Цепная атака
Шрифт:
– Шестерка ответила?
– Ответа нет, капитан. Еще один выброс радиоэнергии, длительность – 79 миллисекунд.
– Давайте приблизимся, мистер Войда, – внезапно приказал Кирк, – максимально близко, но так, чтобы не оказаться в пределах их сенсорного поля.
– Да, сэр, – мгновенно ответил пилот, ловко орудуя переключателями.
Новый звездолет все еще находился в центре экрана, но пока Кирк отдавал распоряжение, в верхнем правом углу появился один из шести, другой вынырнул в левом нижнем.
– На пяти кораблях из шести все лазеры в боевой готовности, –
– Значит, они все же из разных команд, – пробормотал Кирк, как бы подводя итог своим наблюдениям.
– Очевидно, – заметил Маккой, подходя ближе к командирскому креслу. – Ты собираешься хоть что-нибудь сделать, Джим?
– Ты имеешь в виду вмешаться на стороне новенького? Открыть огонь по шести другим?
– Если это единственный способ помочь, то да!
Не отводя глаз от экрана, Кирк покачал головой.
– Вмешиваться в локальный конфликт в первый же день на чьей-то стороне... Не очень благоразумно, Боунз. И так как мы не смогли поговорить ни с теми, ни с другими, то толком и не знаем, чью сторону принять. Так что твое предложение отпадает.
Маккой еще больше нахмурился.
– Но мы же знаем, Джим, кто первый напал на нас без предупреждения! – Он раздраженно махнул рукой. – Какие же доказательства тебе еще требуются?
– Ничто не говорит за то, что противная сторона не сделала бы того же.
– Новичок тоже готов к бою, – объявил Спок.
На экране было видно, как четыре звездолета окружали противника.
Еще секунда – и лучи лазеров перечеркнули черное пространство космоса. Смерть неслась с разных сторон с той же неистовой жестокостью, какую тридцать шесть часов назад испытал на себе "Энтерпрайз".
Только вот результат оказался иным. Через несколько мгновений защитные экраны на трех звездолетах, включая и прибывший недавно, вспыхнули. Сначала пламя было заметно, затем оно перешло в ультрафиолетовый участок спектра. Отражательные щиты упали. Без них корабли моментально были выведены из строя, почти уничтожены. И на это потребовалось всего несколько мгновений. Обшивка корпусов покоробилась, двигатели замерли. Беспомощные, они по инерции неслись в пространстве, обреченные на вечный дрейф. Оставшиеся четыре корабля не приблизились к своей жертве, но и не стали пытаться спасти кого-либо из товарищей. Три звездолета из атаковавших отступили, образовав вокруг четвертого защитный строй.
– Сколько осталось в живых, мистер Спок? – резко спросил Кирк.
– На корабле, прибывшем последним, четверо из шести живы, но у них осталось только 49 секунд. На всех звездолетах приведена в действие система самоуничтожения, вроде той, с которой мы столкнулись при встрече с первым.
– Мистер Войда, максимальная скорость. Идем туда. – Капитан вцепился в подлокотники кресла.
– Транспортное отделение, приготовьтесь забрать оставшихся в живых! Безопасность, вся служба в транспортное отделение. Когда спасенные будут перенесены на борт,
Звездный пейзаж дрогнул – "Энтерпрайз" вышел на гиперскорость-8 в рекордное время. Поврежденный корабль на экране метнулся к ним.
Еще до того как отзвучали слова приказаний, Маккой поспешил с мостика.
– После всего случившегося им нужна медицинская помощь, а не группа безопасности! – сердито проворчал он себе под нос, однако все на мостике прекрасно его услышали.
– Сближение, достаточное для транспортировки, капитан, – сказал Спок. – Первая детонация через 26 секунд.
– Околозвуковая скорость, мистер Войда, опустить щит. Наведение!
– Щиты опущены, – мгновенно отозвался пилот, и в то же время движение звезд на экране замедлилось, а затем прекратилось совсем.
– Транспортер наведен, – доложили из инженерной рубки.
Последние десять секунд на мостике стояла полная тишина, только Спок вел обратный отсчет времени, оставшегося до взрыва.
Через восемь секунд по интеркому прозвучало триумфальное "готово!"
– Максимальное ускорение, щиты поднять! Транспортное отделение, до следующих указаний подержите их в транзитном отсеке.
Глаза всех, находящихся на мостике, были прикованы к экрану. Точно по расписанию на нем появилось яркое пятно взрыва, через несколько секунд – еще два. Теперь они были уже не страшны "Энтерпрайзу".
– Мистер Войда, гиперскорость, фактор 6. На максимально возможное удаление. Держаться на этой дистанции. И продолжайте следовать за оставшимися четырьмя звездолетами. Мистер Спок, тот, что атаковал нас, остался или погиб?
– Погиб, – ответил Спок. – Получил удар первым.
– Хорошо, – Кирк поднялся. – Мистер Танака, примите первую вахту. Если они разойдутся, следуйте за тем, который в центре. Держите меня в курсе.
– Да, сэр. – Танака скользнул в освободившееся кресло.
– Мистер Спок, – предложил Кирк, – давайте спустимся в транспортное отделение. Я бы хотел взглянуть на тех, кого мы захватили.
Спок ответил не сразу. Еще несколько секунд он считывал новые данные, получал дополнительную информацию. Наконец, молча кивнув лейтенанту Джеймсону, своему сменщику, вулканец поднял трикодер, повесил через плечо и нагнал Кирка у турболифта.
– Я бы рекомендовал проявлять крайнюю осторожность в отношениях со спасенными, капитан, – сдержанно произнес офицер-исследователь, когда за ними закрылись двери лифта.
– Получили новую информацию, Спок?
– Повторный анализ некоторых данных, поначалу показавшихся аномальными, подтвердил первые сведения о том, что жилые помещения на всех трех кораблях не получили повреждений. Все смерти произошли уже после боя.
Кирк, нахмурившись, шагнул в коридор, ведущий к транспортному отсеку.
– Ты уверен?
– Да, Джим, уверен, – ответил вулканец как всегда сдержанно, но не таким сухим голосом.
– И так на всех трех звездолетах?
– Именно. С одной только разницей, что на последнем корабле все четверо еще живы.