Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цена звёздной пыли
Шрифт:

***

Стоит ли говорить, что никто из собравшихся офицеров, не выступил против неожиданного приказа Николаса, суть которого заключалась в распитии его собственного запаса бурбона? Впрочем, он так и не смог сделать этого сразу же. Ему потребовалось время на то, чтобы сделать выговоры отдельным офицерам и даже докопаться до их внешнего вида, не соответствующего уставу. К примеру, у одного из молодых лейтенантов оказалось ровно на одну пуговицу меньше, чем это было необходимо.

Капитану «Иллириона» нужно было просто побыть собой. Сделать всё тоже самое, что он делал в остальные дни на корабле, просто чтобы собраться с мыслями и нарушить собственные принципы. Впоследствии, пригласив всех офицеров в столовую, капитан налил каждому из них полную кружку отменного бурбона и сделал это своими руками.

Тот, кто на протяжении долгих лет казался команде сосредоточением всего плохого, что только может быть в человеке, внезапно превратился… В человека обычного.

Простого, разговорчивого, и даже вполне весёлого. Правда, все его шутки заключались в основном в старых историях из его собственной жизни, где он измывался над глупыми новобранцами, и не каждый из лейтенантов, только-только подписавших контракт, был способен их оценить. Но они были. Николас Кейн внезапно перестал был отменной мразью в глазах собственных подчинённых.

— Мне нужно ещё кое-что перепроверить, перед тем, как мы доложим обо всём вышестоящему руководству, — Джон Харлайл самодовольно хлопнул по плечу ближайшего из офицеров и чокнулся со всеми своей кружкой. Правда, пить не стал. Конечно же, это далось ему совсем нелегко, но ему всё ещё нужен был трезвый ум. Торговый агент по-отцовски положил свои руки на плечи капитана и просто кивнул, обозначая своё одобрение его действиям. Ник же в свою очередь весьма неумело сдерживал слёзы. То ли от удовольствия, что он получал от собственного перерождения, то ли от осознания того, что его личные запасы бурбона неумолимо тают на его глазах. — Я хочу более подробно изучить то странное сообщение, а вы пока просто продолжайте делать то, что делаете.

— Хорошо… — На лице Николаса застыла добродушная улыбка, а в глазах читалось лишь то, что он был вовсе не рад распрощаться с горячительным. В любом случае, Джону не было никакого дела до нескольких ящиков виски. Он купит ему в десять раз больше, если всё и дальше будет идти так же гладко. Гладко, как по пьяным россказням самого Николаса, было у Тайны. Она, к слову, наверное, уже устала краснеть, поэтому убежала в свою каюту.

***

— Так что именно вы хотите, чтобы я сделал? — Пожалуй, Эрика Найлса уже вполне можно было отправлять на реабилитацию. Слишком уж много в его организме накопилось разнообразных веществ, и это всего лишь за пару дней. Он выглядел просто ужасно — его плечи осунулись, руки тряслись, как у заядлого алкоголика, а запавшие щёки обрамляли яркие синяки под стеклянными глазами.

— Сейчас ты всё поймёшь. По крайней мере, я очень на это надеюсь, — Джон Харлайл перетащил иконку аудиозаписи в так называемую «Область активации», и на экране тут же вспыхнул вихрь помех, сопровождаемый невнятными звуками.

На протяжении целых тридцати минут второй помощник капитана вслушивался в какофонию звуков, вырывающихся из динамика центрального компьютера. И за всё это время он не проронил ни слова. Неужели он понимал, о чём там говорится и просто хотел расслышать всё до мельчайших подробностей? Или наоборот, запись казалась для него столь же бессмысленной, сколь и для самого торгового агента, уже начавшего уничтожать запасы чёрного кофе, и старательно пытающегося унять невесть откуда появившийся зуд в правой ладони?

— Честно говоря, я не имею ни малейшего понятия, что это за язык, — заключил наконец Эрик, в то время как Джон успел умять уже третью кружку извечно-чёрного. — Я могу различить отдельные звуки, но они искажены и не следуют никаким правилам из известных мне диалектов. В тоже время, я вполне отчётливо различаю слово «SOS» в самом конце всей аудио дорожки, что, в свою очередь, наводит меня на мысль, что это всего лишь сигнал бедствия, приправленный подробностями происшествия, случившегося на «Призраке». Кстати, — Эрик кивнул в сторону кружки Джона. — Поаккуратнее с этим. Мне пришлось вынуть защитную плёнку из клавиатуры. Капитан Николас облил её какой-то гадостью и из-за этого залипали кнопки.

— Вот как… — Джон Харлайл разочарованно водрузил свою кружку обратно на панель управления и потёр уставшую переносицу. Он слишком часто морщил брови в этот день. Настолько, что они уже начинали болеть. И он возлагал слишком большие надежды на эту запись. Словно она могла рассказать ему то, что он упустил из вида.

Какой-то важный кусок паззла, без которого вся картина сложившейся ситуации казалась пусть и идеальной, но явно неполной. В его мыслях застряла идея. И эта идея не давала ему сполна насладиться уже совершённой победой. — «SOS», значит? Знаете, мне всегда нравилась эта аббревиатура, хоть я никогда и не задумывался о том, что именно она значит.

— Это не аббревиатура, мистер Харлайл. Просто условное обозначение. Сигнал бедствия.

— Да, не важно. Я имею в виду, что она идеальна. Подходит для абсолютно любой ситуации без учёта умственных способностей предположительного человека. Понимаете?

— Не совсем, мистер Харлайл.

— Возьмём в пример не самого далёкого носителя генов человеческой расы, едва способного говорить на общем языке. Да и в принципе не знакомого с языком. Представьте себе, что было бы, будь кодовое слово для обозначения сигнала бедствия, другим? Более длинным и сложным, а то и вовсе состоящим из нескольких слов? — торговый агент задумчиво приподнял свой подбородок и провёл пальцем по своему горлу сверху-вниз. — Понимаете, мистер Найлс? Представьте себе ситуацию, что среднестатистический рабочий стройки, которому редко приходится использовать более пары десятков основных слов в день, внезапно попадает в настоящее пекло. Передай мне кирпич. Притормози! Я на перекур. Вот, что он привык произносить раз за разом, каждый из чёртовых дней его скучной жизни. А тут вся стройка, весь двадцатиэтажный дом, разваливается на его глазах, и он оказывается под завалом. Ошеломлённый, потерянный, уставший, и вполне вероятно, с сотрясённой черепной коробкой. И привычная боль от похмельного синдрома уже не кажется ему столь невыносимой. Но у него рация! Обычная такая, их часто используют на стройках высоток. Но заряда батареи у него всего на несколько слов и… Понимаете?

— Продолжайте, мистер Харлайл.

— Его язык заплетается от стресса, полученных травм, и вполне вероятно, от выпитого спиртного. И ему нужно как можно более быстро и точно описать ту задницу, в которой он оказался. И что он скажет? — Джон Харлайл на мгновение представил, что, наконец, сорвался и закурил. Как же ему помогла бы сейчас обычная, дешёвая сигарета с её бесхитростным вкусом и запахом, который когда-то ненавидела его кошка. — Он попробует всё описать. И его слова будут тонуть в шуме окружения, в собственной крови, вытекающей из его раскрытого рта с разбитой губой. Помогите мне, я под завалом и долго не продержусь! Вот, что он захочет сказать. Но его не услышат. Конечно, они разберут отдельные слова, но всё остальное — никогда. Вот для этого и существует то самое слово, описывающее абсолютно ВСЕ возможные варианты ситуаций, граничащих с безумием и смертью. Ну, или с безумной смертью, если хотите. Всего одно слово, которое легко запомнить, ещё легче выговорить, и что самое интересное — невозможно произнести неправильно.

— Как это? — Эрик заинтересованно повернулся к агенту и навострил своё внимание настолько сильно, что оставалось лишь вывесить табличку над его головой с надписью: «Готов слушать».

— Всего две буквы, мистер Найлс. Вполне вероятно, что в следствии стресса человек произнесёт «OSS», но это будет лишь один раз, ведь до него без каких-либо проблем тут же дойдёт мысль, что что-то не так. И он исправит свою ошибку. В тоже время люди, находящиеся на грани гибели, нередко путают не только расположение букв, но и порядок, в котором должно читаться то или иное слово. Иными словами — просто произносят его задом-наперёд.

— Да, я читал о подобном.

— Так вот тут-то и раскрывается весь глубокий смысл сигнала «SOS». — Джон резко хлопнул в ладоши, подражая какому-то комику, виденному им по телевизору. Тот всегда делал так, прежде чем выдать суть своей шутки. — Насколько бы испуганным, ошеломлённым, или даже просто тупым, не был человек, он никогда не сможет произнести слово «SOS» наоборот!

— А в этом и правда есть смысл… — Эрик Найлс задумчиво отвернулся от Джона и замер. Так, словно его только что осенило, и он изобрёл лекарство от всех болезней прямо у себя в голове. Без дорогостоящего оборудования и десятков ассистентов. Однако, продлилось это недолго, ведь всего через мгновение он вскочил и принялся нажимать на какие-то клавиши. — Чёрт возьми! Мистер Харлайл, вы гений!

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия