Целитель сердец
Шрифт:
Однако Триша находилась достаточно близко и услышала, как Мари-Роз резко втянула воздух, а ее лицо побледнело, она уронила букет на маленький столик, словно он был раскален докрасна. Рив вернул карту на место и обратил все внимание на ее невестку, которая молчала, уставившись на цветы.
— Ты не хочешь поздравить нас? — спокойно спросил он.
— Да, конечно, но это такое потрясение, — наконец выдавила она.
— Сюрприз, — спокойно поправил он ее.
— Ну, ты же понимаешь, что я хочу сказать. — Она выдавила смех, который звучал неискренне,
— Триша сама не знала, что я собираюсь сделать ей предложение. — Рив весело вступил в разговор. — Это случилось неожиданно.
Но Мари-Роз не слушала, она уставилась на руку Триши, пытаясь рассмотреть кольцо. Триша стянула перчатку и увидела, как расширились глаза невестки, а губы сжались. Словно холодная рука коснулась ее сердца, когда она поняла, что невестка сравнивает его с тем скромным кольцом, которое Джереми приобрел для нее.
— Поздравляю! — наконец произнесла она, поворачиваясь к Риву, который наклонился к ней, и поцеловала его в твердую загорелую щеку.
Рив вдруг профессионально взял ее маленькую ручку своими сильными пальцами.
— Сколько времени ты уже на ногах, mon enfant?
— С самого завтрака.
— Тогда марш в постель. Ты бледна и, возможно, переутомилась. — Он откинул одеяло, и Мари-Роз скользнула в постель.
— Пожалуй, я немного устала, — вполголоса сказала она и силой заставила себя улыбнуться Трише. — Триша, в следующий раз вы должны рассказать мне о своей помолвке. Пожалуй, я немного посплю перед чаем.
Рив взглянул на Тришу:
— Нам дали понять, что пора идти. — Он нежно улыбнулся Мари-Роз. — Обсудим пересадку кожи в другой раз. Выспись хорошенько.
Триша нагнулась и поцеловала невестку в лоб, но Мари-Роз решила не открывать глаз и не ответила на прощальные слова «до завтра». Она выпрямилась и заметила, что Мари-Роз протянула руку к Риву и открыла молящие глаза:
— А ты, Рив, придешь завтра обсудить пересадку кожи?
Он сжал ее ручку и нежно погладил ее другой рукой:
— Да, mon enfant, я приеду.
Триша смотрела на них, ее бросало то в жар, то в холод. То, как невестка отреагировала на новость о помолвке, потрясло ее до глубины души.
Насчет чувств невестки у нее больше не оставалось никаких сомнений. Было видно, что она возмущена этой новостью, а это означало лишь одно — она сама хотела заполучить Рива. А Рив в известной степени знал об ее чувствах к себе. Может быть, он думал, что притворная помолвка заставит Мари-Роз объясниться с ним в любви? Мысли в голове Триши вращались по замкнутому кругу, но внешне она хранила спокойствие, грациозно спускаясь рядом с ним вниз по лестнице. Проходя мимо регистратуры, он посмотрел на свои часы.
— Через пять минут я должен быть на встрече. Я отвезу вас на виллу.
Однако Триша была слишком взвинчена, чтобы находиться в четырех стенах. Ей хотелось побыть на свежем воздухе и разобраться в запутавшихся
— Я пройдусь, если не возражаете. Прогулка доставит мне удовольствие, — заупрямилась она.
Он поджал губы.
— Пока для прогулки слишком тепло. Вы же не собираетесь осматривать достопримечательности сегодня днем, правда? Это потребует слишком много сил.
— Не собираюсь, — ответила Триша. — Можете высадить меня у кафе «Де ла Пэ». Мне будет приятно вы пить что-нибудь холодное и посмотреть на людей.
Он наблюдал за ней, помогая сесть в машину.
— Поговорка гласит, что, если долго просидишь рядом с кафе «Де ла Пэ», обязательно встретишь знакомого.
— Хорошая мысль, — заметила она, наблюдая, как он садится за руль, а когда он взглянул на нее, быстро отвернулась.
— Вас же не беспокоит ваша невестка, правда? — спросил он, нажимая на акселератор. — Ей обязательно надо дать возможность отдохнуть дома.
Триша прикусила губу. «Беспокоит, — хотела она крикнуть. — Не только вы оба меня сильно беспокоите, но и то, как это скажется на Джереми». Вместо этого она ответила, опустив взгляд на свои руки, сложенные на коленях:
— Нет, не беспокоит. Ведь так хорошо побыть дома.
— Вы читаете мои мысли. — Они помчались по дорожке и выехали на бульвар. — Был бы я свободен, я бы прокатил вас по Сене. На воде было бы гораздо прохладнее, но сейчас я слишком занят.
Триша ничего не ответила. В это мгновение она его терпеть не могла.
— Я завезу ваш букет на виллу «Мари», — сказал он, высаживая ее возле кафе «Де ла Пэ».
Триша села за столик под нарядным навесом, и постепенно ей становилось легче среди людей, сидевших за другими столиками. Все кругом дышало романтикой: и столики, за которыми сидели пары, и мимо снующая толпа. Здесь были люди почти всех национальностей: американские и английские туристы, индусы, африканцы, мавры, цыгане и улыбающиеся арабы, с безграничным терпением предлагающие свои ковры и дешевые ювелирные изделия. И тут и там продавцы расхваливали почтовые открытки и путеводители. Она заказала напиток со льдом и, когда его принесли, стала рассеянно потягивать его. Пытаясь забыть свои проблемы, Триша поймала себя на том, что думает о тете Селесте, и задавалась вопросом, не осталась ли та сегодня дома, чтобы не встретиться с Ривом и ей самой. Хотя это не ее дело, она, несомненно, не одобряла его помолвку с англичанкой.
Вдруг она увидела саму тетю, идущую по бульвару улыбаясь, та направлялась прямиком к ее столику. Она была одета в темно-синее, сшитое в ателье льняное платье с многоцветным полосатым воротником и с маленькой шляпкой в тон.
— Триша! — крикнула она. — Какой приятный сюрприз. Я думала, вы сегодня в больнице.
Она села напротив Триши, та рассказала ей, что ее невестка чувствует себя не очень хорошо.
— Бедняжка, — произнесла она, сомкнув вместе пальцы рук на маленьком столике, не снимая перчаток. — У вас самой довольно усталый вид.