому что она была дорогой. И он безумно был рад, что теперь это игра была у него. Следующими были
— Теперь ты можешь писать книги, Генри, — сказал Дэвид, подмигнув внуку.
Миллс улыбнулся, это действительно ему было необходимо. Генри давно задумывался, чтобы написать книгу и выпустить её в свет. Он всё-таки Автор, и не хотел, чтобы этот дар пропадал. К книге прилагался набор ручек, карандашей и всё, что пригодится для писателя. Генри сложил всё аккуратно обратно в пакет и отложил его в сторону, стал ждать следующего подарка.
Реджина и Зелена подарили коллекционный набор энциклопедий, которому Генри безумно обрадовался. Он обнял своих приёмных маму и тётю, сказав, что теперь знает, что ему читать перед сном. Никого это не удивило, ведь все знали, что Миллс любил читать. Голд, который тоже пришёл, решил сделать ему необычный подарок, а точнее, отдать самое ценное, что у него было, — брелок Нила. Но прежде чем взять его, парень посмотрел в сторону матери и отчима. Генри улыбнулся, когда те кивнули, затем привязал брелок на связку ключей. Теперь частичка отца всегда будет с ним.
— Ну, приятель, теперь наш с твоей мамой подарок, — сказал Киллиан и поставил коробку с бантиком на стол.
Эмма подошла к Генри, положив руку на плечо к сыну. Реджина и Мэри Маргарет переглянулись и улыбнулись. Послышалось тихое мяуканье, Генри подумал, что ему послышалось, но не тут-то было. Когда он открывал коробку, из неё прямо в руки Генри прыгнул котёнок. Парень ещё толком не понял, что произошло, но маленький комочек уже готов был ползать на новом хозяине.
— Это правда мой? — спросил Генри, смотря на маму, которая всегда переводила тему, когда речь заходила о домашних животных.
— Твой, приятель, — ответил Киллиан, смотря, как приёмный сын прижимает друга к груди.
Глаза Генри засияли, и он вёл себя как ребёнок. Начал гладить котёнка за ушком, а затем вспомнил, что он, скорее всего, голодный. Тогда Миллс и все ребята побежали на кухню, чтобы накормить котёнка, а затем устроить ему местечко для сна. Даже Нил слез с рук отца и пошёл своими ногами за мальчишками и Вайолет.
— Как ты решилась подарить ему котёнка? — спросила Реджина, когда в гостиной остались только взрослые.
— Он давно хотел домашнее животное, — Эмма улыбнулась, поближе прижалась к Киллиану. — Я ещё давно заметила, как его глаза светятся в игре с Понго. Помнишь, когда твоя мать подставила тебя и все думали, что это ты убила Арчи? — Реджина кивнула, хоть ей было неприятно вспоминать о том времени. — Так мы хотели взять Понго к себе, пока не выяснилось, что Хоппер жив. Генри был расстроен, что придётся снова отдать далматинца хозяину. — Эмма посмотрела в сторону кухни. — За котёнком тоже нужен уход, но, по крайней мере, вставать рано
Чуть позже, когда ребята вернулись обратно за стол, чтобы попить чай с нарезанным тортом, котёнок заснул в одеяниях. Время было позднее, поэтому Дэвид и Эмма согласились развести ребят по домам, чтобы родителям было спокойнее за них. Реджина и Зелена были первыми, кто ушёл, Робин уже засыпала на руках матери, и Миллс решила не мучить племянницу. Она попрощалась с сыном, сказав, что будет ждать его с ночёвкой. Хотя теперь навряд ли Генри расстанется с питомцем. Семейство Голдов ушли следом за сёстрами, решив прогуляться перед сном. Оставалась только Мэри Маргарет, которая помогала Генри убирать со стола, пока Нил спокойно глядел на серо-белый комочек. Киллиан, наблюдавший за этой сценой, задумался о том, что неплохо было бы и им с Эммой завести общего ребёнка. Но снова пришлось выкинуть эту мысль из-за Генри. Почему-то Джонсу казалось, что парень не поймёт, несмотря на то, что он достаточно взрослый. Генри принял его семью, но до сих пор зовёт по имени, а так хотелось быть больше, чем отчимом или наставником.
Эмма и Дэвид вернулись, и после этого Мэри Маргарет взяла сына на руку, и они попрощались с дочерью и внуком. Генри расположился в гостиной, не желая идти спать, да и никто его не мог заставить. Он всегда ложился до двенадцати, если на следующий день надо было в школу. В этот раз Эмма позволила ему дольше не спать.
Они сели на диван в гостиной и наблюдали за Генри. Парень, вспомнив о новой игре, решил проверить её. Он смотрел на Джонса, который возился с приставкой одной рукой, и усмехнулся.
— Я так и не сказал вам спасибо, — сказал вдруг Генри, когда Эмма и Киллиан первыми решили поиграть в приставку.
Он так и не поблагодарил их за подаренного друга, ждал, когда в доме останутся только они втроём, чтобы наконец сказать то, что давно должен. Да и пора взрослеть, пора уже перестать бояться, что он будет никому не нужен, если в семье будет прибавление. Генри любил возиться с Нилом, когда был в гостях у бабушки и дедушки. С малышкой Робин, хоть Зелена ещё боялась кому-то довериться, но он был сыном сестры, и как-то нужно привыкать к племяннику. Поэтому Миллс хотел брата или сестру, чтобы видеть маму и отчима счастливыми. К тому же рано или поздно он съедет от них, поэтому ребёнок сделает их счастливыми.
— Всегда пожалуйста, приятель, — сказал Киллиан.
— Я бы хотел называть тебя папой, если ты не против? — осмелился Генри, когда Эмма пыталась поймать котёнка, но он ловко залез под диван.
Для Киллиана это стало неожиданным вопросом. Но как он мог быть против, если давно об этом мечтал. Джонс знал, как Генри не хватало отца, который был им всего ничего. Да и отцом Нил почти не был.
— Я не против, сын, — ответил Киллиан и обнял рукой парня.
Эмма наконец достала беглеца, прижала к сердцу и развернулась к своим мужчинам. Она застыла, смотря на них. Кажется, она упустила что-то интересное, пока пыталась поймать котёнка.
— Как ты назовёшь его, приятель? — поинтересовался Киллиан, когда забрал комочек у Эммы, потому что он начал мяукать.
— Пока не знаю, — ответил Генри. — Может, Пиратом?
— Мне нравится, — улыбнулась Эмма. — А почему Пират?
— А он похож на Кил… папу, — произнёс Генри, забирая Пирата к себе на руки. — Ну, я пошёл в комнату.
Генри поднялся по лестнице прежде, чем Эмма опомнилась, что сказал сын. Она посмотрела на мужа, который, кажется, не был удивлён.
— Что это только что было?