Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но это правда, миледи. Что же касается моих спутников, данных мастеров своего дела вызнаете, — купец посмотрел на сопровождающих его телохранителей.

— Знаю, — согласилась женщина, И, уверяю вас, в них нет нужды, вы здесь мой гость и находитесь под моей личной защитой. В моих владениях с вашей головы даже волос не упадёт.

— Это Лоркар Светоностный, — проигнорировал купец намек графини, — Самый настоящий паладин, его меч не раз оберегал меня и моих людей от зла этого мира.

Паша при этих словах сделал шаг вперёд и поклонился. Вильета

одарила его оценивающим взглядом и, судя по искрам и в без того пылающих глазах, наш паладин произвел не неё впечатление. Купец продолжил.

— Достопочтенная леди Изабелла, наш лекарь, не раз она ставила на ноги меня и моих людей, вырывая из рук вечного забвения.

Наша целительница улыбнулась и, выйдя вперёд, поклонилась так, что у половины присутствующих встал ком в горле от увиденного благоухания девичей красоты. Графиня на это лишь прищурилась. Что тут сказать, женщины.

— Нагибатор, мастер работы с мертвыми, именно его скелеты первыми встречали наших врагов. Именно он брал на себя первый урон, позволяя нам значительно меньше рисковать своими жизнями.

Игорь так же, как и все, вышел вперёд, но, в отличие от других, поклонился топорно и неумело.

— Не люблю мертвечину, надеюсь, вы не станете здесь призывать своих миньонов — поморщилась хозяйка.

— Нет, что вы, — поднял руки наш некромант.

— Это хорошо, — кивнула Вильета.

— Нагибунька, мастер осквернения и ослабления, даже самых сильных врагов он в состоянии сделать уязвимыми и немощными, этим нас он неоднократно и спасал, преподнося врагу коварные сюрпризы.

Пока купец расхваливал нашего младшего члена отряда, я отлетел в свои мысли. Милтон, конечно, нагнал пафосу на моих компаньонов, по сути, толком мы себя практически нигде не проявили. Нет, профит от нас, конечно, был, но чтоб вот так восторженно представлять нас перед знатной особой, по-моему мы ещё просто не доросли до такого уровня. В колоде карт в лучшем случае от восьмерки до десятки.

— Деслав, — дошла очередь и до меня, — Это… Купец задумался. Еще бы, задача как минимум нетривиальная, представить нежить так, что бы женщина, которая только что заявила о своей неприязни к мертвякам, спокойно отреагировала на этого самого мертвяка.

— Это мой друг, — закончил свою мысль торговец.

А что, неплохо выкрутился. Я сделал шаг вперёд и поклонился.

— Значит, друг. Хм… — чуть прикусив губу, задумалась Графиня, — Получается, ты привел с собой кучу обслуги и лишь одного друга. Что ж, хорошо, тогда посадка за стол не вызовет сложности.

Через пару секунд над одним из стульев возникло мое имя. Мои компаньоны переглянулись, и мы дружно, плавно и по очереди начали рассаживаться. Княгиня села во главе стола, Милтон слева от неё, а я рядом с Милтоном. Наш отряд игроков отправился в левую сторону на самый край стола. А вот телохранителей почему-то усадили справа.

Людей за столом, на удивление, было не мало, и, спустя какое-то время, все места, кроме одного, были заняты. Пустое место находилось справа

от княгини.

— Вы кого-то ждете? — поинтересовался купец.

— Да, — одного человека, он значим для меня, и обещал, что сегодня постарается попасть ко мне на банкет.

— И кто же это, если не секрет?

— Увы, но секрет, гость этот здесь будет инкогнито, проездом, и желает остаться неузнанным.

— Чары сокрытия?

— Они самые.

— Между прочим, в приличных местах сидеть за общим столом под подобными заклинаниями считается дурным тоном, — сказал Милтон, взяв в руку предложенный кубок вина.

— Я согласна, но таким людям не отказывают в подобных мелочах, да и не по собственной прихоти они себя так ведут. Дела особой важности.

Купец ничего не ответил. Как не трудно догадаться, начали один за одним звучать тосты, открыл которые, разумеется, наш наниматель, в ход пошли вино и закуски.

Ребята, сидевшие много дней на походной стряпне, накинулись с большим энтузиазмом. Мне же оставалось изображать саму скромность и галантность, лишь поднимая фужер и пряча его под капюшон балахона. Там я ловко высасывал из него жизнь, получая крохи некроса на свой счет. Мелочь, но полезная мелочь.

Чат же жил достаточно яркой жизнью. Игрокам хотелось выразить свои эмоции, не нарушая общей атмосферы.

Лоркар Светоносный: Какой тут вкусный сыр, народ, попробуйте! Вот теперь не знаю, как в старом реале есть обычный. Он же, по сравнению с этим шедевром, просто пластилин.

Нагибатор: Да это и хорошо, фигуру легче будет блюсти. Так сказать, жри тут вкусно, а дома не жри.

Изабелла: Ммм… Это самое чудесное вино в моей жизни… Леди Вильета знает толк в напитках.

Нагибатор: Да!!!

Лоркар Светоносный: Плюсую. Ещё и в голову дает, как следует.

Изабелла: Точно, я уже пьяненькая, надеюсь, мне не придётся вставать. Как думаете, слишком много репутации снимут с меня, если я случайно завалюсь на стол?

Нагибатор: Думаю, не стоит так делать.

Нагибунька: Да вы чё? Не, ну с сыром понятно, он, и правда, ничё такой, хотя я как-то его не особо. Но вино шлак, самый натуральный компот и ни какого тебе кайфа. Я трезв, как слеза.

Изабелла: Хи-хи, просто кто-то малолетка, и у него фильтры срабатывают родительского контроля.

Нагибатор: Саша, а ты не прифигел ли?! Это откуда ты знаешь, как вино должно давать по голове?

Нагибунька: Ой, молчал бы, себя-то вспомни лет пять назад.

Изабелла: Можно подробности?

Нагибатор: Нет.

Нагибунька: Да, не раз за ним убирал уделанный пол, пока мамка не запалила.

От переписки в чате всех отвлек вошедший слуга.

— Госпожа, ваш таинственный гость прибыл.

В зал вошел человек. Вернее, скорей всего человек, его фигура была будто бы окутана тьмой. Но не в обтяжку, а скорее в нечто наподобие балахона, так, что было не понятно даже какого пола это существо.

— Прошу простить меня за опоздание и бестактность, — промолвил гость.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только