Цепная атака
Шрифт:
Но затем, после интенсивного радиообмена, предшествовавшего появлению инопланетян в сенсорной зоне, его надежды стали увядать. Как ни удивительно, а Кирк, похоже, разделял это чувство: никто из чужаков не упомянул ни о какой демонстрации возможностей "Энтерпрайза", не говоря уж о том, чтобы попросить о новой. В их отношении к людям доминировало признание могущества хозяев корабля землян.
Как уже стало ясно во время предварительных переговоров, они доверяли людям чуть больше, чем друг другу, но, в отличие от подчиненных, ни Бельцхроказ, ни Эндракон, казалось, не были склонны подвергать сомнению или бросать вызов тому, что говорил Кирк. По крайней мере, когда такая мысль пришла
"Все, – подумал Крэндалл, – выглядит так, словно и хошаны, и зиторы стараются не раскачивать лодку, а это уже подозрительно само по себе". Однако наблюдатель поостерегся обратить внимание Кирка на этот факт. Оба лидера инопланетян, как он все больше убеждался, что-то затеяли, и каждый новый их шаг, каждый поворот событий, каждая неопределенность только укрепляли это подозрение и, следовательно, возродившийся оптимизм Крэндалла.
И вот наконец оба флота остановились, едва войдя в пределы транспортационной зоны. На экране появились два чужака – один зитор, а другой хошан. Они поддерживали связь друг с другом и с "Энтерпрайзом", в то время как их командующие собрались возглавить представительные делегации, которые собирались транспортировать на "Энтерпрайз" по мере готовности.
– Понятно, – повторил Кирк, – что для вашей и нашей безопасности мы некоторое время продержим всех членов делегаций в бессознательном состоянии, чтобы удостовериться в отсутствии устройств для самоуничтожения. Вы обещали нам, что такой поворот дел вас устроит.
– Конечно, капитан Кирк, – сказал хошан, а зитор утвердительно кивнул.
– Хорошо. Конференц-зал приготовлен. По вашей просьбе он оборудован так, чтобы обеспечить делегациям практически мгновенный визуальный контакт с их кораблями. Транспортация начнется сразу же, как только вы дадите нам точные координаты ваших делегаций.
– Координаты хошан уже получены, – прозвучал из транспортационного отсека голос Макфи. А секунду спустя:
– Координаты зиторов тоже. Готовы приступить к транспортации по вашему приказу.
– Служба безопасности?
– Готовы, капитан.
– Мистер Спок?
– Готовы при необходимости нейтрализовать устройства, капитан.
Кирк молча посмотрел на инопланетян, застывших на экране. Как и у их командиров, лица чужаков ничего не выражали.
– Ваши делегации готовы?
– Готовы, командир Кирк, – ответили оба.
– Хорошо. – Бросив последний взгляд на Спока и Крэндалла, Кирк повернулся к рубке пилота. – Мистер Зулу, приготовьтесь опустить дефлекторы для осуществления транспортации.
– Готово, капитан.
– Мистер Макфи, примите сначала хошан и не тратьте понапрасну времени.
– Конечно, капитан.
– Мистер Зулу, опустить дефлекторы. Как только услышите сигнал Макфи, сразу же разверните их на полную мощь.
– Да, капитан.
Не сводя глаз с инопланетян на экране, Зулу ввел код, опускавший дефлекторы, но не убрал руку, готовый в любой момент дать обратную команду, Какое-то время над мостиком висела полная тишина. Затем из транспортационного отсека донесся голос Макфи.
– Возникли проблемы с наведением, сэр. Координаты не...
– Лазеры на всех кораблях приводятся в боевое состояние, капитан! – резко бросил Спок.
– Поднять дефлекторы, мистер Зулу! – рявкнул Кирк. – Уходим отсюда!
Капитан не успел
Глава 17
В огромной степени именно умственная дисциплина вулканца, его способность воспринимать одновременно десятки сенсорных данных и объединять их в логические модели позволяли ему столь быстро интерпретировать массу поступающей с различных приборов информацию. К смущению Спока, Кирк сравнил его с дирижером большого симфонического оркестра, мгновенно считывающего дюжины музыкальных знаков с разложенных перед ним страниц, преобразуя их в требуемое общее звучание, и при этом уверенного, что он одним мановением палочки способен извлечь из инструментов именно то, что нужно ему, да еще, в случае, если какой-то рожок или струна возьмут неверную ноту, обнаружить ее и указать источник.
Вот эта его способность и спасла теперь "Энтерпрайз" от полной катастрофы.
Еще докладывая о подготовке чужаков к бою, Спок услышал чей-то резкий вздох за спиной, а когда капитан начал отдавать команды, вулканцу послышалось внезапное движение, не укладывающееся в ту модель, которая обычно сопутствовала его донесению.
Оглянувшись через плечо, старший офицер увидел рванувшегося вперед Крэндалла и мгновенно понял, что тот стремится к пульту управления в рубке пилота.
Не теряя времени, Спок перепрыгнул через поручень. Когда он приземлился в штурманской рубке, Крэндалл уже врезался в Зулу, выбив его из кресла. В тот же миг энсин Римз, прыгнув в сторону, чтобы не попасть в капитана, не успевшего выбраться из развернувшегося кресла, выстрелил в наблюдателя. Крэндалл обмяк и свалился на Зулу, пытавшегося подняться на ноги и вернуться к штурвалу. Одним прыжком Спок достиг рубки пилота и, перегнувшись через кресло, нажал кнопки, приводившие в действие заранее подготовленную программу: поднять дефлекторы и начать набор скорости.
В то же мгновение первые хошанские лазеры нанесли удар. Спустя долю секунды, когда защитный экран только начал разворачиваться, их примеру последовали зиторы. В течение двух долгих секунд все лазеры обоих флотов вели огонь. "Энтерпрайз" сотрясался, дефлекторы поглощали смертоносную энергию, а двигатели набирали нужную скорость.
Через 15 секунд звездолет достиг гиперскорости. Все было позади.
Всеобъемлющий доклад о причиненных повреждениях занял несколько больше времени, чем обычно. Удалившись к самому краю сенсорной зоны, прослушивая все подпространственные частоты, но ничего не передавая, "Энтерпрайз" отдыхал, ожидая вердикта.
– Мы почти лишены защиты, капитан, – доложил из инженерного отсека Скотт. – Дефлекторы подверглись серьезной перегрузке, когда приняли первый удар в неполностью развернутом состоянии. Кое-что удастся починить, но потребуется немало времени.
– Сколько, Скотти?
– Несколько дней, капитан. Каждый генератор нужно разобрать, а потом собрать заново. Но все это еще не самое худшее.
– А что худшее?
– Кристаллы дилития, капитан. Их невозможно ни починить, ни заменить. Они в плачевном состоянии. Мы можем пользоваться ими, но только в щадящем режиме. При переходе на гиперскорость-4 или при применении фазеров больше чем на половину мощности, кристаллы выйдут из строя.