Цена жизни Пери Джифеса
Шрифт:
Первый лист был исписан полностью, а второй лишь на половину. Он вложил каждый в отдельный конверт и запечатал, сделав соответствующие пометки на задней стороне, что являлось некой защитой от вскрытия. После чего он подписал конверты и положил их на стойку.
– Ящик для писем на входе!
Джеффри ничего не ответил и, оставив письма, направился на выход. Женщина подняла взгляд, взяла письма, после чего резко подскочила, прокричав:
– Джеффри! Что ты удумал?
Детектив развернулся и, ехидно улыбаясь,
– Раз вы знаете, кто я, то отдадите письма нужным адресатам.
После этого, он махнул рукой и вышел на улицу.
Женщина стояла в полном замешательстве, не понимая момента, когда прокололась. Держа два конверта с пометками: «Алисии» и «Кабинет № 2317. Лично в руки», она подняла трубку телефона и набрала нужный номер, готовясь к полному разносу от начальства.
После того, как Джеффри покинул почту, он остановился у выхода и закурил. Его взгляд бегал по округе с целью найти здание банка и спустя время, он нашёл его на северо-востоке, между магазинами «Продукты на любой вкус» и «Женские штучки». Это было двухэтажное кирпичное здание, построенное в современном стиле и сильно отличавшееся от всех остальных, деревянных строений.
Внутри было тесновато, но из-за отсутствия посетителей утром, детектив чувствовал себя довольно свободно. Он подошёл к столу, где сидела молодая девушка лет двадцати пяти, что была одета в белую, как снег, блузку и черную юбку. На ногах, вместо привычных туфель на каблуках, были домашние тапочки. Девушка выглядела симпатичной со своими острыми чертами лица и умным взглядом.
– Чем я могу вам помочь? – спросила Роби.
– Я новый детектив в Голдтауне. Вот моё удостоверение. Мне сказали, что этого будет достаточно, чтобы получить всю нужную информацию.
Услышав название города, лицо девушки скривилась, но после повторного осмотра детектива, она широко улыбнулась и ответила:
– И что настолько красивый мужчина забыл в такой дыре?
Джеффри никогда не считал себя красавцем – обычный мужик, ничем не выделяющийся на общем фоне, но, за последние дни, переизбыток женского внимания начал его немного раздражать. Припомнив, что ему ещё придётся посетить магазин «Женские штучки», он вздрогнул. Было сложно сохранять самообладание, когда каждая дама пыталась ухватиться за твою шею.
– Не обращайте на меня внимания, но будьте готовы к продолжению. Хоть наш город и кажется большим, но его основная масса обычные мужики, которым нет дела до семьи и детей. Это по сути авантюристы, что приехали сколотить деньги.
– Разве шахты не охраняются? Рабочих не досматривают?
Девушка улыбнулась, но не стала отвечать на вопрос, а ответила следующее:
– Видите справа шкаф с ячейками? Номер вашей ячейки – семьсот сорок семь и открывается она с помощью карты доступа, которая должна быть у вас в наличии.
Джеффри повернулся и увидел металлический шкаф около
– Как часто вы получаете документы для нас?
– Обычно раз в месяц, десятого числа. За три года моей работы здесь, лишь раз был дополнительный конверт в конце месяца.
Джеффри подошёл к шкафу и приложил карту от своего кабинета к ячейке, после чего раздался щелчок. Внутри лежал большой конверт размером с альбомный лист без каких-либо опознавательных данных адресата. Любопытство взяло верх, и он сразу его открыл. Внутри лежало пять открытых конвертов для писем с именами его сотрудников. Вспомнив слова Катрин, он вытащил из её конверта чек и, увидев данные, присвистнул.
Обычный полицейский получал в районе двух тысяч, но в чеке эта сумма была в десять раз больше. И все чеки были с этой суммой, кроме его.
«Теперь понятно, что она имела ввиду и почему Келлер так спешил покинуть город».
– Я могу открыть счёт и обналичить чек? Только у меня нет других документов, кроме удостоверения.
– Этого достаточно.
Девушка взяла удостоверение и чек, отчего её глаза расширились. Она набрала на клавиатуре необходимые данные, после чего вернула удостоверение и спросила:
– Какую сумму будете снимать?
– Пару тысяч.
Подписав нужные документы и получив наличные, Джеффри попрощался с Роби и направился на выход.
– Детектив, если у вас будет свободное время, вы всегда можете найти меня здесь, – прокричала девушка, когда Джеффри почти вышел из здания.
Он постоял некоторое время, после чего решил закупиться необходимым и сразу же покинуть город. Он рассматривал три мясные лавки, пытаясь выбрать подходящую. Оценивая продавцов, он прошёл мимо двух лавок и приблизился к третьей. За прилавком находился мужчина лет сорока с залысиной, которую он пытался прикрыть остатками волос, зачёсывая их направо. Мужчина был очень низким и толстым. Его живот был, как у женщины на поздних сроках беременности.
– Вижу, вы впервые в нашем городе и не ошиблись, выбрав мою лавку. У нас самое свежее и вкусное мясо.
Джеффри ещё раз посмотрел на мужчину, после чего достал удостоверение.
Мужчина побелел и, заикаясь, произнёс:
– Ошибся, ошибся. Вот это мясо привезли совсем недавно.
Джеффри купил в общей сложности пять килограмм, так как рассчитывал покинуть это место в ближайшую неделю. Оплатив покупку, он достал одну сотенную купюру и, потряс ей перед лицом.
– У вас есть телефон?