Царство мертвых
Шрифт:
Вместо подписи два неразборчивых инициала, видимо принадлежащие администратору, который принял телефонограмму. Микаель сложил листок и сунул во внутренний карман пиджака. Поднялся на лифте на седьмой этаж, в номер 728.
Поставив чемодан и сняв пиджак, он лег на кровать, застланную зеленым покрывалом, и уставился в потолок. Усталости как не бывало. Доктор Абу-Наср, думал он, что, черт возьми, происходит?
На следующее утро, когда без десяти девять Микаель вошел в зал, где подавали завтрак, оба они уже сидели там. Устроились у окна, наклонясь друг к другу, поглощенные доверительной беседой. Увидев их, он выпрямился, размял мышцы рта и шагнул
Первым его увидел Карл Зоннтаг. Встал и пожал ему руку. Личный помощник принца Ясира, доктор Абу-Наср, вставать не стал. Только поднял руку навстречу Микаелю, будто предлагая поцеловать ее. Микаель взял эту руку и слегка пожал.
Он чувствовал себя разбитым и усталым. До трех ночи лежал, переключая телеканалы в поисках передачи, которая помогла бы ему отвлечься. Потом погасил свет, выключил телевизор и целый час ворочался с боку на бок, после чего встал и наполнил ванну. Но даже после получаса в горячей воде заснуть не сумел.
В семь он встал, принял душ, побрился и спустился вниз, выпил очень сладкий чай и съел немного свежих фруктов. Но добился только повышения кислотности в желудке и теперь страдал мало того что от смертельной усталости, но еще и от боли в животе.
Микаель сел на свободный стул.
— You got yourself a good night sleep? [12] — спросил Карл Зоннтаг.
Он был не намного старше Микаеля, но выше, грузнее, а вдобавок с мощной челюстью.
— Thanks, — поблагодарил Микаель.
12
Хорошо спали? (англ.).
Он смотрел то на одного, то на другого и думал: неужели заметили, что я вообще не спал? И что я нервничаю?
— And your wife, — спросил доктор Абу-Наср, — is she doing well? [13]
— Thanks, she's fine, [14] — ответил Микаель.
— Вы, наверно, хотите что-нибудь заказать? — дружелюбно улыбнулся доктор Абу-Наср и тщательно промокнул рот белоснежной салфеткой.
Видеть личного помощника принца Ясира в черном костюме было непривычно. Раньше Микаель лишь один раз видел его не в белом одеянии.
13
А ваша жена в добром здравии? (англ.).
14
Благодарю вас, у нее все замечательно (англ.).
Перед обоими стояли чашки с кофе, на тарелках рассыпаны крошки. Судя по всему, они давно уже сидели здесь.
— Спасибо, я уже поел, — ответил Микаель.
— Early riser? [15] — спросил Абу-Наср и прищурился, глядя на него.
— Had to make some phonecalls, [16] — солгал Микаель. — Итак, — он перевел взгляд на Зоннтага, — вы просили меня приехать.
— Перейду сразу к делу, — сказал Зоннтаг и быстро взглянул на доктора Абу-Насра, который спокойно сидел, не отрывая глаз от Микаеля. — У нас побывали… сотрудники службы безопасности лиссабонской полиции.
15
Ранняя
16
Нужно было сделать несколько звонков (англ.).
Микаелю стало жарко. Он бросил быстрый взгляд на доктора Абу-Насра.
— Они, — рот Зоннтага скривился в гримасе, — интересовались нашей собственностью и тем фактом, что мы — а это вовсе не секрет — перечисляли средства в некоторые благотворительные организации.
— Muslim charity organizations, [17] — добавил доктор Абу-Наср, пригубил кофе и необычайно осторожно поставил чашку на блюдце, словно опасался разбить ее.
Микаель ничего не сказал. Положил руки на колени, чувствуя, что взмок от пота. Он бы с удовольствием ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу, но не пошевелился.
17
Мусульманские благотворительные организации (англ.).
— Мы уже привыкли к подозрительности… Но власти перегибают палку. — Зоннтаг послал доктору Абу-Насру быстрый взгляд. — Если спросить меня, то это явная перестраховка. То, что владелец фирмы саудовский араб и что мы делаем отчисления в благотворительные фонды, отнюдь не означает… связей с террористическими организациями. Связывать нас с организациями вроде «Аль-Каиды»… просто… абсурд. Разумеется.
Микаель поменял позу. Кровь толчками пульсировала в шейных артериях, прижатых жестким воротником рубашки. Он едва не задыхался.
Во взгляде доктора Абу-Насра мелькнуло беспокойство. Заметил, что Микаелю плохо?
— Мы все время чувствовали, что власти за нами наблюдают. Но то, что произошло со мной несколько дней назад, — совершенно другое дело. Спецагенты в штатском забрали меня из офиса и увезли на допрос. Я просидел там четыре часа. Три человека поочередно задавали мне вопросы, вконец меня измотали. — Зоннтаг возмущенно посмотрел на Микаеля. — Все это было крайне, крайне неприятно.
— Но… — Микаель покачал головой. — Почему?..
— Сейчас узнаете, почему мы вызвали вас сюда.
Микаель почувствовал, как по виску ползет капля пота. Поднял руку и смахнул ее.
— Вам плохо? — спросил доктор Абу-Наср.
Ну точно. Микаель ощутил в животе уколы сотни иголок. Он был для них как открытая книга.
— Просто немного устал, — ответил он и помахал рукой у лица. — К тому же здесь жарко. В Норвегии сейчас мороз, зима.
Зоннтаг наклонился вперед и всей своей тушей навис над Микаелем.
— Особенно они интересовались нашим недавно открытым филиалом в Осло. Оказалось, они получили запрос от своих норвежских коллег. Вот почему нам чрезвычайно интересно знать, что там у вас происходит.
Микаель бессмысленно мерил шагами гостиничный номер, то и дело поглядывая на часы. Доктор Абу-Наср должен был появиться здесь час назад. Он снова оставил у портье записку для Микаеля о том, что хочет встретиться с ним в его номере в девять вечера. Сейчас уже почти десять.
Зоннтаг был в ярости. Микаель так и не сумел сообщить ему ничего стоящего. Он совершенно не представлял себе, что за информация могла просочиться, а тем более как и от кого. Однако он получил подтверждение, что ими плотно занимается норвежская служба безопасности. Это означало, что стиль работы надо менять, причем немедленно. Действовать придется с величайшей осторожностью.