Царица Тамара
Шрифт:
Фарух торжествовал. Игра оказалась даже проще, чем он предполагал. Совсем скоро станет известен и финал, а потом и победитель, которым непременно должен быть он.
– Тебе нужно подсыпать в еду царицы Тамары вот этот яд, – мужчина продемонстрировал маленький стеклянный пузырек с жидкостью желтоватого цвета внутри. – Не волнуйся, яд действует постепенно, поэтому никто не догадается, что это сделала ты. Царица просто неожиданно заболеет, а вы с Шавтели сможете спокойно уехать на все четыре стороны.
Фарида слушала то, что говорил этот безумный человек и понимала, что загнана в ловушку. В эти мгновения ей вдруг так стало жаль саму себя, что слезы блеснули в глазах, будто маленькие звездочки, проглядывавшие с неба ее души. Почему судьба не дает шанса быть просто счастливой? Неужели так и
Тем не менее, радоваться было рано. Фарида взяла пузырек, в котором обитала смерть, и стала ждать удобного времени, чтобы подобраться поближе к Тамаре. Вскоре девушка была приглашена на один из ужинов к царице. Они остались только вдвоем и беседовали о том, нравится ли Фариде в нынешней Грузии, царица рассказывала о своих дальнейших планах, спрашивала про Шавтели. Когда Тамара на несколько минут отошла от стола, чтобы показать Фариде новые ткани, которые привезли специально для венчального платья девушки, та подлила в блюдо яд. Правда, вылить весь пузырек не успела, доза оказалась небольшой.
– С тобой что-то не так, ты заболела? Что-то совсем бледна, – царица с беспокойством поглядывала на девушку, которая действительно выглядела не очень хорошо.
– Да, немного голова кружится. Наверное, просто устала. Пойду отдыхать, спасибо за угощение, женщины попрощались, и Фарида поспешила к себе в комнату. Перед глазами все плыло, только бы скорее дойти до кровати.
Спустя несколько часов во дворец прибыл доктор, чтобы осмотреть Фариду. Тамара, словно ведомая чьей-то невидимой рукой чувствовала, что с Фаридой приключилась беда, ее нужно было спасать. После осмотра девушки доктор отвел Тамару в сторону от всех и шепотом сказал: «Ее пытались отравить. Я сделал все, что было в моих силах. Слава Богу, что доза оказалась не такой мощной, и опасности нет». Тамара вздохнула с облегчением, теперь ей предстояло узнать, кто же виноват в произошедшем. Это выяснилось той же ночью, когда Фарида сухими губами, слабая и страдающая, все же нашла в себе силы признаться во всем. Фарух был арестован на рассвете, его собирались выслать из страны. Как только девушка поправилась, Шавтели предложил ей стать его женой, и сыграли пышную свадьбу. Перед торжеством Фарида рассказала о своей влюбленности в Юрия Боголюбского, о его обмане и прощении, которое даровала девушке царица Тамара. Мужчина тоже простил ей прошлое, теперь они жили счастливым настоящим и верили в лучшее будущее.
Настоящее этих двух молодых людей только начиналось, а Тамарино подходило к концу. Царица вскоре после всего случившегося тяжело заболела. Неизвестно, было ли это попыткой убить царицу с помощью ядов, или просто пришел ее срок покидать этот мир. Тамара болела долго, и ни один доктор не мог определить, откуда пришла эта болезнь, как лечить ее. Со всех концов страны к дворцу царицы потянулись люди, стоявшие не один день в ожидании известий. Вся Грузия обратила свои взоры к Богу, тысячи молитв слетали с уст людей. Так они любили свою Тамару. И она слышала их молитвы не ушами, но сердцем, потому что часто терялась в забытьи. Тогда к ней приходила мама, отец и любимый муж. С ними так было тепло и уютно, по-домашнему, как в детстве, что она тянулась изо всех сил к их образам. С каждым разом они подходили ближе, и с каждым их шагом ей навстречу сердце Тамары отказывалось биться. И она умерла. Когда об этом было объявлено, сотни голосов и душ слились в один великий плач. Плач по великой царице Тамаре, первой женщине на троне этой страны, которая привела ее к рассвету. Теперь рассвет закончился, и пришло время заката. Тамара, словно солнце, яркое и светлое, ушла неслышно за горизонт, рассеивая по земле последние лучи своей любви и доброты.
