Чары пленницы
Шрифт:
– Черт побери! Что с тобой такое? Не собираешься же ты закатить истерику? Бейли, я уже сказал: ты меня не интересуешь. Я старательно избегаю девственниц.
Она едва не задохнулась от смущения. Конечно, слышать такое было облегчением, но он почему-то говорил оскорбительным тоном, и она почувствовала, как разгораются щеки.
– Я вас не боюсь. Меня уже пытались душить, так что самое неприятное позади.
Он слегка поднял черную бровь и перетащил стул из-за стола на середину комнаты. Он выглядел ужасающе спокойным, даже когда в глазах
– Высказалась? А теперь слушай: я настаиваю, чтобы в дальнейшем ты воздержалась от театральных выходок. У меня мало времени, а ты испытываешь мое терпение.
– Это вы заставили меня выпить бредни, – огрызнулась Бейли.
– Предупреждаю: если и дальше будешь оказывать сопротивление, я тебе не понравлюсь, – тихо предупредил Коул.
– Сомневаюсь, что вы можете сделать что-то такое, отчего мое мнение о вас станет еще хуже. – Как ни желала она высказать ему презрение, у нее не получилось. Черт побери, несмотря на небритость, ямочки на щеках делали этого пирата похожим на ангела.
– Ты мне не соперник, Бейли, Лучше сразу поверь на слово.
– С каких это пор слово разбойника чего-то стоит? – с вызовом сказала она. Бейли уже не знала, говорит ли в ней бренди или ее собственное упрямство, но она понимала, что единственное средство выстоять против этого человека – скрыть, что страх в ней тает под влиянием его обаяния.
Коул пожал плечами, не меняя сурового выражения лица.
– Если я скажу вам то, что вы хотите узнать, вы меня сразу же отпустите. – Она хотела, чтобы это прозвучало как требование, а не как просьба. Оставалось надеяться, что он не заметил легкой дрожи у нее в голосе.
Он посмотрел по сторонам, воздел руки и развел их в стороны.
– Как предлагаешь тебя отпустить – с носа или с кормы?
Его невеселый смех терзал душу. Она должна была догадаться, что от него не дождешься сострадания.
– Послушайте, если вы рассчитываете получить за меня выкуп, то знайте, что мой отец небогатый человек, с него нечего взять.
– Я это прекрасно знаю, Бейли.
Имя соскользнуло с его уст, как теплый мед, но больше всего ее смутил тон – в нем был оттенок сочувствия. Каюта стала тесна ей, присутствие пирата душило, но хуже всего было то, что боль разрывала тело и отнимала способность думать. Кажется, она слишком давит на него, но она должна узнать, насколько близко он знаком с ее отцом.
– Что вы знаете о моем отце? Он хороший человек! Он не общается с такими, как вы! – И тут ее осенило, – Святая Дева Мария, вы там были?
Она изо всех сил пыталась вспомнить, видела ли его прошлой ночью, но воспоминания оставались расплывчатыми. Бейли уставилась на него из своего укрытия в темном углу койки и проклинала себя за то, что боится услышать ответ.
– Бейли, тебе придется признать свое положение.
– Я вам не верю! – закричала она. – Мой отец никогда не прекратит поиски. Подло говорить такие вещи. – Каюта закружилась у нее перед глазами.
– Твой отец мертв. Брат тоже.
Бейли еле расслышала тихие слова. Захлебываясь рыданиями, она придвинулась к краю койки.
– Откуда вы знаете? Что вы сделали? – выкрикивала она.
Его глаза оставались бесстрастными, как два серых камня, что усиливало ее ужас.
– Почему вы молчите? – Требуя от него правду, Бейли забыла об осторожности. – Скажите что-нибудь! Это вы его убили?
Он железными руками сжал ее за плечи и рывком поставил на ноги.
– Предупреждаю… – прорычал он и отшвырнул, ее от себя.
– Предупреждаешь? Убийца! Будь проклята твоя пиратская душонка! – закричала она и с кулаками бросилась на него. Он отреагировал мгновенно – одной рукой сжал оба ее кулака, другой подхватил сползшее одеяло и плотно обернул вокруг нее.
Она без сил обвисла в его руках, продолжая рыдать и обвинять его. Он разрушил последнюю, призрачную надежду. Боль в глубине сердца говорила о том, что он сказал правду, и ее нельзя дальше игнорировать. Нельзя желать невозможного.
Отец и Адам умерли.
С потерей надежды мир рассыпался в прах. Стены закружились, так что Бейли не могла задержать на чем-то взгляд. Она попыталась оттолкнуть пирата, но он держал ее мертвой хваткой. Бейли почувствовала, как из раны на шее опять потекла кровь, подняла глаза на своего врага, но черты хмурого лица расплылись, в комнате как будто стало темнее. Как ни старалась она удержать тяжелые веки, глаза закрылись, и головокружительная тяжесть навалилась на нее.
Глава 4
Коул вздохнул и скатал карту островов. Бесполезно пытаться разрабатывать стратегию, когда все, о чем он может думать, – это девушка на его койке. Когда она потребовала, чтобы он ее отпустил, он поморщился, но, в сущности, обрадовался удобному объяснению, почему он ее удерживает. Несмотря на заверения, что сам желает избавиться от подобного груза, глубоко в душе он испытывал острую потребность защитить ее. Объявив о гибели ее семьи, Коул увидел в глазах девушки такое страдание, что оно тронуло давным-давно похороненные в его сердце чувства. «Выходит, не глубоко закопал», – подумал он.
Короткий стук в дверь вернул его к действительности. Он сунул карты на специальную полку над столом и дал разрешение войти. В плохую погоду крючки и тонкие полоски конопли удерживали свитки на местах.
Формально Марсель был коком, но имел страсть к изобретениям. И хотя некоторые его творения были более чем неудачны, эта идея Коулу так полюбилась, что он дал развесить такие полки повсюду на корабле.
– Mon Dieu! Кошмар! Что происходит? Ах, la petite femme! Elle est mortes, sacrebleu.