Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Царство крови
Шрифт:

— Никому не нравятся лизоблюды, Вэлли. Используй свою вампирскую скорость, чтобы проверить периметр. Я хочу знать, как далеко мы находимся от края Вечного леса, тогда я смогу скоординировать наш обратный путь, — приказывает Рейден, и, к моему удивлению, она кивает без единого слова, язвительного или приторно-сладкого.

Она уносится прочь, а я вздыхаю с облегчением — пусть и на мгновение. Оглянувшись через плечо, я замечаю, что Джордж все еще с нами. Его челюсть сжимается от гнева, а в глазах пляшет раздражение.

Часть меня

хочет утешить его, сказать ободряющую речь или что-то в этом роде, но это немного сложно, когда знаешь, что именно ты являешься источником его ярости.

Слишком быстро Вэлли возвращается, и кладет руку на руку Рейдена, когда поднимается на цыпочки, чтобы прошептать ему что-то на ухо.

— Адрианна Рейган, мне кажется, или я вижу в тебе намек на зеленый цвет (Прим. Сленг. Позеленела от ревности)? — шепчет Крилл, заставляя меня встретиться с ним взглядом, и я свирепею, а он просто усмехается, как будто я его забавляю.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — лгу я, поджимая губы, продолжая топать за двумя вампирами, которые остаются рядом еще несколько мгновений, прежде чем отстраниться. Прежде чем кто-либо из них заговаривает, Крилл придвигается ближе, и его губы скользят по моему уху.

— Знаешь, он хочет заявить на тебя права? Может, тебе стоит быть с ним помягче.

Я отшатываюсь в шоке, и моя челюсть отвисает, пока я осмысливаю его слова. Это неправда. Этого не может быть. Кроме того, я этого не хочу.… верно?

Черт. Я не могу думать ни о чем, кроме как убраться отсюда.

— Профессор Тора отправил нас на самую дальнюю сторону Эвермора, вот подлый мудак, — заявляет Рейден, бросая на Крилла многозначительный взгляд, как будто это его вина. — К несчастью для него, мы не собираемся тратить силы на то, чтобы выбраться отсюда, как он надеялся. Я знаю, где мы находимся, и знаю самый простой путь обратно в академию; нам просто нужно использовать нашу скорость, чтобы поскорее покончить с этим.

Я моргаю, глядя на Рейдена, удивленная, что это действительно может быть так просто, когда человек усмехается у меня за спиной. — Пожалуйста, это здорово и все такое, но не у всех из нас есть скорость.

— Вэлли поможет тебе, — немедленно отвечает Рейден, отмахиваясь от него, когда его взгляд останавливается на мне. — А я помогу тебе.

— Нет, не поможешь, — возражаю я, указывая на Крилла. — Он поможет мне, верно? — Спрашиваю я, поворачиваясь к нему с надеждой, мерцающей в моих глазах. Он переводит взгляд между нами, прежде чем в нем появляется что-то, что мне не нравится.

— На самом деле, будет лучше, если Рейден поможет тебе, чтобы я мог сосредоточиться на том, чтобы следовать за вами, поскольку я понятия не имею, где я нахожусь и куда направляться.

— Ты бы не поступил так со мной, — выдыхаю я, и мое сердцебиение учащается, а тело напрягается. Он пожимает плечами — пожимает, блядь, плечами, — как будто в этом нет ничего страшного,

а я в ужасе смотрю на него. — Ты осел.

— Ты простишь меня, принцесса. Помни, что я сказал, — шепчет он мне на ухо так тихо, что я уверена, остальные не слышат его, даже со своим сверхъестественным слухом. Выпрямившись, он кивает Рейдену. — Погнали.

— Ты у меня в долгу за это, — ворчит Вэлли, подходя к Джорджу, который свирепо смотрит на нее.

— Я ни хрена тебе не должен.

— Не ты. Он, — уточняет она, указывая своим знакомым красным ногтем на Рейдена.

Он не отвечает ей, подходя ко мне с протянутыми руками. Я обхватываю себя руками, пытаясь создать дополнительный барьер между нами. — Тебе наверняка лучше обвить руками мою шею, Адрианна. Так я смогу двигаться быстрее, а это значит, что все закончится еще быстрее, — обещает он, и в уголках его губ появляется лукавая ухмылка.

— Ублюдок, — бормочу я себе под нос, делая именно это.

В этом положении я прижимаюсь грудью к его груди, и он смотрит вниз, туда, где мы соприкасаемся, пока я балансирую на цыпочках.

— Давай двигаться, Рейди, — огрызается Вэлли, и это инстинктивно заставляет меня сильнее прижаться к нему.

Он понимающе ухмыляется, и это бесит меня еще больше.

— Да, Рейди, двигайся, — прохрипела я, и он пробормотал мне в ухо.

— Не называй меня так.

— Это милое прозвище, — настаиваю я, и он щиплет меня за ягодицу, заставляя взвизгнуть.

— Оно мерзкое. Она мерзкая. Но это разговор для другого раза.

Прежде чем я успеваю сказать хоть слово в ответ, он срывается с места, оставляя мой желудок где-то между деревьями. Зажмурив глаза, я стараюсь дышать ровно, прижимаясь щекой к его щеке. Ненавижу чувствовать себя такой уязвимой в его объятиях, но несмотря на мое упрямство и суровость, желание пройти это испытание берет верх.

Я понятия не имею, сколько проходит времени, — пять минут, десять, час? Но мы останавливаемся, и Рейден, не теряя ни секунды, начинает раздавать указания. — Отсюда нам нужно двигаться на запад. Как только вы увидите вдалеке вершину замка, вам нужно повернуть на юг. Академия будет недалеко оттуда.

— Сколько времени это займет… — Вопрос Вэлли прерывается звуком рвоты, от которого у меня сводит живот, когда я осмеливаюсь открыть глаза. Я быстро закрываю их снова, когда понимаю, что это Джорджа выворачивает. Со мной может произойти тоже самое в любую минуту. Вонь достигает моего носа, и тошнота подступает к горлу. — Что мне с этим делать? — кричит она, имея в виду Джорджа, и я морщу нос.

— Подожди, пока он снова будет готов к перемещению. Сохраняй максимальную скорость, и мы будем на месте через тридцать минут, — отвечает Рейден, срываясь с места прежде, чем я успеваю отдышаться. Втайне я испытываю облегчение, оказавшись подальше от всего этого беспорядка — и от Вэлли, и от блевотины.

Поделиться:
Популярные книги

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия