Царская работа. XIX – начало XX в.
Шрифт:
918 Шавельский Г. Указ. соч. С. 122.
919 Там же. С. 123.
920 Танеева А.А. Указ. соч. С. 49.
921 Саблин Н. Указ. соч. С. 62.
922 Там же. С. 78.
923 Там же. С. 77.
924 Верне О. Указ. соч. С. 15.
925 Тизенгаузен Иван Андреевич (1754–1815) – граф, обер-гофмейстер, действительный тайный советник. При воцарении Павла I пожалован (6 ноября 1796 г.) гофмаршалом. 19 ноября того же года награжден александровской лентой. С 1796 по 1798 г. Тизенгаузен надзирал за Гофинтендантской конторой. 18 декабря 1799 г. произведен в действительные тайные советники и украшен
926 Сидорова М.В., Соломатина Н.Н. «Карандашовые дела» художника А.Ф. Чернышова // Царское Село на перекрестке времен и судеб. Материалы XVI Царскосельской научной конференции. Сборник научных статей. Ч. 2. СПб., 2010. С. 248.
927 Буксгевден С. Указ. соч. С. 356.
Приложения
Приложение № 1
Опись винам и другим напиткам по императорским винным погребам
Справка. Бордоские вина
Благодаря удачному географическом расположению региона, виноделие в этих местах процветало уже в римскую эпоху. Через виноградник Бордо протекают реки Гаронна, Дордонь и многочисленные мелкие речушки, что позволяет ему естественным путем удовлетворять свои потребности во влаге. А местный лес служит естественной защитой от западных ветров. Бордоский виноградник представляет самое большое количество вин категории АО С (контролируемого наименования по происхождению): красных, розовых, белых; сухих, сладких и игристых. Все красные вина Бордо – сухие. Белые вина могут быть сухими или откровенно сладкими. Бордоские вина рождаются в результате ассамбляжа различных сортов винограда.
Красные. Мерло (merlot) – этот скороспелый сорт преобладает в винах правого берега реки Дордонь – в регионах Сент-Эмильон и Помроль. Вина из этого сорта отличаются цельностью, достигают полноты вкуса быстрее, чем те, которые изготовлены из сорта винограда каберне, и приобретают дикие и древесные ароматы. Каберне совиньон (cabernet sauvignon) – более поздний сорт, преобладает на левом берегу Дордони – в Медоке и Граве. Рожденные из него вина отмечены ароматами красных плодов и перца, обладают мощным терпким вкусом и смягчаются после длительного хранения. Каберне фран (cabernet franc) – культивируется главным образом в районе Сент-Эмильон. Вина из него плотные, более крепкие, с тончайшим ароматом ежевики. Другие сорта: Мальбек (malbec) или Кот (cot), Пти вердо (petit verdot) и Карменер (carmenere).
Белые. Семильон (semillon) – используется в основном для производства белых сладких вин: Сотерн, Барсак. В этих регионах есть условия для развития грибка Ботритис Цинереа, или благородной плесени. Этот грибок «подвяливает» виноград прямо на лозе,
Приложение № 2
Забытые слова и понятия из старинного застольного репертуара [58]
Антре — кушанье, подаваемое после горячего или супа. Антреме — блюдо, подаваемое между главными кушаниями. Иногда подается в кастрюлях, горшках или на тарелках.
Бутоны — шарики из фарша разного мяса с большим содержанием ветчинного и свежего сала, подается с пуппетоном – клецками, отваренными в мясном бульоне.
58
Пыляев МЛ. Старое житье. М„1990. С, 6–7.
Вьюн — рыба, водящаяся в пресной воде, отчасти в озерах, несколько сходная с миногами, жирная и вкусная. Готовится как угорь и другими способами.
Гателеты — спицы серебряные или деревянные, на которых жарят мясо и рыбу.
Гато — названия маленьких пирожных.
Глоссировать — сделать блестящим, или покрыть гляссом. Глясс – крепкий бульон из вываренных в течение продолжительного времени костей мясных или рыбных, мясных остатков и сухожилий до густоты желе.
Куверты — приборы или количество сервированных мест за банкетным столом.
Кулис — сок мясной, процеженный сквозь сито, служит для подправки и загущения соусов.
Ордевер — кушанье, подаваемое на смену антре или супов. Померанцы — цветы, часто используемые в кулинарии в самых разных вариантах, по причине отменного вкуса и приятного запаха. Известно три вида: горькие, обыкновенные и португальские или апельсины.
Похлебка — горячий суп.
Пулярда — откормленная жирная курица, т. е. «курица кладеная».
Рулад — избитый кусок говядины, телятины, баранины, накрытый фаршем и после скатанный в рулет.
Сальми — рагу, составляемое из разных видов мяса, жаренных на вертеле.
Террин — прямое значение – горшок или чаша. Здесь название заимствовано от старинного обычая подавать мясо в горшках, в которых оно готовилось с собственным отваром. Ныне террин включает в себя разное мясо, подаваемое в чашах, называемых террина, с каким угодно соусом.
Торнбут — рыба морская, названная из-за своей красоты фазаном морским, современное название тюрбо.
Турт — старое название тортов, туртами могли называться и блюда из разных продуктов – рыбы, мясо и пр.
Фрикандо — фарш, составленный из разных продуктов, сделанных в виде шариков или наподобие сосисок. Так же называется мясо, отбитое, нашпигованное и ломтями жареное.
Чирята — вид малого рода уток, у которых мясо очень вкусное и легче, нежели у других родов.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
