Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час Кицунэ
Шрифт:

— Всё?

— Да, вы готовы, — подтвердил Бакэ.

— Я хочу посмотреть, — попросила я.

— Можно. Никого нет рядом, только два охранника, но они не войдут. Все или совещаются или на посту. А служанки на кухне, — разрешил Бакэ.

Я быстро магией создала зеркальную поверхность в полный рост и покружилась, надела защитную маску на низ лица и шлем.

«У кого-то платья, а у меня броня. „И ведь еще неизвестно, кому повезло“, как поется в той шутливой песенке» — подумала я и грозно посмотрела на себя в магическое зеркало.

— Ой, вам кимоно

мерить нужно, а вы — доспехи, — махнул веточкой Бакэ, прочитав, видимо, мои мысли.

— Да, ладно тебе! Я красавица. И очень грозная, — осталась довольна я своим внешним видом.

— Девочка вы все же. А все туда же. В войну играть.

— Нет, ты не прав, Бакэ. Я никуда не полезу. Просто права такого не имею. Я буду только защищать Тамэ. Большего делать не буду, — покачала я головой.

— Ладно. Я в Инро полез, я тут долго тоже не могу. Спать тянет. Магии все же маловато тут.

— Отдыхай, Бакэ. Я дальше справлюсь, — кивнула я, пряча в Инро моего верного боевого тапка и взмахом руки убирая магическое зеркало.

Я отодвинула дверцу и с сожалением посмотрела на комнату, где провела просто восхитительную ночь. Что-то подсказывало мне, что сюда я уже не вернусь….

Я отогнала прочь ненужные мысли и вышла за дверь.

Там меня ждали два охранника, приставленные Тамэ. Я в охране не нуждалась, это скорее от меня нужно держаться подальше, но проводить меня к Тамэ и в самом деле требовалось, так как Дворец занимал довольно большую территорию, и я могла просто заблудиться. А когда я теряюсь, как правило происходят неприятные вещи. То в другой мир попаду, то в болоте найду домик со всякими мерзостями. Так что, я так и шла между двух самураев. Один шел впереди меня, а второй сзади.

Мы вышли из казарм и дошли, минуя несколько строений, к богато украшенному дому. У входа стояла специальная подставка, на которой требовалось оставить свой длинный самурайский меч и остаться только с коротким. Тут уже лежало несколько богато украшенных катан. Но я была женщиной и длинного клинка не имела, поэтому я проигнорировала подставку и вошла внутрь с двумя мечами.

— Совещание еще идет. Придется подождать, госпожа, — сказал мне самурай что стоял у входа.

Я сдержанно кивнула и крепко сжала пальцами шлем-кабуто.

Как правило, все девушки боятся встречи с родителями жениха. У меня с отцами моих мужей всегда складывались вполне себе мирные отношения, а вот со свекровями мне откровенно не везло. И вот теперь я стояла, чтобы познакомится с отцом Тамэ, не последним человеком в стране, занимающим весьма высокие должности при Императоре Ситоку и являющимся к тому же главой клана Минамото.

Ждать долго не пришлось. Вскоре дверь отодвинулась и стали выходить воины с сурово сжатыми губами, насупленными бровями и хмурыми лицами. Видимо, обстановка была и в самом деле весьма напряженная, а перспективы не радостными.

— Прошу, госпожа, — и воин, что стоял на страже, пригласил меня внутрь.

Я вошла и увидела Тамэ. Он стоял рядом с братом Ёсихиро-но Минамото, а вот их младшего брата Юкииэ я так и не увидела.

Похоже, что его вообще не было во дворце.

Я отвесила положенный поклон и прямо посмотрела в глаза отцу Тамэ — Минамото-но Тамэёси. Он был уже старик, с умным, испещренным морщинами лицом. Одежда его была красивой и богатой, а вот глаза осматривали меня с ног до головы довольно неодобрительно.

— Аика Инэ Ходзё из славного рода Ходзё. Не чаял тебя увидеть и не рассчитывал познакомится. Я уж думал, что рассказы моих сыновей выдумка, и они сильно преувеличивают в своих байках о тебе.

Сказанное мне откровенно не понравилось. По сути, он обвинил Тамэ и Ёси во лжи. Я молчала, но снова слегка поклонилась.

Я знала, что этот старый хрыч не очень любит своих младших сыновей от наложниц. И восхищается только старшим, который предал его, встав на сторону врага, но не думала, что все обстоит и в самом деле так плохо. Я полагала, что это только молоденькие девушки предпочитают мерзавцев, которые вытирают о них ноги, почему-то называя все это «властный герой» и «сильный мужчина». Сама я сроду не понимала такого определения. На мой взгляд, сильная и властная личность никогда не опустится до угроз, насилия и оскорблений нижестоящих подчиненных, женщины и, уж тем более, — матери своих детей. Это все как раз характеризуется словом — «слабак». А сильная личность будет использовать логику, аргументы и здравые доводы, а не крики и угрозы. Но кто я такая, чтобы судить чьи-то вкусы?

Может быть этому старику нравится, когда его предают его сыновья, и он от этого получает ни с чем не сравнимое удовольствие? Думая, что на это способны хорошие и сильные люди? Хотя я бы не поставила слово «предательство» и слово «хороший человек» в одно предложение. Хотя, кто его опять-таки разберет? Учитель Кио сказал никому и ничему не верить. Вот и буду помалкивать.

— Ты и в самом деле согласна выйти замуж за моего сына? — не дождавшись от меня никакой реакции спросил Минамото-но Тамэёси.

«Глупейший вопрос! Нет, твою дивизию! Я просто так преодолела кучу трудностей, пришла в осаждённый замок, готова стерпеть все тяжести войны, которая вот-вот начнется, и рисковать собственной жизнью. На все это я иду исключительно ради любви к… искусству!» — мысленно простонала я, но в ответ только снова поклонилась и твердо ответила, глядя ему в глаза:

— Почту за честь.

Я увидела, как он поджал на мгновенье губы, как будто снова был чем-то недоволен.

— После боя обсудим этот вопрос, — и он взмахнул рукой, отпуская нас.

Тамэ быстро подошел ко мне и, взяв за руку, вывел из комнаты для совещаний.

Едва мы вышли, как он наклонился ко мне и с тревогой спросил:

— Ты не обиделась такому нерадушному приему?

— Тамэ, — отмахнулась я. — Я взрослая здравомыслящая девушка. Меня не огорчают такие вещи. Я была уверена, что не понравлюсь твоему отцу. Это было ожидаемо. Меня больше волнуют неприятель и атака на дворец.

Тамэ выдохнул и сказал, улыбаясь:

— Я уже говорил, как мне с тобой повезло?

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4