Цена мира
Шрифт:
И что ей не придется дорого за него заплатить.
— Прежде чем мы продолжим, — сменила тему Линетта, — Дайте руку.
С удивлением Бранд протянул ладонь, и острие посеребренного кинжала слегка кольнуло его палец. Выступила кровь. И почему-то показалось ему, что девушку это обрадовало.
— Я хотела спросить вас, хеленд Бранд, — вновь заговорила принцесса, отпуская его и убирая клинок, — Нападение на меня. Кто-нибудь занимается его расследованием?
Рыцарь ответил с легким недоумением:
— На вас напал демон, миледи.
— Но что, если его кто-то подослал?! — всплеснула руками она, — Ведь есть ритуалы, позволяющие подчинить демона своей воле, и сделки, заключаемые на крови. Одному лишь моему мужу сколько демонов служит?
Вопрос был явно риторический. Хоть хеленд и знал, что их тринадцать — любимое число Зверя.
— Если это так, то лишь ваш муж это и мог быть, — заметил Бранд, — Он единственный известный практик черной магии во всей Аскании. Но подобное просто немыслимо. Кесер Ингвар не посмел бы прогневить Его Величество, ставя под угрозу мирный договор. Кроме того, он сам желал этого брака, способствовал ему и даже вызвал Его Величество на поединок ради него.
На последних словах глаза принцессы удивленно расширились, но задавать уточняющие вопросы она не стала. Вместо этого сказала:
— Единственный известный. Значит, могут быть и неизвестные?
Хеленд поморщился:
— Вам ли не знать, сколько на свете тварей, грезящих новым Правлением Зверя. Вам ли не знать, скольких асканийцев жрецы-семибожники отравили заразой колдовства, чтобы расшатать эормингскую веру.
— Наши жрецы никогда ничего подобного не делали! — возмутилась Линетта, — Они уже давно не пользуются колдовством, а лишь хранят мудрость предков. И Эормуна мы почитаем как великого героя, освободившего человечество. Мы не считаем его богом, но мы почитаем его как человека.
Как же ей промыли мозги, с грустью подумал Бранд. Ведь не глупая же девушка, казалось бы… Но вслух он этого, разумеется, сказать не посмел.
— Вероятно, вы не знаете о делах жрецов, — дипломатично предположил он, — Это могли держать в тайне от вас, зная о вашем добром и мягком сердце.
— А вы-то откуда это знаете? — сердито спросила девушка.
Хеленд понял, что нужно быть осторожным. Фанатики бывают несклонны прислушаться к голосу разума. Он знал, что его слова не смогут перекрыть того, что внушали ей с самого детства.
Но врать он не стал.
— Я противостою их попыткам на протяжении всей своей жизни, — гордо заявил он, — Я сражался не в одном бою, раскрыл не один заговор и отправил в Бездну шестерых демонов. Я знаю, о чем говорю, миледи. Простите, если я говорю неприятные вам вещи.
— Если вы раскрыли не один заговор, — ухватилась за возможность сменить тему девушка, — То может быть, вы знаете, с чего начать? Если бы вы хотели найти тех, кто тайно практикует черную магию, откуда бы вы начали поиски?
Бранд немного промедлил, прежде чем ответить:
—
— Звучит отлично, — закивала принцесса, — Поехали.
— Куда?..
Бранд уже догадывался, куда, но её энтузиазм не укладывался у него в голове. Любая нормальная девушка была бы в ужасе от мысли отправиться прямиком в логово разбойников.
Но только не Линетта.
— В «Пляшущую Форель», конечно! — заявила она таким тоном, будто он задавал вопросы о чем-то самоочевидном.
Рыцарь покачал головой:
— Ваше Высочество, это совершенно неподходящее место для благородной дамы! Задумайтесь…
— Нет, это вы задумайтесь, хеленд Бранд, — перебила его девушка, — Меня пытались убить. Если бы им это удалось, как вы думаете, что бы случилось?
— Я бы не позволил… — начал было он, но она еще не закончила:
— Вы не можете быть со мной все время рядом! Тем более теперь, когда я замужем! Вы не можете защищать меня все время, и рано или поздно новое покушение может увенчаться успехом. Что будет тогда? В масштабах стран.
Бранд отвернулся. Представлять подобный исход ему совершенно не хотелось, но не ответить нельзя было.
— Король Ар’Риардайн потребует объяснений.
— Отец первым делом подумает на моего мужа, — продолжила развивать мысль принцесса, — На старшего брата короля. И если тот не сможет убедительно доказать свою невиновность, невиновность Аскании, что будет тогда? Что будет с мирным договором?
— Есть большой риск, что он будет разорван, — признал Бранд, — И если данаанцы успеют к тому моменту хоть немного восстановить силы, то вторгнутся к нам с новой войной. И тогда нам придется защищаться, и на этот раз Данаан будет разрушен.
— Кто бы к кому ни вторгся, — медленно произнесла Линетта, — Новая война будет. Вы этого хотите, хеленд Бранд?
Рыцарь молча покачал головой. Что тут можно было сказать? Только безумец хочет войны.
Но только глупец думает, что реальному миру есть хоть какое-то дело, чего мы хотим.
— Тогда помогите мне найти того, кто этого хочет.
Слова принцессы звучали логично, но слишком хорошо Бранд понимал, что она пытается втянуть его в глупую и опасную авантюру.
— Искать его нужно не в Аскании, миледи, — сделал последнюю попытку он, — Аскании не нужна война. Мы лишь защищаемся от тех, кто нападает на веру в Эормуна.
— Сейчас я могу искать его лишь здесь, — ответила Линетта, — А когда буду полностью уверена, что здесь его нет, поговорю с мужем и попрошу его о помощи.