Царство медное
Шрифт:
— Сколько он в госпитале? — снова поинтересовался Динику.
— Дней пять.
Агенты со значением переглянулись снова.
— Передайте нам результаты анализов, пожалуйста, — очень вежливо попросил Баэр.
Майра молча отдала ему папку.
Это было ее головной болью. С того момента, как медицинский эксперт впервые получил образцы крови. Майре казалось, что будет гораздо легче, если она просто примет это, как данное, и не станет задавать лишних вопросов. Уж правительство определенно знает, что делать с
— Насекомое, — под нос себе пробормотал Баэр, будто закончив мысль инспектора. — Этого следовало ожидать.
— Что ж, господа, — поднялся с кресла Динику и кивнул в сторону Майры, — и дамы. С этого момента мы берем дело в свои руки. Полагаю, капитан не будет против, если рапорт окажется несколько видоизмененным?
Тышкевич неопределенно качнул головой, и Майра поняла, что теперь от его желания не зависит по сути ничего. Монстр появился в городе. И за монстром пришли спецслужбы. И ни она, ни ее начальство, ни кто-либо еще не может помешать этому.
— Постойте, — заволновалась она. — А как же убийство Полгар?
— У вас был подозреваемый и до Вереска, разве нет? — спокойно отозвался Динику.
— Кто? Муж Карины? — Майра задохнулась от возмущения. — Но если Вереск настоящий убийца!
— Тогда найдите кого-то еще, — раздраженно отмахнулся Динику.
Он аккуратно сложил досье и убрал его в кожаный портфель. Щелкнули полированные замки, будто сомкнулись железные зубы. Так исчезло последнее доказательство существования монстра.
— Вы проводите нас? — спросил агент.
На самом деле, он не нуждался в ответе. Это был последний долг Майры перед тем, как положить дело об убийстве Полгар в картотеку нераскрытых.
— Я провожу, — тем не менее, ответила она.
В западном крыле госпиталя, где держали обычно всех преступников, было тихо. Шаги посетителей гулким эхом отдавались от стен, и Майра видела, как возбужденно подрагивают пальцы агентов, и дергаются губы Динику в усмешке, навеваемой какими-то ведомыми ему одному мыслями.
Конечно, они волновались. Кто бы не стал?
— Как он выглядит? — шепотом спросил Баэр.
Его вопрос был очевиден: к делу не было приложено фото.
— Увидите, — кратко ответила Майра.
Охрана у дверей посторонилась, искоса посматривая на агентов. Динику сделал глубокий вздох — будто перед нырком.
Майра понимала его возбуждение. Она сама видела подозреваемого только однажды, когда его везли на каталке, опутанного проводами капельниц. Но и теперь перед глазами пронеслись сумбурные картины…
«… пылающие глаза… двигающиеся челюсти-жвалы… капли яда на гладком жале…»
Они отбросили предрассудки и вошли в палату.
Ничего этого не было. Чуда не случилось. Монстр не сошел с картинок фантастических книг.
На кровати лежал человек,
— Он совсем не похож… — вырвалось у Баэра.
Это насмешило Майру, и она издала короткий нервный смешок.
«Полное разочарование, господа правительственные агенты, не так ли?»
— Гм… Вереск?
Ее голос прозвучал хрипло. Майра мысленно выругалась: меньше всего ей хотелось выглядеть глупо перед агентами.
Майра откашлялась и попробовала снова:
— Ян Вереск? Я инспектор полиции Каранка, а это специальные агенты Динику и Баэр. Мы пришли поговорить с вами.
Человек оставался неподвижным. Его грудь тяжело вздымалась. Белесая щетина скрыла часть шрамов, но черная повязка лежала рядом на столике, и при виде затянувшейся впадины на месте глаза Майру едва не затошнило.
— Позвольте, я поговорю с ним сам, — вежливо предложил Динику.
Он мягко отстранил ее в сторону, и это был жест, означающий, что роль Майры в этом деле сыграна, и человеку ниоткуда пришел срок снова уйти в никуда.
Динику подошел к кровати и тронул человека за плечо.
— Встать, солдат.
Его голос прозвучал по-военному отрывисто и грубо.
Человек на кровати по-прежнему не пошевелился, но все же открыл глаз. Динику улыбнулся ему радостно и тепло, будто наконец-то повстречал старого и горячо любимого друга.
— Вставай, сынок, — уже мягче произнес он. — Погулял и хватит. Пришло время забрать тебя домой.
29. Кошки-мышки
Зима овладела Дербендом в считанные часы, и тот сдался без боя. Склонился перед могуществом стужи, очистившей город от нашествия ос. За одну ночь листья на деревьях потемнели, застыли тонкими омертвелыми пластинками. Иней лег на провода и звездчатым полотном покрыл крыши домов. Снежная буря обошла Дербенд стороной, но там, откуда она явилась, вовсю уже царствовали метели.
Чистый, словно только что вышедший из-под рук мастерицы снеговой рушник укрыл развалины далекого Выгжела. Оставшиеся в живых никогда не расскажут об истинной причине разрушения города, и только будут тихо оплакивать тех, кто навсегда пропал в молочной круговерти.
Плакала и слепая ведьма в своей одинокой зимовке, и шептала, уставивши в морозную тьму незрячий взор: «Остановись, оска… остановись…». Но ее шепот не был слышим за многие мили в ревущей зимней кутерьме. И белая муть заливала ее глаза. Высокие снежные столбы вырастали под окнами, и буря стонала от бессилия и тоски, и неслась дальше, на север.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