Глава 23 Тайна захоронения
Мужчина невысокого роста с бегающими глазами и неприятными впалыми щеками в морщинах прятал свое лицо под капюшоном дорожного плаща. Анзор пришел во дворец Багратидов, чтобы получить указания
Несколько дней город был полон людьми в красно-белых плащах, которые что-то или кого-то высматривали. И их поиски были весьма успешными. Довольно быстро они нашли девять девушек, похожих по внешности на царицу Тамару. Все эти девушки не имели между собой ничего общего, кроме того, что схожесть их с умирающей царицей Тамарой сыграла в их судьбах роковую роль.
– Дарико, милая, принеси мне немного воды, – старая женщина полным жизни и света взором смотрела на молодую девушку, стоявшую у окна и думавшую о чем-то своем.
– Хорошо, мама, – Дарико обернулась и приветливо заулыбалась. Ее черные длинные косы спадали до самого пояса, лицо светилось смирением. Она уже пять лет ухаживала за больной мамой. Братья ее разъехались по городам, а ей было жаль оставить мать одну.
– Присядь рядом, дай руку. Что-то не весела ты сегодня. Устала ты от меня.
– Что ты, мама, мне хорошо с тобой рядом, – девушка нежно коснулась щеки женщины. – Это вечер нагоняет задумчивость и мечтательность.
– Знаешь, я тоже мечтаю о том, чтобы ты была счастливой, нашла свою любовь и растила детей. Каждый день молю Господа забрать меня в свой дом света и тепла. Тогда ты бы осталась свободной и хранила память обо мне. Дарико, твое имя означает «дар Божий» и ты – мой дар небес. Тебе будет дано однажды стать даром прекрасного, доброго сердцем мужчины.
– Мамочка, главное – ты поправляйся. Мы еще погуляем с тобой по городу, полюбуемся закатом и вместе будем счастливыми, – они крепко обнялись и молчали, слушая в тишине, как обретают очертания их мечты.
Неожиданно резкий стук в дверь заставил обеих вздрогнуть. Мать придержала руку Дарико в своей, словно говоря, чтобы та не спешила отворять двери. Кто с доброй вестью может прийти в такой час? Но девушка не послушалась и отодвинула засовы. Перед ней предстал мужчина в красно-белом плаще. Его сверкающий взгляд оценил внешность девушки, скользя от головы до ног, и впился в лицо, словно высасывая из него краску жизни. Дарико попятилась назад. Сердце затрепетало. Но гость уже настиг свою жертву и прятаться было некуда. Он схватил девушку и накинул ей на голову мешок. Она закричала, стала вырываться. Мать Дарико тоже закричала, горло сдавило, слова вырывались кусками и падали в ноги захватчика, похожие на маленькие камешки. Ими нельзя было ранить человека, ворвавшегося в их дом. Она не могла ничем помочь дочери и беспомощно наблюдала, как ее уводят неизвестно куда. Теперь ей осталось убийственное одиночество, которое пережить уже нет сил. Оно непостижимым грузом легло в сердце старой женщины, и биение его остановилось навсегда.
Натела прижимала к груди своего малыша и слушала, как стучит его маленькое сердечко. Сколько молитв и слез она принесла в дар Богу, чтобы испытать теперь это счастье. Женщина тихо напевала колыбельную, в которой говорилось о звездах, указывающих верный путь, и солнце, дарящем надежду. Мальчик мирно посапывал, будто держа в своих теплых ладошках весь мир. Этот мир только открывается для него, ведь он начинает жить, и многое еще изведает. Лишь бы душа его осталась светлой и чистой. Пусть он хранит в ней все только самое хорошее, все, чему учит его Натела.