Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена памяти
Шрифт:

— Ой, замолчи, — отмахивается от него Гермиона, и глаза Малфоя удивлённо округляются. — Это всё похоже на отвлечение внимания. Будто Волдеморт тянет время или что-то вроде того. Но какой вообще у него план?

Малфой, справившись с шоком, неопределённо пожимает плечами.

— Если бы я знал, Грейнджер, я бы, наверное, поделился с тобой, — несколько раздражённо отвечает он.

Гермиона вздыхает и, ещё раз глянув на карту, переводит взгляд на Малфоя. Она не собиралась обсуждать с ним это, но раз уж эта тема зашла, теперь, возможно, самое время спросить

у него ещё кое о чём, что занимает её мысли.

— У Кингсли и Люпина есть теория, — она внимательно всматривается в его лицо, чтобы уловить малейшие изменения. — Теория, что Волдеморт уже сделал или готовится сделать новые крестражи и всё происходящее — это просто прелюдия, пока он не перейдёт в новую стадию войны, уже не боясь за свою жизнь.

Малфой невозмутимо смотрит на неё в ответ и вдруг серьёзно произносит:

— У него не осталось больше крестражей.

— Но откуда ты?..

Он трёт рукой лицо и, отведя взгляд, говорит:

— Лорд недавно разговаривал об этом с отцом. Он поручил ему найти одну вещь и сказал, что ищет способ сделать из этой вещи крестраж. Сказал, что нуждается в этом. И что Снейп поможет ему.

Гермиона хмурится.

— Но ведь Снейп…

— Чёрта с два Снейп поможет ему! — грубо выплёвывает Малфой.

Гермиона замолкает и обдумывает услышанное.

Это… это многое меняет.

Теория Люпина и Кингсли, видимо, оказывается верна.

Но это поднимает лишь больше вопросов. В частности, вопросов самому Малфою. Гермиона изо всех сил старается, чтобы её голос не звучал обвиняющее, когда спрашивает:

— Почему ты не сказал сразу?

Чуть сузив глаза, он смотрит на неё в упор несколько мгновений, а затем возводит глаза к потолку и быстро отвечает:

— Потому что я пока ни в чём не уверен.

Гермиона бессильно сжимает и разжимает кулаки.

И вот снова оказывается, что Малфой недоговаривает. Почему же он постоянно скрывает что-то? Сколько на самом деле он ей не говорит?

Прежняя, несколько забытая злость медленно охватывает её.

Малфой не прав. Так они не договаривались.

— Малфой, уверен или нет, но это информация, — жёстко произносит она. — А по нашему договору ты приносишь мне информацию, которую знаешь.

Он цокает языком и сердито смотрит на неё, глаза знакомо мерцают.

Ох, ну конечно, как бы ни менялись их отношения, какие решения бы ни принимала Гермиона, чтобы навести подобие порядка, как бы ни старался Малфой своими поступками, они могут продолжать так вечно.

— Да что за договор, Грейнджер? Что за правила ты придумала?

Гермионы стискивает зубы и медленно говорит:

— Я ничего не придумывала. Просто нам нужно придерживаться хоть какой-то структуры, чтобы это всё имело смысл.

— Да что ты? — Малфой вспыхивает.

Гермиона заминается.

Она имела в виду не это. Прозвучало действительно неправильно.

— Это всё и так имеет смысл, — поспешно поправляет она себя, но всё же прибавляет: — Однако ты мог бы и сказать мне про разговор Волдеморта с Люциусом. Это помогло бы нам лучше планировать

дальнейшие шаги.

— Это было бы по правилам, — вдруг, чуть поменяв голос, чтобы изобразить её, дразнит Малфой. По его лицу скользит жестокая ухмылка. — Иногда я забываю, какая ты, Грейнджер, а потом поражаюсь каждый раз как в первый. Ты пытаешься делать всё по каким-то нелепыми правилам. Но мир не такой, мир нельзя описать одним сводом законов.

— Я знаю, но соблюдать правила — это единственное, что мы можем, чтобы поддерживать баланс, — раздражённо отрезает она.

Малфой вновь закатывает глаза.

— Единственное, что мы можем, — это аккуратно выбирать, какие правила нарушать.

Гермиона сверлит Малфоя тяжёлым взглядом и долго молчит, обдумывая его слова.

— Ты сам знаешь, Малфой, что иногда я нарушаю правила, — наконец неспешно произносит она. — Я просто не считаю это базово правильным.

На его лице мелькает удивлённое выражение, которое быстро сменяется нахальной усмешкой.

— О да, Грейнджер, — с каким-то извращённым удовлетворением подтверждает он, — ты хитрее, чем сама себе признаешься. Кто-то назвал бы это лицемерием, но не я, — движением руки он заставляет её не спорить и продолжает: — Ты сама решаешь, какие правила удобны, а какие нет, и делаешь всё вопреки мыслимому и немыслимому, но продолжаешь прикрываться добродетелью и всеми этими идеалами первокурсницы. За всё хорошее против всего плохого, не так ли?

— Это не такой уж плохой взгляд на мир, — несколько смущённо бормочет Гермиона. — Лучше верить в добро, чем не верить ни во что.

Но Малфой не пропускает укол в свою сторону:

— Я верю в себя. В себя и своих близких. Но это слишком эгоистично для тебя, не так ли? Позволь спросить, если твой обожаемый Поттер или Уизли — любой из Уизли — будут при смерти, а ты сможешь им помочь, но ценой, допустим, чьей-нибудь жизни, то что ты сделаешь? Что выберешь?

— Я… Я не… — Гермиона теряется от его напора.

— Это простой вопрос, Грейнджер, — он довольным взглядом наблюдает за её замешательством, а после произносит: — Я точно знаю, что смогу убить за свою мать. Я не хотел бы этого делать и не считаю это правильным, но таков принцип. Я выберу её. Я даже выберу своего отца, хотя не уверен, что это будет взаимно, — его лицо на мгновение омрачается. — Это вопрос личных приоритетов. И тебе когда-нибудь придётся смириться, что иногда просто не бывает хорошего выбора. Невозможно насмерть сражаться за добро.

Когда он заканчивает говорить, Гермиона чувствует себя так, будто весь груз его слов наваливается на её плечи. Она вдруг обессиленно опускает руки и горько шепчет:

— Ты думаешь, я этого не знаю?

Она живёт в этих метаниях уже много месяцев.

Гермиона никогда не убивала специально, но она понимает, что люди погибали от её рук.

Она знает, что некоторые члены Ордена не гнушаются непростительными заклинаниями.

Знает, что, когда в одной из их тюрем кончилась сыворотка правды, пленных пытали, чтобы добыть нужную информацию.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3