Целуй меня в Риме
Шрифт:
– Значит, вы с Мариной придете на мою свадьбу с Додо? – радуется Франческа.
– И все равно я никогда не прощу, что ты целовалась с этим блудливым котом Энцо! – внезапно заявляет синьора Веронезе, сурово сдвинув брови и в упор глядя на меня, а у меня сердце падает в пятки. – Как ты могла предпочесть его моему мальчику?
За столом повисает гнетущая тишина. А затем мать Роберто вскакивает со своего места и широко раскидывает руки:
– А ну иди сюда, негодница! Дай я тебя обниму!
Мы крепко обнимаемся, и я
– Больше никогда не обижай моего мальчика, – добродушно грозит мне синьора Веронезе. – И чтоб с внуками не тянули!
– А когда свадьба? – спохватившись, спрашивает Лаура.
– И главное – где? – нетерпеливо подпрыгивает Бьянка. – Хорошо бы, в России, я так хочу посмотреть на медведей!
Мы с Роберто растерянно переглядываемся.
– Пока рано планировать, – говорит он.
– Роберто еще не сделал мне предложение, – сдаю его я.
– Как? – восклицает его мать. – Ты еще не сделал предложение этой чудесной девочке, которая хочет родить мне внуков? Где твое воспитание, Роберто!
И тогда мой итальянский босс берет меня за обе руки и торжественно спрашивает, глядя в глаза:
– Марина, согласна ли ты стать моей невестой? По-настоящему?
От волнения я замираю, а его мать нетерпеливо выкрикивает, отвечая за меня:
– Конечно, она согласна! Любая была бы счастлива выйти замуж за моего мальчика!
– Милая, – супруг дергает ее за рукав халата, – спрашивают не тебя!
– Ну же, Марина, – нетерпеливо говорит Бьянка, – скажи ему «да»!
– Да, – счастливо отвечаю я, глядя в сияющие глаза Роберто, – конечно, я согласна!
Его родные бурно хлопают, и мы все обнимаемся. А папа Карло замечает:
– Вообще-то, по правилам делать предложение полагается, заручившись согласием родителей невесты. Я просил твоей руки у твоих мамы и папы, – напоминает он раскрасневшейся от счастья супруге.
– Я тоже попрошу руку Марины у ее родителей, когда мы вернемся в Москву, – обещает Роберто.
– А мы хотим при этом присутствовать! – заявляет синьора Джульетта, а папа Карло согласно кивает:
– Всегда мечтал побывать в Москве и увидеть Кремль.
– В таком случае приглашаю вас в гости, – говорю я. – Мои родители будут рады с вами познакомиться.
– А сейчас нам пора в аэропорт, – спохватывается Роберто, сверяясь с часами.
– Как? Уже? – расстраивается его мама.
Мы снова крепко обнимаемся со всеми на прощание, и Джульетта шепчет мне на ушко:
– Береги его, Марина!
Глава 23
– А я сразу поняла, что вы созданы друг для друга! Как только увидела вашу фотку с корпоратива, – повторяет мама, нарезая салат оливье. – Мать сразу видит, что для ее дочери лучше!
Я улыбаюсь, намазывая бутерброды с маслом красной икрой. Прошло уже два месяца с нашей поездки с Роберто в Италию в июле, и это были
И вот теперь, когда свадьба благополучно миновала, а молодожены отправились в свадебное путешествие на Капри (подарок Роберто), родители Роберто в начале сентября собрались приехать в Москву – чтобы познакомиться с моей семьей.
– Мажь икру гуще! – волнуется мама, заглядывая мне через плечо. – А то эти итальянцы подумают, что мы нищеброды какие!
– Мама! – Я закатываю глаза. – Я тебе сто раз говорила, родители Роберто – простые люди. Они икру никогда в жизни наверняка не пробовали.
– И все равно мажь больше, – настаивает мама, заправляя салат оливье майонезом. – Пусть знают нашу русскую щедрость!
Я беру блюдо с бутербродами, а она – хрустальную вазу с салатом, и мы проходим в гостиную, где за накрытым столом на диване расположился папа со спортивной газетой. Он невозмутимо смотрит на нас поверх газеты, как будто знакомство с итальянскими гостями его нисколько не волнует. Тогда как мы с мамой сгораем от волнения!
– О, бутербродик! – Папа оживленно тянется к блюду, но мама шлепает его по руке.
– Подождешь! Вот приедут гости, тогда.
– Пока они приедут, я тут с голоду помру, – скорбно ворчит папа, снова отгораживаясь от нас газетой.
Я оглядываю стол, который ломится от яств.
– Зря ты мне не дала приготовить ничего итальянского, – хмурится мама. – Надо было не слушать тебя и приготовить пасту. Или пиццу. Вдруг они не наедятся?
– Мама, да они лопнут! Даже если попробуют всего по чуть-чуть. И потом они сами хотели познакомиться с русской кухней.
Мама расстаралась на славу – на столе нет свободного места. Тут и салаты – оливье, «Мимоза», «Селедка под шубой», и грузди в масле, и соленые огурчики. А еще – блинчики с мясом, пирожки с капустой, холодец…
– Но пельмени? – Мама качает белокурой головой. – Ты уверена, Марина?
– Синьора Веронезе очень хотела их попробовать!
У меня пиликает телефон – это Роберто присылает сообщение из такси.
– Вари пельмени! Они будут через десять минут, – командую я маме, и она стремглав бросается на кухню.
Дождавшись, пока она скроется из виду, папа опускает газету, хватает бутерброд с красной икрой и жадно кусает.
– Я ничего не видела, – хмыкаю я и выхожу вслед за мамой.
– Дочь, – зовет папа.