Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена памяти
Шрифт:

Гермиона зажимает рот рукой, сдерживая судорожное дыхание. Она чувствует, как её голова начинает потихоньку кружится, и, отступив на пару шагов, Гермиона прислоняется к стене, стараясь справиться с подступающей тошнотой.

— Эти раны… От чего они? — спрашивает она, скорее, чтобы отвлечься от реальности.

Но Снейп не в настроении поддерживать разговор. Не глядя на неё, он вдруг жёстко обрубает:

— Мисс Грейнджер, вам стоит уйти.

Гермиона теряется. Снейп продолжает методично залечивать раны Малфоя, и Гермиона чувствует

себя невероятно беспомощной.

— Но… я… я могла бы помочь вам, — неуверенно произносит она хриплым голосом, понимая, что ей всё равно не хватит сил на осмысленные действия. Она слишком ошеломлена и испугана увиденным.

Снейп сердито цокает:

— Я не предлагаю, я настаиваю. Вас уже ищут на Гриммо. — Он оборачивается в её сторону и смеривает её гневным взглядом, но, обратив внимание на состояние Гермионы, добавляет будто бы даже мягким тоном: — Он будет в порядке. Идите!

***

Едва-едва начинает светать, Гермиона возвращается в Паучий тупик.

Она медленно проходит тот же путь, который в панике преодолела предыдущим вечером. Не замечая нигде и следа Снейпа, Гермиона замирает на пороге комнаты, где она нашла Малфоя накануне.

Как и во всём доме Снейпа, убранство комнаты скупое. Сбоку от входа стоит небольшой шкаф, а посреди помещения — кровать, в которой лежит Малфой. Вокруг ни следа происходившего ночью, лишь несколько зелий стоят прямо на полу у кровати.

Туманное утро заглядывает в комнату через окно. Первые солнечные лучи падают на белые простыни, высвечивают ладонь Малфоя, лежащую поверх одеяла, мягко касаются его бледного лица.

Он кажется моложе.

Малфой весь расслаблен, и его дыхание спокойное.

Гермиона разглядывает его, думая, что Снейп наверняка напоил Малфоя зельем сна без сновидений, оттого тот так умиротворён, несмотря на чудовищную боль, что он испытывал накануне.

Она делает шаг к кровати и всматривается в его лицо.

Ещё один первый раз — раньше у неё никогда не было шанса изучить его так близко.

У Малфоя острый подбородок и выступающие скулы; на лбу старый едва заметный шрам, и Гермиона чувствует, как тянет в груди, когда вспоминает, откуда он. На его левой щеке более свежий след будто от пореза; Снейп залечил его, но бледная шероховатая полоска останется напоминанием о произошедшем. Гермиона боится предположить, сколько шрамов кроется на его теле.

От воспоминаний о прошлой ночи она ёжится, испытывая мучительную смесь жалости к Малфою и стыда за то, что не смогла быстро отреагировать и помочь ему.

Снейп выставил Гермиону как мешающегося под ногами ребёнка. И она даже не была способна ему как следует возразить.

Гермиона глубоко вздыхает и снова смотрит на Малфоя, вспоминая, как накануне пыталась расцепить его плотно сжатые челюсти. Она думает, что могла бы и сейчас дотронуться до его лица, ведь он наверняка погружён в глубокий восстанавливающий сон. Вместо этого она заботливым движением поправляет одеяло,

легко проводя по плечу Малфоя.

В этот момент он открывает глаза, будто и не спал.

Малфой смотрит прямо на неё, и Гермиона, не выдержав, отдёргивает руку и отводит взгляд.

— Грейнджер, — хрипло приветствует он её. Тон спокойный, Малфой и не удивлён появлению Гермионы.

Она лишь кивает ему и наблюдает, как Малфой с искажённым лицом пытается сесть, опираясь о подушки. Гермиона по инерции тянет к нему руку, но так и не решается помочь. Малфой устраивается, прислонившись к спинке кровати, и пытается отдышаться.

После он окидывает Гермиону взглядом.

— Тебе не стоило это видеть.

Гермиона вздрагивает.

— Но ты позвал меня.

— Я не мог вызвать Снейпа, поэтому позвал тебя, но… — он пытается подобрать слова, — мне нужна была помощь другого рода, чем ты могла оказать.

— Да ты был при смерти, Малфой! — восклицает Гермиона и осекается. — Я… не хотела это говорить. Это лишнее.

Он хмыкает и пожимает плечами.

— Но это правда.

— Что случилось? — осмелев, спрашивает Гермиона.

Малфой чуть склоняет голову к левому плечу, поджимает губы, а после протягивает своим фирменным тоном:

— Я упустил пленных, Грейнджер, представляешь, какая досада.

Гермиона моргает несколько раз, уставившись на Малфоя с бестолковым видом.

— Что это значит? — упавшим голосом спрашивает она.

Конечно, Гермиона понимала, что их операция по спасению пленных и ранения Малфоя не могли быть совпадением, и думала об этом все те часы, что ждала рассвета. Но услышать подтверждение своим мыслям было оглушающе, будто ей дали чем-то тяжёлым по голове.

— Из-за того, что раньше вы не пытались спасать пленных с таким упорством, Волдеморт понял, что в этот раз среди них был кто-то важный. И взбесился, что Пожиратели даже не поняли этого, когда допрашивали их, — Малфой слегка морщится и ёрзает, стараясь поменять положение. — Вам повезло, что никто из них не додумался залезть в голову мелкой Уизли. Они же с Поттером вместе?

Гермиона кивает и вздыхает:

— Гарри боялся, что Джинни не будет в той повозке.

Малфой хмыкает:

— Как это трагически романтично: герой спасает девушку из беды. Можно сказать, что остальным повезло, что Пожиратели прихватили её с собой. Хорошая схема на будущее для участников вашего доблестного Ордена.

— Малфой! — ахает Гермиона. — Это чересчур. Всё не так!

— Извини, что оскорбляю благородство твоих друзей, Грейнджер, но иногда оно не может не вызывать сомнений, — едко кидает он.

— Ты правда хочешь поговорить об этом сейчас? — строго спрашивает Гермиона и многозначительно обводит Малфоя взглядом, намекая на состояние, в котором он пребывает.

Его глаза на мгновение сужаются, но он отступает и отмахивается от неё рукой.

— Будем считать, что в этот раз вам повезло.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий