Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цепная атака
Шрифт:

Гостья не договорила, увидев, что Крэндалл мрачно качает головой.

– Во-первых, – сказал он, – боюсь, капитан Кирк не разделяет вашей оценки. Во-вторых, командиры звездолетов не очень-то склонны прислушиваться к советам посторонних, особенно гражданских. А в его глазах, и в глазах всех офицеров, разумеется, я именно таков. – Крэндалл слегка пожал плечами. – Конечно, за это их трудно винить. Так же, как и остальной экипаж.

– Уверена, не все так считают, – горячо возразила девушка. – Уж я-то точно нет.

– Благодарю вас за доверие, – с легким оттенком сарказма ответил доктор и тут же, как бы извиняясь, улыбнулся. –

Так что, каждый из нас мало что может сделать в данной ситуации. Остается лишь смотреть и слушать.

– Смотреть и слушать? Не понимаю.

Крэндалл ответил не сразу, делая вид, что решает, насколько она заслуживает его доверия. Наконец, наклонившись к гостье, он произнес:

– Вам никогда не приходило в голову, что предложенная нам версия относительно встречи с незнакомым звездолетом не совсем полна?

Девушка покачала головой.

– Извините, но я все равно не понимаю.

– Дело вот в чем. Уверен, капитан не станет лгать, но боюсь... Кажется, есть вещи, о которых он просто не информирует нас. – Предвосхищая ее протест, Крэндалл поднял руку. – Поверьте, я часто имел дело с людьми, обладающими властью, как военными, так и гражданскими. Практически все они никогда не сообщают общественности или своим подчиненным полной правды.

Он замолчал, заполнив паузу смущенной улыбкой.

– В эту категорию я включаю и себя, мисс Дэвис. Должен признать, что и сам не всегда был откровенен на сто процентов. Если уж на то пошло, никто из облеченных властью, а в глазах общественности вообще никто не может позволить себе быть искренним и открытым. Конечно, я не говорю, что когда-либо делал нечто такое, что не считал, – вполне чистосердечно, – совпадающим с интересами Федерации. И уж определенно не предполагаю, что капитан Кирк пойдет на то, что не служит благу корабля и экипажа. Были командиры звездолетов, ставившие свои амбиции превыше всего, но Кирк не из их числа. У него прекрасная репутация на Звездном флоте – компетентный, честный капитан – да вы и сами это знаете. Нет, я говорю лишь о том, что, возможно, руководствуясь самыми благими намерениями, он не сообщает нам обо всем происходящем, касается ли это корабля чужаков или самих аномалий. Проблема состоит в том, что, не будучи, вероятно, специалистом по аномалиям, он всего лишь придерживает, а фактически утаивает ту информацию, которая, окажись она в руках более сведущего человека, могла бы послужить ключом к решению проблемы возвращения домой.

В течение всей речи Крэндалл внимательно наблюдал за игрой эмоций на простодушном лице девушки, снова убеждаясь, что при умелом раскладе энсин Дэвис окажется в его лагере. Мысль эта не покидала его, и в конце концов доктор осознал вдруг, что в последние несколько минут мрак, окутавший его жизнь в этом заточении, начал рассеиваться. Конечно, надежды на возвращение в Федерацию не прибавилось: ворота, по всей вероятности, просто исчезли и уже не возвратятся, а, может, они и действуют только односторонне.

Но теперь он не одинок. В лице мисс Дэвис Крэндалл рассчитывал получить союзника, надежную опору в том, что считал, точнее, только что стал считать, кампанией. Кампанией по взятию "Энтерпрайза". Ностальгические воспоминания о старых, давно забытых кампаниях, вознесших его на вершину общественной карьеры, хлынули потоком, отвлекая от насущных проблем. В голове стали зарождаться планы, стратегические замыслы – все это шло само собой. И почему он так долго

медлил?

Вот тут до него дошло. Ведь теперь у него есть плацдарм на вражеской территории. Пользуясь им, расширяя его – а в этом доктору Крэндаллу мало равных – можно надеяться на победу. Он улыбнулся про себя: его жизнь снова обрела смысл. В ней появилась цель.

Глава 7

Почти через тридцать часов после первого контакта с чужаками Кирк был разбужен взволнованным голосом лейтенанта Джеймсона, офицера-исследователя третьей вахты.

– Капитан Кирк, на мостик! – раздалось в интеркоме. – Обнаружено еще пять незнакомых звездолетов, идущих на встречу с первым.

Через несколько минут капитан, приглаживая ладонью взъерошенные после сна волосы, появился на мостике. Мистер Спок уже был в своей рубке, словно и не покидал ее. Лейтенант Джеймсон, уступив место своему более старшему по рангу коллеге, повернулся к турболифту, из которого вышел Кирк. Хотя лицо лейтенанта сохранило нейтральное выражение, по быстрому взгляду, брошенному им в сторону Спока, и некоторой напряженности движений капитан догадался, что Джеймсон не очень доволен тем, что его заменили, пусть даже старшим офицером. Однако ни времени, ни возможности заниматься этой проблемой не было.

– Доложите обстановку, мистер Спок, – сказал Кирк, опускаясь в командирское кресло, которое только что освободил лейтенант Танака. Последний отошел в сторону, не сводя глаз с экрана.

– - Как уже отметил мистер Джеймсон, капитан, пять кораблей, идущих строем. Похоже, спешат на встречу с тем звездолетом, который ранее атаковал нас.

– На встречу? А не нападает?

– Кажется, нет. Сейчас они уже знают о присутствии друг друга, но ни с той, ни с другой стороны не замечено признаков враждебности.

– Тогда подкрепление? Это те звездолеты, которым предназначались послания?

– По всей вероятности, капитан. У нас имеется ограниченная информация сенсоров, по ней выходит, что они идентичны с первым. Однако, можно предположить, принимая во внимание характер строя, что один из звездолетов прикрывается другими. Преследуемый нами вошел в строй как защитная его часть.

– Что-то вроде флагмана?

– Непохоже. Как я уже сказал, все корабли, видимо, идентичны. Отличие заключается лишь в построении.

– Интересно. Продолжайте следовать за этим звездолетом, мистер Спок, даже если строй изменится. Лейтенант Грейнджер, – капитан повернулся к сменщику Ухуры, – что с подпространственной активностью?

– Не замечена, – пробасил Грейнджер. – После тех передач больше никто и не пискнул.

– Возможно; сообщение ведется по направленному лучу?

– Только не с этого корабля, сэр. Мы бы знали.

– Конференция завершена, – сообщил Спок. – Все перешли на околосветовую скорость и группируются в нескольких километрах друг от друга.

– Возможно ли, что они общаются с помощью чего-то такого, что мы из-за расстояния просто не улавливаем?

– Вполне возможно, капитан. Прямой визуальный контакт – вот одна из таких возможностей. Здесь наши сенсоры бессильны.

Что бы там чужаки ни обсуждали, времени им потребовалось немного. Менее чем через пять минут они перешли в обычное пространство, причем скорость движения была настолько согласована, что казалось, будто звездолеты связаны невидимой нитью. Затем строй распался, и незнакомцы снова набрали гиперскорость.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь