Чародей с гитарой. Том 2
Шрифт:
Какова бы ни была причина, кораблик продвигался на юг беспрепятственно и никем не преследовался.
Джон-Том держал румпель, позволяя Маджу сидеть в носу рядом с принцессой Пивверой. Выдры свесили лапы за борт — они были так коротки, что не доставали до воды.
— Я бы с удовольствием послушала и другие рассказы о твоих чудесных приключениях.
— Приключения, говоришь? — Мадж тайком втягивал ее пряный запах, постоянно ощущаемый даже в богатой ароматами дельте. — Ну, чего-чего, а таковского добра на нашу с этим чокнутым
— Но разве он не чаропевец? — с любопытством перебила она.
— Ну, конечно, шеф изучил пару-тройку простеньких трюков, пользуется ими время от времени, но када дело принимало серьезный оборот, выручали нас тока добрые старые проворство и наглость. — Мадж понизил голос до интимного шепотка. — Вишь ли, Джонни-Том — малый смышленый, но все ж не семи пядей во лбу. Не извилинами работает, а скорее инстинктом. Но ему я про это не говорю — смысла особого не вижу комплексовать парня. Он ведь слегка чувствительный, ты небось и сама заметила.
— Заметила, — призналась она.
— Ты пойми меня правильно, — перешел на скороговорку Мадж. — Я к этому наивному чмырьку самые теплые чувства питаю. С ним не соскучишься, и костерок он вполне прилично разводит. Маленько нескладный тока. Да ты небось знаешь этих людишек.
— Бедняге повезло, что у него такой друг.
— Да, че есть, то есть. Ты б тока поглядела, как он плавать пытается! Тыщу раз мне приходилось его вылавливать из спокойных речушек или даже ручейков и давить на широкую безволосую грудь, пока вода не выжмется из легких, как воздух из клепаных мехов. Но чего можно ждать от существа, которое трепыхается, как рыба на песке, и называет это плаваньем.
Принцесса наклонилась, зажала один из его усов между большим и указательным пальцами и подергала.
— Это не его вина. Просто наше племя гораздо ловчее от природы.
— Верно! Мы...
Выдр оборвал фразу, сообразив наконец, чем она занимается.
— Я хочу все о тебе знать, — прошептала Пиввера ему в ухо. — Хочу узнать тебя от и до. А сейчас... — Взгляд живых карих глаз буравил его зрачки. — Расскажи о местах, где ты побывал, о чудесах, которые повидал, и о твоих захватывающих приключениях.
Маджу оставалось только мысленно выругаться — нос суденышка давал не больше уединения, чем центральная площадь Линчбени. У него дрожали усы. Он наклонился к принцессе.
— И о семье, — хрипло добавила она, блеснув острыми зубками. — О семье своей расскажи.
Мадж чуть напрягся.
— Семья как семья. Как и у любого другого.
— Да брось, зачем так скромничать? У меня есть братья и сестры — они, несомненно, свои в доску. Ну а кроме них никого. Мужа еще не было. Конечно, когда я выйду замуж, моим избранником будет подходящий выдр благородной крови.
—
Ее ресницы потревожили влажный воздух.
— Благородная кровь нужна для замужества, отважный Мадж. Бродяги — для практики. И все-таки расскажи о своей семье.
— Знаешь, че такое лотерейный барабан?
Она порылась в памяти.
— Вращающийся пустотелый шар, заполненный маленькими пронумерованными шариками. Каждый раз, когда такой шарик выпадает через отверстие в большом шаре, произносится его номер. Владельцы номеров или серий номеров выигрывают деньги. Во всяком случае, так это выглядит в моей стране.
Выдр кивнул:
— Вот в точности так я и чувствую себя, дорогая принцесса.
— Как игрок?
Она очаровательно нахмурилась.
— Ну, вот еще! Как один из этих паршивых шариков. Жду, када выпадет мой номер.
— Прости. Я не хотела тебя расстраивать.
— А, черт! Ты меня расстраиваешь всякий раз, када оказываешься перед моими клепаными глазами!
— Ну ладно. — Пиввера сильными пальцами помассировала его шею. — Изо всех сил постараюсь тебя не нервировать, пока мы беседуем.
— Эх, детка, ежели такое у тебя намерение, то ни фига не выйдет. Нет, не останавливайся. Пусть уж мое тело будет в таком же расстройстве, как и мозги.
И он вдосталь попотчевал ее воспоминаниями о своих путешествиях с чаропевцем Джон-Томом...
Глава 12
Вскоре они оказались в главном канале и поплыли к югу с нарастающей скоростью, да еще и в приятной обстановке. Лишь изредка солдатам приходилось налегать на весла или рубить плавучие водоросли и тростники, что скапливались перед носом или цеплялись за руль. О похитителе Манзае никто уже давно не вспоминал. Для принцесс основной причиной жалоб оставалась их радикально измененная (если не сказать — испорченная) внешность; вопреки надеждам Джон-Тома, она не проявляла ни малейшего желания вернуться на круги своя.
Ранним утром (даже слишком ранним, решил Джон-Том, оторвав голову от сооруженной им из плаща подушки) Пауко исторг нечленораздельный вопль, за которым в тот же миг последовал предостерегающий крик:
— Подъем! К оружию! Сюда что-то движется!
— Чтой-то движется? — заспанный Мадж неохотно зашевелился на банке. — Е-мое, кто ж так тревогу-то подымает, а? Чтой-то движется!
— Пауко, что ты имеешь в виду? — Найк уже стоял, держа рукоять меча. — Что сюда движется?
— Я... Командир, я не знаю. Что-то чудовищно яркое. Оно направляется прямиком к нам, либо нас несет прямиком на него.